Читать книгу Bohemia under Hapsburg Misrule - Various - Страница 3
I
HAVE THE BOHEMIANS A PLACE IN THE SUN?
ОглавлениеBohemia (German Böhmen, Bohemian Čechy1) has an area of 20,223 square miles, and is bounded on the north by Saxony and Prussian Silesia; on the east by Prussia and Moravia; on the south by Lower Austria; on the west by Bavaria. According to the census of 1910, 4,241,918 inhabitants declared for Bohemian and 2,467,724 for the German language. Historians recognize two epochal events in the life of the nation. The first begins with the outbreak of the Hussite wars, following the death of King Václav IV. in 1419; the second, with the battle of White Mountain in 1620. The period intervening between the first two events is referred to as the Middle Age. That which preceded the Hussite wars is called the Old Age, and, that which followed the defeat at White Mountain, the New Age.
THE LAND AND THE PEOPLE
The Margravate of Moravia, a sister state of Bohemia, and one of her crown-lands, contains an area of 8,583 square miles. The population of Moravia is 1,868,971 Bohemians and 719,435 Germans.
The third crown-land of Bohemia is the Duchy of Silesia, with an area of 1,987 square miles. The population is divided as follows: 180,348 Bohemians, 325,523 Germans, 235,224 Poles.2Although statisticians found in Austria, in 1910, only 6,435,983 Bohemians, it is generally known that the actual figure is higher by several hundred thousands. Singularly enough, the test in Austria of one’s nationality is not the mother tongue of the citizen, as elsewhere, but the lingual medium which one employs in daily association with others. This medium the statisticians designate the “Verkehrsprache” – the “Language of Association.” The first decennial census, under this novel system, was taken in 1880, and the results thereby obtained pleased Vienna so well that the method has remained in use ever since. When the matter was debated in parliament in 1880 the Bohemians and other Slavs indignantly protested against it as unscientific and as a device dictated by political motives. A census so taken, they contended, was calculated to raise by artful means the numerical strength of the Germans and to deduce from it the superior importance to the state of the Germanic element to the disadvantage of the non-Germans.3 It was argued that the mother tongue of the citizens should serve as the test of one’s nationality, not the language in which the Slavic workman may be compelled to address his German employer or a Slavic subaltern his German military superior. But, as usual, Slavic opposition was over-ridden. Even fair-minded Austrians condemned the system as unscientific. Innama-Sternegg, for instance, deplored the fact that the empire should have recourse to the “Verkehrsprache” test for political purposes. On this ground Austrian official figures should be scrutinized with extreme caution. It has repeatedly been proven by private census-takers that the official census is unreliable, and that it grossly underestimates the numerical strength of the Bohemians.
From an agricultural state, that it was until recently, Bohemia is rapidly changing into an industrial state. Two of the most valuable products, which make for the wealth of industrial countries, namely, coal and iron, the hills of Bohemia contain in abundance. Among her specialties, which have acquired world-wide renown, are decorated and engraved glassware, beer (Pilsener), high-class cotton textiles and linen goods, grass seeds, embroidery, hops, fezzes worn by the Mohammedan people of the Orient, toys, etc.
From times immemorial, Bohemia has been the battle-ground between the Slav and the Teuton. A glance at the map of Central Europe will tell the story. Most westerly of all the Slavic peoples, the Bohemians are surrounded on the north, west, and south by Germans. Only on the south and east frontiers are there strips of territory that connect them with kindred races. More than once the Germanic sea has threatened to engulf them in the same way that it swept away the Slavic tribes that lived north of them in Lusatia and of whose existence nothing now remains but the Slavic names of rivers and cities. The struggle for supremacy in Bohemia may be said to have begun the year the fabled leader Čech, in the gray dawn of history (about 450 A.D.), migrated to the country, having dispossessed the non-Slavic tribes of Boii, from whom Bohemia acquired her name. The Hussite wars in the fifteenth century are popularly believed to have been waged to free men’s intellects from the spiritual trammels of Rome; yet in the last analysis it will be found that the Hussites, in making war on the invaders who poured into the country from Germany, rejoiced in vanquishing alike the foes of their race and the oppressors of their conscience. Such, at least, is the conviction that one acquires in perusing those chapters of the history of the country that treat of the Hussite wars.
Jointly with Moravia, Bohemia formed the nucleus of the Bohemian State; this state had never ceased to be Bohemian-Slavic in character, though at times ruled by alien kings. The whole of Silesia and both Lusatias (Upper and Lower) also constituted part and parcel of this state, yet the latter were never so closely affiliated with Bohemia as Moravia had been, because the inhabitants of the Lusatias were not by origin or preponderatingly Bohemian, but of Polish and Serb (Wend) ancestry, having been largely Germanized at the time they passed under the rule of the Bohemian Kings in the fourteenth century.
