Читать книгу Letters from Port Royal - Various - Страница 13

Оглавление

Oh, Jacob's ladder.

Climb high, climb higher!

Oh sodier of de jubilee,

When you git dere 'member me,

Oh! sodier of de cross!

In the introduction to "Slave Songs of the United States," a collection made chiefly at Port Royal and published in 1867, this particular song is set down as spurious, that is, as being sung to a well-known "white folks'" tune. But most of the negro music is described as "civilized in its character, partly composed under the influence of association with the whites, partly actually imitated from their music. In the main it appears to be original in the best sense of the word."

The same writer goes on:

"On the other hand there are very few which are of an intrinsically barbaric character, and where this character does appear, it is chiefly in short passages, intermingled with others of a different character. … It is very likely that if we had found it possible to get at more of their secular music, we should have come to another conclusion as to the proportion of the barbaric element. … Mr. E. S. Philbrick was struck with the resemblance of some of the rowing tunes at Port Royal to the boatmen's songs he had heard upon the Nile. …

"The words are, of course, in a large measure taken from Scripture, and from the hymns heard at church; and for this reason these religious songs do not by any means illustrate the full extent of the debasement of the dialect." Of words funnily distorted through failure to understand their meaning there are, however, many examples. "Paul and Silas, bound in jail," was often sung "Bounden Cyrus born in jail;" "Ring Jerusalem" appeared as "Ring Rosy Land," etc., etc. "I never fairly heard a secular song among the Port Royal freedmen, and never saw a musical instrument among them. The last violin, owned by a 'worldly man,' disappeared from Coffin's Point 'de year gun shoot at Bay Pint.'"

The negroes' manner of singing is pretty well suggested by the following:

"The voices of the colored people have a peculiar quality that nothing can imitate; and the intonations and delicate variations of even one singer cannot be reproduced on paper. And I despair of conveying any notion of the effect of a number singing together, especially in a complicated shout. … There is no singing in parts, as we understand it, and yet no two appear to be singing the same thing—the leading singer starts the words of each verse, often improvising, and the others, who 'base' him, as it is called, strike in with the refrain, or even join in the solo, when the words are familiar. When the 'base' begins, the leader often stops, leaving the rest of his words to be guessed at, or it may be they are taken up by one of the other singers. And the 'basers' themselves seem to follow their own whims, beginning when they please and leaving off when they please, striking an octave above or below (in case they have pitched the tune too low or too high), or hitting some other note that chords, so as to produce the effect of a marvellous complication and variety, and yet with the most perfect time, and rarely with any discord. And what makes it all the harder to unravel a thread of melody out of this strange network is that, like birds, they seem not infrequently to strike sounds that cannot be precisely represented by the gamut, and abound in 'slides from one note to another, and turns and cadences not in articulated notes.'"

How the same songs could be sung equally well at all sorts of work is explained by another writer,[27] as follows: "Of course the tempo is not always alike. On the water, the oars dip 'Poor Rosy' to an even andante, a stout boy and girl at the hominy-mill will make the same 'Poor Rosy' fly, to keep up with the whirling stone; and in the evening, after the day's work is done, 'Heab'n shall-a be my home' [a line from 'Poor Rosy'] peals up slowly and mournfully from the distant quarters. One woman—a respectable house-servant, who had lost all but one of her twenty-two children—said to me: 'Pshaw! don't har to dese yer chil'en, misse. Dey just rattles it off—dey don't know how for sing it. I likes "Poor Rosy" better dan all de songs, but it can't be sung widout a full heart and a troubled sperrit!'"

Letters from Port Royal

Подняться наверх