Читать книгу An English Garner - Various - Страница 4

Оглавление

'In 1732 I first published an Almanack, under the name of Richard Saunders; it was continued by me about twenty-five years, and commonly called Poor Richard's Almanack. I endeavoured to make it both entertaining and useful, and it accordingly came to be in such demand that I reaped considerable profit from it, vending annually near ten thousand. And observing that it was generally read (scarce any neighbourhood in the province being without it), I considered it as a proper vehicle for conveying instruction among the common people, who bought scarcely any other books. I therefore filled all the little spaces that occurred between the remarkable days in the calendar with proverbial sentences, chiefly such as inculcated industry and frugality as the means of procuring wealth and thereby securing virtue, it being more difficult for a man in want to act always honestly, as, to use here one of these proverbs, "it is hard for an empty sack to stand upright." These proverbs, which contained the wisdom of many ages and nations, I assembled and formed into a connected discourse prefixed to the Almanack of 1757, as the harangue of a wise old man to the people attending an auction. The bringing all these scattered counsels thus into a focus enabled them to make a greater impression. The piece being universally approved, was copied in all the newspapers of the American Continent, reprinted in Britain on a large sheet of paper to be stuck up in houses; two translations were made of it in France, and great numbers bought by the clergy to distribute gratis among their poor parishioners and tenants. In Pennsylvania, as it discouraged useless expense in foreign superfluities, some thought it had its share of influence in producing that growing plenty of money which was observable for several years after its publication.'—Memoirs of Benjamin Franklin, Part II, Works Edit. 1833, vol. ii. pp. 146–148.

Reprinted innumerable times while Franklin was alive, this paper has, since his death, passed through seventy editions in English, fifty-six In French, eleven in German, and nine in Italian. It has been translated into nearly every language in Europe: into French, German, and Italian, as we have seen; into Spanish, Danish, Swedish, Polish, Bohemian, Dutch, Welsh, and modern Greek; it has also been translated into Chinese.[6] In the edition of Franklin's Works, printed in London in 1806, it appears under the title of The Way to Wealth, as clearly shown in the Preface to an old Pennsylvanian Almanack, entitled Poor Richard Improved, and under this title it was usually printed when detached from the Almanack.

As Franklin himself owns, the maxims have little pretension to originality. It is evident that he had laid under contribution such collections as Clerk's Adagio Latino-Anglica, Herbert's Jacula Prudentum, James Howell's collection of proverbs, David Fergtison's Scotch Proverbs (with the successively increasing editions between 1641 and 1706), Ray's famous Collection of English Proverbs, William Penn's Maxims, and the like. A few are probably original, and many have been re-minted and owe their form to him.

The first number of the famous Almanack from which they are extracted was published at the end of 1732, just after Franklin had set up as a printer and stationer for himself, its publication being announced in the Pennsylvania Gazette of December 9th, 1732; and for twenty-five years it continued regularly to appear, the last number being that for the year 1758, and having for preface the discourse which became so extraordinarily popular. The name assumed by Franklin was no doubt borrowed from that of Richard Saunders, a well-known astrologer of the seventeenth century, of whom there is a notice in the Dictionary of National Biography. But Mr. Leicester Ford[7] says that it was the name of 'a chyrurgeon' of the eighteenth century who for many years issued a popular almanac entitled _The Apollo Anglicanus__. Of this publication I know nothing, and can discover nothing. The probability is that its compiler, whoever he was, anticipated Franklin in assuming the name of John Saunders. He is most certainly not to be identified with Saunders the astrologer, who died in, or not much later than, 1687.

It remains to add that no pains have been spared to make the texts of the excerpts and tracts in this Miscellany as accurate as possible—indeed, Mr. Arber's name is a sufficient guarantee of the efficiency with which this important part of the work has been done. For the modernisation of the spelling, which some readers may perhaps be inclined to regret, and for the punctuation, as well as for the elucidatory notes within brackets, Mr. Arber is solely responsible.

An English Garner

Подняться наверх