Generally speaking, the Bohemians inhabited the flat lands of the interior, while the Germans overflowed the border line on the south, west, and north, forming an almost uninterrupted chain of settlements. As a matter of fact, however, there is no compact, unmixed German territory in Bohemia, which is exclusively German and into which the Bohemian workman, going in search of employment to the mines, mills, and shops in the northwest, has not penetrated, and in which he has not domiciled himself. The invasion of Bohemian workmen has virtually rendered bilingual every such Germanized district where industrialism flourishes. So intermixed are the two races on the border line that a person cannot say confidently that his ancestry is either pure German or pure Bohemian. Observe, for example, the names of Bohemian leaders: Rieger, Brauner, Grégr, Zeithammer. They have an unmistakable Teutonic ring. Again, note the names of Schmeykal, Tascheck, Chlumecky, and Giskra, who lead the German cohorts. These clearly betray Slavic origin. It has been remarked sarcastically that the Bohemians were really German-speaking Slavs. Certain it is that their association of more than a thousand years’ duration with Teutonic neighbors resulted in their accepting many of the latter’s customs and western culture. Then, too, foreigners have noticed in Bohemians a degree of aggressiveness that they claim is singularly lacking in the make-up of the other Slavs. This trait, aggressiveness, may have been inherited as a result of an almost ceaseless struggle for national existence. It is not improbable, however, that the racial mixture above mentioned may have been one of the contributing causes.
Fear of the Teutonic peril has always harried the soul of the nation. Every historian, every poet, every patriot has admonished the people to be on their guard. One of the oldest chorals extant contains the pathetic invocation to the patron saint of the country. “St. Václav, Duke of the Bohemian Land, do not let us perish nor our descendants.”
In course of time many Germans and denationalized Bohemians were Bohemianized, so that it is hazardous to guess whether in Bohemia and Moravia more Germans adopted the Bohemian language than Bohemians the German. The final sum of this process of assimilation seems to be that the Bohemians constitute more than two-thirds and the Germans less than one-third of the entire population of the kingdom.
As regards the ownership of land, Bohemians hold about three-fifths of the soil, in Moravia three-fourths. If it is true that the people with a future is the one that owns the land, then the future of Bohemians is clearly assured. Looking backward, it was very fortunate for the nation that in the days of its deepest abasement the peasant was not allowed to dispose of his holdings at will, otherwise the inrush of the Teutons would have still more reduced the national area.
If we accept literacy as one of the tests of the culture of a people, it will be found that the Bohemians rank highest among the Slavic races, surpassing even Austrian-Germans and Hungarian Magyars. According to the official reports of the Commissioner of Immigration in Washington, the number of illiterates among Bohemians is less than 3 per cent., Slovaks 25 per cent., Serbo-Croatians, 38 per cent., Poles 40 per cent., Little Russians (Ruthenes), 63 per cent. Among the non-Slavic immigrants from Austria-Hungary to America the percentages of illiteracy are as follows: Germans 4 per cent., Magyars 12 per cent., Italians 23 per cent., Jews 23 per cent., Rumuns 29 per cent.
It may not be uninteresting to note, as indicative of the position held by Bohemians among the Slavs, the number of newspapers circulated in Slavdom.4 The Lusatian Serbs, a remnant of a once populous Slavic branch in Germany, support 11 publications; Slovaks, 53 (4 of which are dailies); Slovenes, 110 (5 dailies); Bulgars, 300 (19 dailies); Serbo-Croatians, 350 (37 dailies); Poles, 600 (78 dailies); Bohemians, 1,400 (34 dailies), and Russians, 1,800 (315 dailies). From this statistical fragment it will be seen that a little country like Bohemia takes very favorable rank when compared with the great Russian Empire.
At home the Bohemian is looked upon as a progressive agriculturist, and American tourists who have traveled in the country have been favorably impressed with the orderliness of the farms and the high state of cultivation of the land. In the great agricultural belt formed by the States of Wisconsin, Minnesota, Iowa, Nebraska, Kansas, and the Dakotas there are large settlements of Bohemians (about one-half of the Bohemian population in the United States devoting itself to farming), and their farms are known to bear favorable comparison with the homesteads owned by land-tillers of Scandinavian and Teuton ancestry.
