Читать книгу Poetry of the Anti-Jacobin - Various - Страница 27

Оглавление

No. IX.

Table of Contents

Jan. 8, 1798.

ODE TO ANARCHY.

Table of Contents

BY A JACOBIN.

(BEING AN IMITATION OF HORACE, ODE XXXV. BOOK I.)

O Diva, gratum quæ regis Antium!

Goddess, whose dire terrific power

Spreads from thy much-loved Gallia’s plains

Where’er her blood-stain’d ensigns lower,

Where’er fell Rapine stalks, or barb’rous Discord reigns!

Thou, who canst lift to fortune’s height

The wretch by truth and virtue scorn’d,

And crush with insolent delight,

All whom true merit rais’d, or noble birth adorn’d!

Thee, oft the murd’rous band implores,

Swift darting on its hapless prey:

Thee, wafted from fierce Afric’s shores,

The Corsair Chief invokes to speed him on his way.

Thee, the wild Indian Tribes revere;

Thy charms the roving Arab owns;

Thee, kings, thee tranquil nations fear,

The bane of social bliss, the foe to peaceful thrones.

For, soon as thy loud trumpet calls

To deadly rage, to fierce alarms,

Just Order’s goodly fabric falls,

Whilst the mad people cries, “To arms! to arms!”

With thee Proscription, child of strife,

With Death’s choice implements, is seen,

Her Murderer’s gun, Assassin’s knife,

And, “last not least in love,” her darling Guillotine.

Fond Hope is thine,—the hope of Spoil,

And Faith,—such faith as ruffians keep:

They prosper thy destructive toil,

That makes the Widow mourn, the helpless Orphan weep.

Then false and hollow friends retire,

Nor yield one sigh to soothe despair;

Whilst crowds triumphant Vice admire,

Whilst Harlots shine in robes that deck’d the Great and Fair.

Guard our famed Chief to Britain’s strand!

Britain, our last, our deadliest foe:

Oh, guard his brave associate band!

A band to slaughter train’d, and “nursed in scenes of woe”.

What shame, alas! one little Isle

Should dare its native laws maintain!

At Gallia’s threats serenely smile,

And, scorning her dread power, triumphant rule the main.

For this have guiltless victims died

In crowds at thy ensanguined shrine!

For this has recreant Gallia’s pride

O’erturned Religion’s Fanes, and braved the Wrath Divine!

What Throne, what Altar, have we spared

To spread thy power, thy joys impart?

Ah! then, our faithful toils reward!

And let each falchion pierce some loyal Briton’s heart.

[THE FOLLOWING IS A TRANSLATION, BY DUNCOMBE, OF

HORACE’S ODE TO FORTUNE,

Of which the above Ode is a parody.

O Goddess, whose propitious sway

Thy Antium’s favourite sons obey;

Whose voice from depth of woe recalls

The wretch, and triumphs turns to funerals;

From Thee, rich crops the needy swain

Implores. Thee, sovereign of the main,

The mariner invokes, who braves

In a Bithynian bark the Cretan waves;

Thee, Scythians, wandering far and near,

And unrelenting Dacians, fear:

The warlike sons of Italy;

Cities, and realms, and empires, worship Thee.

Mothers of barbarous monarchs dread,

And purple tyrants, lest thou tread

With spurning foot, and scatter round

The sculptured column on th’ encumbered ground;

And lest the fickle crowd should break

Their bonds; and with loud clamours wake

The peaceful to assert their right

By force of arms, and quell usurping might.

Ruthless necessity prepares

The way for Thee; and ever bears

Huge nails in her strong hands of brass

The wedge, the hook, and lead’s hot molten mass.

Thee Hope and white robed Faith, adore,

So rarely found!—She, when no more

Thou smil’st, attends the fallen great

Stript of his gay attire and stately seat.

But venal crowds and harlots fly:

And, if the flowing casks are dry,

When to the dregs the wine they drink,

From friendship’s yoke the false associates shrink.

Thy aid for Cæsar Rome implores,

Conduct him safe to Britain’s shores,

The limits of the world; and lead

Our new-raised bands against the trembling Mede.

Alas! we mourn our crimes, our scar

And brethren slain in civil wars:

How oft have Roman youth embrued

Their savage hands in streams of social blood!

What has this Iron Age not dared?

What Gods revered? What Altars spared?

O! point again the blunted steel,

And let the Massagete our vengeance feel!—Ed.]

The following Song is recommended to be sung at all Convivial Meetings, convened for the purpose of opposing the Assessed-Tax Bill. The correspondent who has transmitted it to us informs us that he has tried it with great success among many of his well-disposed neighbours, who had been at first led to apprehend that the 1–20th part of their income was too great a sacrifice for the preservation of the remainder of their property from French Confiscation.

You have heard of Rewbell,[33]

That demon of hell,

And of Barras, his brother Director;

Of the canting Lepaux,

And that scoundrel Moreau,

Who betray’d his old friend and protector.

Would you know how these friends,

For their own private ends,

Would subvert our Religion and Throne?—

Do you doubt of their skill

To change Laws at their will?—

You shall hear how they treated their own.

’Twas their pleasure to look,

In a little blue book,

At the Code of their famed legislation,

That with truth they might say,

In the space of one day

They had broke every Law of the Nation.

The first law that they see,

Is “the Press shall be free!”

The next is “the Trial by Jury”:

Then, “the People’s free Choice”;

Then, “the Members’ free Voice”—

When Rewbell exclaim’d in a fury—

“On a method we’ll fall

For infringing them all—

We’ll seize on each Printer and Member:

No period so fit

For a desperate hit,

As our bloody month of September.

“We’ll annul each election

Which wants our correction,

And name our own creatures instead.

When once we’ve our will,

No blood we will spill,

(But let Carnot be knock’d on the head).

“To Rochefort we’ll drive

Our victims alive,

And as soon as on board we have got ’em,

Since we destine the ship

For no more than one trip,

We can just make a hole in the bottom.

“By this excellent plan,

On the true Rights of Man,

When we’ve founded our fifth Revolution,

Though England’s our foe,

An army shall go

To improve HER corrupt Constitution.

“We’ll address to the Nation

A fine Proclamation

With offers of friendship so warm:

Who can give Buonaparte

A welcome so hearty

As the friends of a THOROUGH REFORM?”


Poetry of the Anti-Jacobin

Подняться наверх