Читать книгу The Peace of Roaring River - Van Schaick George - Страница 4

CHAPTER IV
To Roaring River

Оглавление

At last the morning came and Madge awoke. At first she could not realize where she was. Her limbs ached from their cramped position and a pain was gnawing at her, which meant hunger. In spite of the heaters in the car a persistent chilliness had come over her, and all at once she was seized by an immense discouragement. She felt that she was now being borne away to some terrible place. Those people called it Roaring River. Now that she thought of it the very name represented something that was gruesome and panicky. But then she lay back and reflected that its flood would be cleaner and its bed a better place to leap into, if her fears were realized, than the turbid waters of the Hudson. She knew that she was playing her last stake. It must result in a life that could be tolerated or else in an end she had battled against, to the limit of endurance.

She quietly made a meal of the provisions she had brought. Her weary brain no longer reacted to disturbing thoughts and vague fears and she felt that she was drifting, peacefully, to some end that was by this time nearly indifferent to her. The day wore on, with a long interval in Ottawa, where she dully waited in the station, the restaurant permitting her to indulge in a comforting cup of coffee. All that she saw of the town was from the train. There was a bridge above the tracks, near the station, and on the outskirts there were winding and frozen waterways on which some people skated. As she went on the land seemed to take an even chillier aspect. The snow was very deep. Farms and small villages were half buried in it. The automobiles and wheeled conveyances of New York had disappeared. Here and there she could see a sleigh, slowly progressing along roads, the driver heavily muffled and the horse traveling in a cloud of vapor. When night came they were already in a vast region of rock and evergreen trees, of swift running rivers churning huge cakes of ice, and the dwellings seemed to be very few and far between. The train passed through a few fairly large towns, at first, and she noted that the people were unfamiliarly clad, wearing much fur, and the inflections of their voices were strange to her. By this time the train was running more slowly, puffing up long grades and sliding down again with a harsh grinding of brakes that seemed to complain. When the moon rose it shone over endless snow, broken only by dim, solid-looking masses of conifers. Here and there she could also vaguely discern rocky ledges upon which gaunt twisted limbs were reminders of devastating forest fires. There were also great smooth places that must have been lakes or the beds of wide rivers shackled in ice overlaid with heavy snow. Whenever the door of the car was opened a blast of cold would enter, bitingly, and she shivered.

Came another morning which found her haggard with want of sleep and broken with weariness. But she knew that she was getting very near the place and all at once she began to dread the arrival, to wish vainly that she might never reach her destination, and this feeling continued to grow keener and keener.

Finally the conductor came over to her and told her that the train was nearing her station. Obligingly he carried her bag close to the door and she stood up beside him, swaying a little, perhaps only from the motion of the car. The man looked at her and his face expressed some concern but he remained silent until the train stopped.

Madge had put on her thin cloak. The frosted windows of the car spoke of intense cold and the rays of the rising sun had not yet passed over the serrated edges of the forest.

“I’m afraid you’ll find it mighty cold, ma’am,” ventured the conductor. “Hope you ain’t got to go far in them clothes. Maybe your friends ’ll be bringing warmer things for you. Run right into the station; there’s a fire there. Joe ’ll bring your baggage inside. Good morning, ma’am.”

She noticed that he was looking at her with some curiosity, and her courage forsook her once more. It was as if, for the first time in her life, she had undertaken to walk into a lion’s cage, with the animal growling and roaring. She felt upon her cheeks the bite of the hard frost, but there was no wind and she was not so very cold, at first. She looked about her as the train started. Scattered within a few hundred yards there were perhaps two score of small frame houses. At the edge of what might have been a pasture, all dotted with stumps, stood a large deserted sawmill, the great wire-guyed sheet-iron pipe leaning over a little, dismally. A couple of very dark men she recognized as Indians looked at her without evincing the slightest show of interest. From a store across the street a young woman with a thick head of red hair peeped out for an instant, staring at her. Then the door closed again. After this a monstrously big man with long, tow-colored wisps of straggling hair showing at the edges of his heavy muskrat cap, and a ragged beard of the same color, came to her as she stood upon the platform, undecided, again a prey to her fears. The man smiled at her, pleasantly, and touched his cap.

“Ay tank you’re de gal is going ofer to Hugo Ennis,” he said, in a deep, pleasant voice.

She opened her mouth to answer but the words refused to come. Her mouth felt unaccountably dry–she could not swallow. But she nodded her head in assent.

“I took de telegraft ofer to his shack,” the Swede further informed her, “but Hugo he ain’t here yet. I tank he come soon. Come inside de vaiting-room or you freeze qvick. Ain’t you got skins to put on?”

She shook her head and he grasped her bag with one hand and one of her elbows with the other and hurried her into the little station. Joe Follansbee had a redhot fire going in the stove, whose top was glowing. The man pointed at a bench upon which she could sit and stood at her side, shaving tobacco from a big black plug. She decided that his was a reassuring figure and that his face was a good and friendly one.