The fact that a particular faith was denied him and he was required to accept a different creed, has made the Bohemian one of the most liberal-minded of men, – in many instances a sceptic and a scoffer. Possibly there is no other foreign nationality in the United States that can boast translations in the vernacular of Thomas Paine and of other advanced thinkers as early as the Bohemians.
Economically the Germans are stronger than any other one race in the empire. Much of their unquestioned primacy in the realm of commerce and industry is due to the fact that everywhere they enjoy special favors from the government. Then, too, the Slav, who is by preference a land-tiller (as is also the Magyar), is still a novice in business. The vast economic interests of the Jews are found wholly on the side of the Germans. Ernest Denis believes that German primacy in commerce may yet continue for some time to come, because the districts inhabited by them in Bohemia offer greater inducements to the investor and the capitalist, owing to the wealth of mineral riches found along the northwest frontier. It is, however, Denis’ opinion that the existing inequality in the distribution of industrial wealth will diminish as years go by; democracy, marching as it does everywhere at the expense of the upper classes, will level it down and give the Bohemian majority its share in commerce and industry.
THE DOWNFALL
The Bohemians preserved their independence till 1620. That year they rebelled against the king for political and religious reasons and were defeated at the battle of White Hill (Bílá Hora) near Prague. From the effects of this disastrous event the nation has never recovered, for even now, after the lapse of 295 years, the scars received at Bílá Hora are not wholly healed.
Ferdinand II. punished the rebels with traditional Austrian fury. On June 21, 1621, he caused the execution at Prague of twenty-seven leaders of the revolution – all men belonging to the most noted families in the country. A number of them were condemned to humiliating physical punishment and the estates of all were confiscated. The first to lay his head on the block of the executioner was Count Joachim Andrew Šlik (Schlick). During the interregnum Šlik had been a Director; besides, he had served as Chief Justice and Governor of Upper Lusatia. The next victim was Václav Budovec of Budova, “a man of splendid talents and illustrious learning, distinguished as a writer, widely known as a traveler, and an ornament to his country.” Pelcl said of Budova that he belonged “to that old cast of serious, thoughtful, inflexible Bohemians, by which the nation was characterized in the fifteenth and sixteenth centuries.” The third to suffer was Christopher Harant of Polžic, “a learned man, distinguished writer, and noted traveler.” The next on the death list was Caspar Kaplíř of Sulevic, a venerable man of eighty-six. The fifth was Prokop Dvořecký of Olbramovic, a scion of an old family. The sixth was Baron Frederick Bílý, “an upright and learned man, one of the Directors at the time of the interregnum.” The seventh, Henry Otto of Los, who, under Frederick, was connected with the exchequer. Then followed successively Dionys Černín, William Konechlumský, aged seventy years, Bohuslav of Michalovic, “a man of splendid talents who deserved well of his country,” Valentine Kochan of Prachov, a learned master of arts; Tobias Štefek of Koloděj, a citizen of Prague and a Director of the Revolution; John Jesenský of Jesen (Jessenius), a scholar, scientist, and orator, “whose writings shed lustre on the university;” Christopher Kober, a noted citizen of Prague; Burgomasters John Šultys of Kutná Hora and Maximilian Hošťálek of Žatec (Saaz), (the two latter having been Directors during the interregnum), John Kutnaur, a Councilor of Prague, Kutnaur’s father-in-law Simon Sušický, Nathaniel Vodňanský of Uračov, Václav Jizbický. The last to undergo death were Henry Kozel, Andrew Kocour of Otín, George Řečický, Michael Wittman, Simon Vokáč of Chyš and Špicberk, Leander Rüppel, and George Hauenschild. On the tower of the ancient Charles Bridge, which connects the Old Town with the Small Town in Prague, twelve heads of the rebels were set up in small wire cages, six on each side of the tower, to awe the populace. There these gruesome evidences of Hapsburg hatred remained for years. On the same tower were exposed to public view the hands of Šlik and Michalovic and the tongue of Jesenský. Rüppel’s head and hand were nailed on the wall of the Town House.
So ended the “Bloody Day at Prague” – a day that Bohemians may have forgiven, but which none have forgotten. What now followed is probably without parallel in the history of European nations. Edmund de Schweinitz, in commenting on the consequences of the Bohemian Revolution, says that “in the history of Christendom there were few events more mournful. From the pinnacle of prosperity Bohemia and Moravia were plunged into the depths of adversity.”
