Читать книгу Americans All - Various - Страница 20

H. C. BUNNER

Оглавление

Table of Contents

Henry Cuyler Bunner was his full name, H. C. Bunner was the way he always signed his writings, and "Bunner" was his name to his friends, and even to his wife. He was born in Oswego, New York, August 3, 1855. His parents soon moved to New York City, and Bunner was educated in the public schools there. Then he became a clerk in a business house, but this did not satisfy him, and he began to write for newspapers, finally getting a position on the Arcadian, a short-lived journal. In 1877 the publishers of Puck, a humorous weekly printed in the German language, decided to issue an edition in English, and made Bunner assistant editor. It was a happy choice. He soon became editor-in-chief, and under his direction the paper became not only the best humorous journal of its time, but a powerful influence in politics as well. Bunner wrote not only editorials, humorous verse, short stories, and titles for pictures, but often suggested the cartoons, which were an important feature of the paper.

Outside the office he was a delightful conversationalist. His friends Brander Matthews, Lawrence Hutton and others speak of his ready wit, his kindness of heart, and his wonderfully varied store of information. He was a constant reader, and a good memory enabled him to retain what he read. It is said that one could hardly name a poem that he had not read, and it was odds but that he could quote its best lines. Next to reading, his chief pleasure was in wandering about odd corners of the city, especially the foreign quarters. He knew all the queer little restaurants and queer little shops in these places.

His first literary work of note was a volume of poems, happily entitled Airs from Arcady. It contains verses both grave and gay: one of the cleverest is called "Home, Sweet Home, with Variations." He writes the poem first in the style of Swinburne, then of Bret Harte, then of Austin Dobson, then of Oliver Goldsmith and finally of Walt Whitman. The book also showed his skill in the use of French forms of verse, as in this dainty triolet:

Americans All

Подняться наверх