“Do you think that–that Mr. Ennis will come soon?” she finally found voice to ask.

“Of course, ma’am. You yoost sit qviet. If Hugo he expect a leddy he turn up all right, sure. It’s tvelve mile ofer to his place, ma’am, and he ain’t got but one dog.”

She could not quite understand what the latter fact signified. What mattered it how many dogs he had? She was going to ask for further explanation when the door opened and the young woman who had peeped at her came in. She was heavily garbed in wool and fur. As she cast a glance at Madge she bit her lips. For the briefest instant she hesitated. No, she would not speak, for fear of betraying herself, and she went to the window of the little ticket-office.

“Anything for us, Joe?” she asked.

“No. There’s no express stuff been left,” he answered. “Your stuff’ll be along by freight, I reckon. Wait a moment and I’ll give you the mail-bag.”

“You can bring it over. It–it doesn’t matter about the goods.”

She turned about, hastily, and nodded to big Stefan. Then she peered at Madge again, with a sidelong look, and left the waiting-room.

As so often happens she had imagined this woman who was coming as something entirely different from the reality. She had evolved vague ideas of some sort of adventuress, such as she had read of in a few cheap novels that had found their way to Carcajou. In spite of the mild and timid tone of the letters she had prepared to see some sort of termagant, or at least a woman enterprising, perhaps bold, one who would make it terribly hot for the man she would believe had deceived her and brought her on a fool’s errand. This little thin-faced girl who looked with big, frightened eyes was something utterly unexpected, she knew not why.

“And–and she ain’t at all bad-looking,” she acknowledged to herself, uneasily. “She don’t look like she’d say ‘Boo’ to a goose, either. But then maybe she’s deceiving in her looks. A woman who’d come like that to marry a man she don’t know can’t amount to much. Like enough she’s a little hypocrite, with her appearance that butter wouldn’t melt in her mouth. And my! The clothes she’s got on! I wonder if she didn’t look at me kinder suspicious. Seemed as if she was taking me in, from head to foot.”

In this Miss Sophy was probably mistaken. Madge had looked at her because the garb of brightly-edged blanketing, the fur cap and mitts, the heavy long moccasins, all made a picture that was unfamiliar. There was perhaps some envy in the look, or at least the desire that she also might be as well fended against the bitter cold. She had the miserable feeling that comes over both man and woman when feeling that one’s garments are out of place and ill-suited to the occasion. Once Madge had seen a moving-picture representing some lurid drama of the North, and some of the women in it had worn that sort of clothing.

Big Stefan had lighted his pipe and sought a seat that creaked under his ponderous weight. He opened the door of the stove and threw two or three large pieces of yellow birch in it.

“Guess it ain’t nefer cold vhere you comes from,” he ventured. “You’ll haf to put on varm tings if you goin’ all de vay to Roaring Rifer Falls.”

“I’m afraid I have nothing warmer than this,” the girl faltered. “I–I didn’t know it was so very cold here. And–and I’m nicely warmed up now, and perhaps I won’t feel it so very much.”

“You stay right here an’ vait for me,” he told her, and went out of the waiting-room, hurriedly. But he opened the door again.

“If Hugo he come vhile I am avay, you tell him I pring youst two three tings from my voman for you. I’m back right avay. So long, ma’am!”

She was left alone for at least a quarter of an hour, and it reminded her of a long wait she had undergone in the reception-room of the hospital. Then, as now, she had feared the unknown, had shivered at the thought that presently she would be in the hands of strange people who might or not be friendly, and be lost among a mass of suffering humanity. Twice she heard the runners of sleighs creaking on the ground, and her heart began to beat, but the sounds faded away. Joe, the station agent, came in and asked her civilly whether she was warm enough, telling her that outside it was forty below. Wood was cheap, he told her, and he put more sticks in the devouring stove. After she had thanked him and given him the check for her little trunk he vanished again, and she listened to the telegraph sounder.

Stefan, returning, was hailed at the door of the store by Sophy McGurn.

“Who’s the strange lady, Stefan?” she asked, most innocently.

“It’s a leddy vhat is expectin’ Hugo Ennis,” he answered.

“How queer!” said the girl, airily.

“Ay dunno,” answered the Swede. “Vhen Hugo he do a thing it ain’t nefer qveer, Ay tank.”

She turned away and Stefan stepped over to the depot and opened the door. Madge looked up, startled and again afraid. It was a relief to her to see Stefan’s friendly face. She had feared… She didn’t know what she dreaded so much–perhaps a face repellent–a man who would look at her and in whose eyes she might discern insult or contempt.

The big Swede held an armful of heavy clothing.