The month the executions took place, the emperor, or rather the so-called Liechtenstein’s Commission on Confiscations which had been appointed by the emperor, pronounced forfeiture on the estates of 658 landowners of the nobility out of a total of 728, whose names were on the list of accused. Thomas Bílek, a writer of unimpeachable authority, has published a voluminous book on these confiscations from which it would appear that the Liechtenstein Commission had confiscated fully two-thirds of all the lands in Bohemia. Some of the choicest estates taken away from the rebels the emperor retained for the Hapsburg family. A goodly portion of the forfeited lands was given to the church, of which the emperor was a devout member. “Take, fathers, take,” he used to say to the ecclesiastics when endowing this or that foundation with gifts of confiscated estates. “It is not always that you will have a Ferdinand.” Still other lands reverted to the state. What was left the emperor magnanimously distributed among those of his favorites whose military prowess in the rebellion entitled them to some special recognition or compensation. Albrecht, Count of Wallenstein or Waldstein, at one time a Generalissimo of Ferdinand’s army against Gustavus Adolphus, was able to “purchase” sixty confiscated estates of an enormous value.
Struve has remarked that of all the nobles in the world those in the Hapsburg Monarchy had probably the least reason to boast of their ancestry. This is especially true of the nobility whose advent into Bohemia antedates the first half of the seventeenth century. From the events here related began the rise in Bohemia of such families as Buquoy, Clary de Riva, Aldringen, Trautmansdorff, Metternich, Marradas, Verduga, Colloredo, Piccolomini, Wallis, Gallas, Millesimo, Liechtenstein, Goltz, Villani, Defours, Huerta, Vasques – names indicating Spanish, Italian, German, and Walloon birth. These aliens, enriched by property taken away from Bohemian nobility, surrounded themselves with foreign officials, who treated the natives with the scorn and insolence of victors. Their châteaux formed in many cases the nucleus of German settlements which later threatened to overwhelm the nation. Some of these “islands,” or settlements, which were situated farther inland, were in time absorbed by the native population. But not so with the colonies on the border. These latter not only preserved the lingual and national characteristics of the owners, but they even contrived to Germanize the home element that came into contact with them. It was during this calamitous period that the Germans made the greatest inroads upon Bohemian national territory.
Prior to the Thirty Years’ War Bohemia was overwhelmingly Protestant,5 but Ferdinand determined that in his empire there should be “unity of faith and tongue.” A unity of faith he and his successors have achieved, but it has been denied to the Hapsburgs – much as they have tried to achieve it – the unity of language.
In 1620 Jesuit fathers were invited to come to Bohemia and to take charge of the once renowned University of Prague and of the provincial schools. “The Jesuits buried the spirit of the Bohemian nation for centuries.” This is the severe judgment of no less a person than V. V. Tomek, the noted historian. Accompanied by Liechtenstein’s dragoons these ecclesiastics went from town to town, searched libraries, carried off books written in Bohemian and burned them whether they were “tainted” or not. Sometimes the books were privately thrown in the flames in the houses where they had been seized; at other times they were brought to the market-place or to the public gallows and there publicly burned. The Jesuits were indefatigable in their search for heretical literature, ransacking houses from cellar to garret, opening every closet and chest, prying into the very dog kennels and pig-sties. People hid their most precious books from the ferreting eyes of the inquisitioners in baking ovens, cellars, and caves. There are cases on record of rare Bohemian volumes having been saved from destruction by being hidden under manure piles.
One zealot, Koniáš by name, boasted that he had burned or otherwise mutilated 60,000 Bohemian volumes. According to him “all Bohemian books printed between the years 1414 and 1620, treating of religious subjects, were generally dangerous and suspicious.” From their seat in the Clementinum (Prague University) they presided over the intellectual life of the country; that is to say, they wholly suppressed it. In order to more systematically supervise the work, a censor was appointed by them for each of the three lands, – Bohemia, Moravia, and Silesia, – and it was the duty of this censor to see to it that no books were published or reprinted that did not meet the approval of the general of the order. Easy was the labor of the censor, for in Moravia, for instance, only one printer was fortunate enough to secure a license. In Bohemia they set up the so-called University Printing Office. Besides this only five or six other establishments were licensed to print books. In a few decades these zealots destroyed Bohemian literature altogether. The almanacs, tracts, hymnals, and prayer books that issued from their printing presses could not be dignified by the term literature. Count Lützow, in his “History of Bohemian Literature,” frankly admits that, with few exceptions, all the men who, during the last years of Bohemian independence, were most prominent in literature and politics belonged to the Bohemian Church. Living in exile in foreign countries, there was no one left at home to resume their tasks.