“Ye can’t stay here, leddy,” he said. “You come ofer to my house since Ennis he no coming. Dese clothes is from my ole vomans. Mebbe ye look like–like de dooce in dem, but dat’s better as to freeze to death. An you vants a big breakfass so you goes vid me along. Hey dere! Joe! If Ennis he come you tell him come ofer to me, ye hear?”

A few minutes later Madge was trudging over the beaten snow by the side of her huge companion. Her head was ensconced within the folds of a knitted shawl and over her thin cloak she wore an immense mackinaw of flaming hues whose skirts fell ’way below her knees. Over her boots, protestingly, she had drawn on an amazing pair of things made of heavy felt and ending in thick rubber feet, that were huge and unwieldy. Her hands were lost in great scarlet mitts. It is possible that at this time there was little feminine vanity left in her, yet she looked furtively to one side or the other, expecting scoffing glances. She felt sure that she looked like one of the fantastically-clad ragamuffins she had seen in the streets of New York, at Christmas and Thanksgiving. But the pair met but one or two Indian women who wore a garb that was none too æsthetic and who paid not the slightest attention to them, and a few men who may possibly have wondered but, with the instinctive civility of the North, never revealed their feelings.

As a matter of fact she had hardly believed in this cold, at first. The station agent’s announcement had possessed little meaning for her. There was no wind; the sun was shining brightly now; during the minute she had remained on the station platform she had felt nothing unusual. As a matter of fact she had enjoyed the keen brisk air after the tepid stuffiness of the cars. But presently she began to realize a certain tingling and sharp quality of the air. The little of her face that was exposed began to feel stiff and queer. Even through the heavy clothing she now wore she seemed to have been plunged in a strange atmosphere. For an instant, after she finally reached Stefan’s house, the contrast between the cold outside and the warm living-room, that was also the kitchen, appeared to suffocate her.

A tall stout woman waddled towards her, smiling all over and bidding her a good-day. She helped remove the now superfluous things.

“De yoong leddy she come all de vay from Nev York, vhat is a real hot country, I expect,” explained Stefan, placidly and inaccurately. “Sit down, leddy, an haf sometings to eat. You needs plenty grub, good an’ hot, in dem cold days. Ve sit down now. Here, Yoe, and you, Yulia, come ofer an’ talk to de leddy! Dem’s our children, ma’am, and de baby in de grib.”

Madge was glad to greet the rosy, round-cheeked children, who advanced timidly towards her and stared at her out of big blue eyes.

Hesitatingly she took the seat Stefan had indicated with a big thumb, and suddenly a ravenous hunger came upon her. The great pan full of sizzling bacon and fat pork; the steaming and strongly scented coffee; the great pile of thick floury rolls taken out of the oven, appeared to constitute a repast fit for the gods. Stefan and his family joined hands while the mother asked a short blessing, during which the children were hard put to it to stop from staring again at the stranger.

“And so,” ventured the good wife, amiably, “you iss likely de sister from Hugo Ennis, ma’am?”

Madge’s fork clattered down upon her enamel-ware plate.

“No,” she said. “I–of course I’m not his sister.”

“Excoose me. He don’t nefer tell nobody as he vas marrit, Hugo didn’t. Ve vas alvays tinking he vos a bachelor mans, yoost like most of dem young mans as come to dese countries.”

“But–but I’m not his wife, either!” cried Madge, nervously.

“I–I don’t yoost understand, den,” said the good woman, placidly. “Oh! mebbe you help grub-stake him vhile he vork at de rocks for dat silfer and you come see how he gettin’ along. Ve tank he do very vell.”

“Yes, Hugo he got some ore as is lookin’ very fine, all uncofered alretty,” Stefan informed her. “Und it’s such a bretty place he haf at de Falls.”

The man doubtless referred to the scenery but Madge was under the impression that he was speaking of the house in which this Ennis lived. It was strange that he had said nothing to these people, who evidently knew him well, in regard to the reason of her coming. It was probably a well-meant discretion that had guided his conduct, she thought, but it had caused her some little embarrassment.

“In his letter Mr. Ennis said that I was to come straight to this place, to Carcajou. He told me that I would be taken to his house at Roaring River Falls, that I might see it. I–I suppose there is a village up there or–or some houses, where I may stay.”

Stefan stared at her, scratching his touzled yellow head, and turned to his wife, who was looking at him as she poised a forkful of fat bacon in the air, forgetfully.

“Maybe de leddy means Papineau’s,” he said. “But if Hugo Ennis he say for her to come then it is all right, sure. Hugo vould do only vhat is right. He is my friend. He safe my life. So if he don’t turn up by de time ve finish breakfast I hitch up dem togs an’ take you dere real qvick. Mebbe he can’t come for you, some vay. Mebbe Maigan hurt or sick so he can’t pull toboggan. You vant to go, no?”

The Peace of Roaring River

Подняться наверх