Ferdinand began his anti-reformation crusade in earnest in 1621. In December of that year he issued a patent by virtue of which about one thousand teachers and ministers of the gospel of the Bohemian Church were forced to leave the country. The Lutherans did not come under this ban, inasmuch as the emperor was anxious to please his ally, the Elector of Saxony, who pleaded clemency for his co-religionists. In 1624 seven patents were promulgated. Some of these were directed against the laity, which, till then, had escaped the wrath of the conqueror. It ordered the expulsion from trade guilds of all those who could not agree with the emperor in matters of faith. Discriminatory measures against nonconformist merchants and traders went into effect, which quickly resulted in their ruin. Another patent, bearing date July 31, 1627, was more severe than those preceding it. By it dissenters of both sexes and irrespective of rank were ordered to renounce their faith within six months, or failing to do so, leave the country. The operation of this patent extended to Moravia, but not to Silesia and Lusatia. The two latter-named provinces had been spared because of a promise given by the emperor to the Elector of Saxony.
So severely did the country suffer by forced expatriation, as a result of these edicts, that Ferdinand saw himself compelled to issue other patents to check it. In the hope of conciliating he remitted fines in certain cases, discontinued suits for treason, and made restitution of confiscated property. In some cases he extended the time within which heretics could become reconciled with the church, but the clemency was extended too late, for while some individuals yielded to the formidable pressure, the great mass of nonconformists, comprising the very flower of the nation, were determined rather to lose their property and leave the fatherland than to renounce that which they held most sacred.
Count Slavata, who himself took no inconsiderable part in this terrible drama of anti-reformation, and who, owing to his religious convictions, cannot be accused of partiality, is authority for the statement that about 36,000 families, including 185 houses of nobility (some of these houses numbered as many as 50 persons each), statesmen, distinguished authors, professors, preachers, – spurning to accept the emperor’s terms, went into exile.
In 1627 Ferdinand promulgated what he designated the “Amended Statute.” The “amendment” really consisted in the abolishment of those ancient rights and liberties of the land which were incompatible with autocratic powers.
Under the “Amended Statute” the kingdom, heretofore free to elect its sovereign, was declared to be an hereditary possession, both in the male and female line, of the Hapsburg family. The three estates – lords, knights, and the cities – which till then constituted the legislative branch of the government, were augmented by a fourth unit, the clergy. The fourth estate was destined to exercise, as subsequent events have shown, the greatest influence on the affairs of the government. The Diet at Prague was divested practically of all its power and initiative; from now on its sole function was to levy and collect taxes. And because the king had invited to the country so many alien nobles (or commoners later ennobled) who were ignorant of the language of the land, the amended statute provided that henceforth the German language should enjoy equal rights with the Bohemian. A disastrous blow to the unity of the Bohemian Crown was further dealt by the annulment of the right of the estates in Bohemia, Moravia, and Silesia to meet at a General Assembly for the purpose of deliberating on matters common to the crown. By this clever stroke the emperor tore asunder the ancient ties of the kingdom. He rightly reasoned that by isolating each of the integral parts of the kingdom he could easier hope to hold in leash the whole of it.
In time the administration of the Bohemian Crown was entrusted to an executive who received the title of Chancellor, and when the kings no longer resided in Prague, having taken up a permanent abode in Vienna, the Chancellory was removed thither, ostensibly on the ground that the Chancellor was required to be near the person of the sovereign. In reality, however, the transfer was a part of a preconceived plan to make Vienna the centre of the empire, from which the Hapsburg “provinces” were to be ruled. Under one pretext or another the Chancellory was being gradually shorn of its powers, until Maria Theresa (1740-1780) abolished it altogether. Henceforth even purely local matters were administered from Vienna direct, and the officials began to style the once proud kingdom a “province of Austria.” During the Thirty Years’ War thousands of villages were destroyed by fire and many of them have never been rebuilt. The population, which before the war was estimated at 3,000,000, was reduced by fire, sword, and pestilence to about 800,000. Fields lay fallow for years for lack of workers to cultivate them. Of the 151,000 farms before the war hardly 50,000 remained. Native nobility was reduced to beggary by the confiscation of their estates, and the peasantry that survived was reduced by alien lords to a degrading condition of serfdom. Between 1621 and 1630 400 Prague citizens went into exile. The Nové Město (one of the Prague quarters) alone had at one time 500 vacant houses. The town of Žatec, which in 1618 had 460 citizens, counted ten years later 205 of them. In Kutná Hora, of a total of 600 houses, 200 remained without owners or tenants. The population of the city of Olomouc in Moravia, by 1640, was reduced from 30,000 to 1,670. Wherever the armies marched nothing was seen but waste and ruins. According to notes taken by Swedish soldiers, 138 cities and 2,171 villages were totally ravaged by fire. The textile industry, which had been the source of the wealth of the country, was almost wholly destroyed by the war.
The defeat at White Mountain could not have been productive of such disastrous consequences had it not been for the fact that the nobles were the standard-bearers of Bohemian nationalism and the sole representatives of the nation’s culture and traditions. The peasantry in those days and for a long time afterward was yet helplessly dependent on the aristocracy.
Bohemian Huguenots were scattered over every land in Central Europe, most of them seeking refuge in nearby Saxony, Silesia, Hungary, and Poland. Many emigrated to more distant lands, such as Sweden, serving in the army of Gustavus Adolphus, Russia, Holland, England. A few of the more adventurous spirits wandered off with the English and the Dutch to America. One of them, Augustine Herman, a noted figure among the early Dutch in New Amsterdam, made an attempt to establish a colony of compatriots on a grant of land that he had received from Lord Baltimore and which he named in honor of his native land, Bohemia Manor, a place famous in early Maryland history. Numerous exiles settled in the first half of the seventeenth century in Virginia. In the beginning the exiles hoped to be permitted to return home, but the terms of the Peace of Westphalia (1648) made such a return definitely impossible. They repeatedly called for help. Oliver Cromwell, it is said, had a project under consideration whereby Bohemian exiles were to be settled in Ireland. John Amos Comenius, the bishop of the Bohemian Church, a distinguished educator, himself an exile living in Holland, presented the history of his church to King Charles II. of England in 1660, with a stirring account of its suffering.
Suspecting that the dissenters were yet unsuppressed, the government caused other patents to be issued, one of which, published in 1650, imposed severe penalties such as the billeting of troops, banishment from the country, confiscation of property and, in extreme cases, death. A patent dated April 9th of that year required that within six weeks all parishes should instal conformist clergy or close. Under Josef I. (1705-1711), and again under Charles VI. (1711-1740), the work of anti-reformation was renewed with increased severity. Loyal subjects were enjoined under pain of death from harboring or aiding heretic teachers or ministers, the reading and smuggling into the country or otherwise circulating Bohemian books on the prohibited list. Other patents followed in 1721, 1722, 1723, 1724, 1725, 1726, with the result that non-Catholics who still secretly clung to the forbidden faith emigrated to Saxony and Prussia, where they sought the protection of the rulers of those countries. The suffering of the unfortunates was somewhat, though not wholly, relieved when the German princes, assembled in the Diet at Regensburg in 1735, sent a strong appeal to the Austrian Emperor to treat his subjects with more toleration. When the Edict of Toleration was issued in 1781, permitting free worship, there still remained in Bohemia about 100,000 Protestants.6 Of the refugees who fled to Germany in the first quarter of the eighteenth century many found their way with the Herrnhuters, or Moravians, as they are called in the United States, to Georgia, and others to Pennsylvania, where they established, in 1741, the flourishing town of Bethlehem, now the recognized centre of the Moravian Church in the United States.7
GERMANIZATION AND THE AWAKENING
Germanization, as a matter of fact, was pursued in Bohemia by every Hapsburg, though the rulers of that house have not planned it as systematically as Maria Theresa or her son, Josef II. Centralism, to be successful and powerful, required the levelling of the differences of speech and of race. Every Hapsburg ruler had been educated to the belief that he was rendering a supreme service to his subjects by forcing them “to unlearn the barbaric language of their sires, which isolated them from the rest of the world.” “He who knows only Bohemian and Latin,” declared Councilor Gebler, in 1765, “is bound to make a poor scholar, and it were better for him to stick to the plow and to the trade; there are too many Latin scholars as it is.” More and more the conviction gained ground that a language like the Bohemian, spoken but by a few millions of people, was valueless, and that it would be a folly for the government to aid in its restoration.
Austrian statesmen were determined to impose German at one time even on the unsuspecting Galicians, though in Galicia there were no Germans at all, only Poles and Russians. Discoursing upon the worth or the lack of value of languages of small nations, Denis says: “These arguments may be true, but unfortunately they could be applied to every language in the world.”
In 1774 a detailed plan for the Germanization of schools in the empire was submitted to Maria Theresa. This plan provided for German schools and none others. By “mother” language was meant the German. Bohemian was permitted in the primary or lowest grades of the school. No pupil could enter a gymnasium (secondary school) who had not had a previous training in German. Fortunately for the non-Germans of that period, progress was less rapid than had been generally expected. Schoolmasters were scarce and pupils, not understanding the language of the teachers, advanced but slowly. As a result of all this, the queen, though unwilling, was compelled to make concessions here and there and to proceed less aggressively.
A noted writer has truthfully said that in the eighteenth century Bohemians were outcasts in their own country. A lad who wanted to learn a trade had to attend a German school for apprentices, and only pupils knowing German were entitled to receive stipends. In the secondary schools in Bohemia the vernacular was treated as a “foreign” language. A professor was required to qualify in Latin and Greek, yet no one questioned whether or not he knew the tongue of the natives. Pupils were educated in German to be able to perform the work of janissaries on the people of their own race. Slowly but steadily Bohemian was likewise forced out of the courts. Laws were promulgated in the German language. The Bohemian began to lose ground in the highest courts of justice; gradually it was forced out from the inferior courts. After 1749 law documents in Bohemian became rarer. When, in 1788, Count Cavriani moved that only certain notices be published in that language, the motion was passed without opposition. From that time on German took its place as the official language in the kingdom.
Can we wonder then that, pressed as it was on four sides – by the church, the state, the school, and the dominant classes of the population – the tongue of Hus and Comenius lost ground almost altogether? And who saved it from utter extinction? It was the lowly peasant who continued giving it shelter under his thatched roof, long after it had been expelled from the proud châteaux of the nobility and disowned by the middle classes. The peasant preserved the language for the literary men who rescued from oblivion this precious gift for future generations. “It is admitted by all,” said Palacký, “that the resuscitation of the nation was accomplished wholly by our writers. These men saved the language; they carried the banner which they wished the nation to follow. Literature was the fountain spring of our national life, and the literati placed themselves at the forefront of the revivalist movement.” The diet of the kingdom recommended, in 1790, that Bohemian should be introduced at least in certain secondary schools, preferably in Prague, but the Austrian world of officialdom was opposed even to this concession. “No one threatens the life of the Bohemian tongue,” protested these officials. “The government cannot antagonize the feeling of the most influential and wealthiest classes who use German, if not exclusively, at least overwhelmingly. Moreover, to encourage Bohemian would be to lose sight of the idea of the unification of the empire. The state must not deprive the Bohemians of the blessing and of the opportunity that emanate from the knowledge of German. Useful though Bohemian may be, its study must not be at the expense of German.”
Two important events, both of which occurred toward the end of the eighteenth century, helped to awaken the soul of the prostrate nation. One was the determination of Emperor Josef II. to make the empire a German state, as has already been pointed out. But a greater incentive than Josef’s coercive measures were the inspiring ideals of the first French Revolution which found their way even to far-off Bohemia. The motto of the French revolutionists, “Liberty, equality, fraternity,” could not fail to give hope to the handful of Bohemian intellectuals.8
However, as late as 1848, the year of revolutionary changes in Austria, the Bohemian language was still a Cinderella in its own land. In the streets of Prague it was rarely spoken by the people of any social distinction. To engage in Bohemian conversation with strangers was a risky undertaking, unless one was prepared to be rebuked in the sternest manner. German predominated, except in stores that were patronized by apprentices and peddlers. Posters solely in Bohemian were not allowed by the police. The text had to be translated, and the German part of it printed above the Bohemian. Nowhere but in the households of the commonest classes was the despised tongue sheltered. Families belonging to the world of officialdom and to the wealthier bourgeoisie, though often imperfectly familiar with it, clung to German. Strict etiquette barred Bohemian from the salons. The only entrance that was open to it led through the halls of the servants. So completely were the people denationalized that foreigners visiting the resorts at Carlsbad and Marienbad expressed their astonishment on hearing the peasants talk in an unknown tongue. They had learned to look upon Bohemia as a part of Germany and on the inhabitants as Germans. Particularly the Russians and the Poles were surprised to meet kinsmen in Bohemia whose language sounded familiar to their ears.
“A few of us,” writes Jacob Malý, one of the staunch patriots of that time, “met each Thursday at the Black Horse (a first-class hotel in Prague) and gave orders to the waiters in Bohemian, who, of course, understood us well. This we did with the intention of giving encouragement to others; but seeing the futility of our efforts in this direction, we gave up the propaganda in disgust.”
In 1852, the then chief of police of Prague confidently predicted that in fifty years there would be no Bohemians in Prague. That even Austrian Chiefs of Police could make a mistake, appears from the fact that Greater Prague to-day numbers nearly 600,000 inhabitants, of whom only about 17,000 are Germans. When, in 1844, Archduke Stephen came to Prague and the citizens arranged a torch procession in his honor, the police were scandalized to hear, mingling with the customary “Vivat,” shouts in Bohemian, “Sláva!”
Authors and newspaper writers were objects of unbounded curiosity. Malý, already quoted, relates the following: “Walking in the streets of Prague, I often noticed people pointing at me and saying: ‘Das ist auch einer von den Vlastenzen’ (Here goes another of those patriots), or ‘Das ist ein gewaltiger Czeche’ (There is a thorough Čech for you). During my stay in southern Bohemia in 1838, the innkeeper of a tavern which I frequented evenings had surely no reason to regret my patronage, for people would come primarily to have a peep at me.”
In the biography of Palacký9 we read an account of a memorable meeting of patriots held in 1825 in the Sternberg Palace in Prague. Palacký being invited to dinner on that particular day, as he often had been, remained in the company of the Counts Sternberg until midnight. A violent dispute that arose between the guests and the hosts would not allow of their separation. Among other questions discussed was the prospective publication of a scientific magazine in both languages, Bohemian and German. Abbé Dobrovský, the “father of Slavic philology,” and Count Kaspar were of the opinion that it was too late to think seriously of the resuscitation of the Bohemian nation, and that all attempts in that direction must end in failure. Palacký, then a youthful enthusiast, disagreed in this with his elder companions and bitterly reproached Dobrovský, that he, a literary light among his people, had not written a single book in the mother tongue. “Were we all to do the same, then indeed our nation would perish for lack of intellectual nourishment. As for me,” fervently argued Palacký, “were I but a gypsy by birth, and the last of that race, I would still deem it my duty to try to perpetuate an honorable mention of it in the annals of mankind.” Count Sternberg, though he knew the language well, never used it in conversation with people of education. He availed himself of it only when talking with his servants.
In 1811 Dobrovský wrote to the noted Slovene scholar, Kopitar, that “the cause of the nation is desperate, unless God helps.” In his discourse, “Geschichte der Deutschen und ihrer Sprache in Böhmen,” dated 1790, Pelcl expressed himself as follows: “The time is approaching when the Bohemian language will be in the same situation at home as the Slavonic language is to-day in Miess, Brandenburg, and Silesia, where German is everywhere prevalent and where nothing remains of the Slavic but the names of cities, villages, and rivers.”
It stands to reason that the language, returning to its own after a disuse of almost two hundred years and dug from the grave of oblivion, needed much burnishing, purifying, and modernizing. Terminology of arts and sciences, that flourished while the language lay dormant, had to be created. Dictionaries, grammars, and histories had to be compiled. Above all, the dross of alien forms had to be removed and, while the old Bohemian of Hus, Comenius, and Blahoslav constituted an inexhaustible store of material, it was necessary to borrow from kindred Slavic tongues and to coin many modern terms.
That the older writers composed some of their works in German seems paradoxical (German in these instances was used to defeat German), yet it was natural, considering the low state of Bohemian culture and the corresponding literary excellence in neighboring Germany. Thus, John Kollár, the apostle of literary Pan-Slavism, wrote his main work in German. Josef Dobrovský, already mentioned, composed all his works in German. Josef Šafařík’s monumental volume on “Slavic Antiquities” was also written in German; even the “Father of his country,” Francis Palacký, wrote his “History of the Bohemian Nation”10 in the tongue of Schiller and Goethe. When, in 1831, a number of writers gathered in a well-known coffee-house in Prague, Čelakovský, one of them, remarked, half jokingly and half seriously, that Bohemian letters would perish should the ceiling of the room where they were chatting fall and kill those present.
The literary men and the “vlastenci” (patriots) were looked upon by many people with good-natured tolerance. Enemies of the cause regarded them with ill-concealed suspicion, not infrequently with contempt, while the government, distrusting everything that was new, suspected them of dangerous intrigues against the safety of the state. It must be borne in mind that there was no political freedom in Austria then; matters of public concern were not allowed to be discussed, much less criticised, except among intimates.
The work of resuscitating a dying race was a gigantic task, and but for the perseverance of the first apostles, the most promising branch of the Slavic linden tree would have withered. It was necessary to build theatres, to found learned societies, to establish museums and libraries, to collect and edit rare books and manuscripts scattered in foreign countries, whither they had been carried by soldiers during the Thirty Years’ War. The Austrian Government, instead of assisting in this work which had for its object the uplifting of a down-trodden people from ignorance, superstition, and bigotry, hindered it at every step. As an example of self-sacrificing patriotism, the case of a law student by the name of Řehoř should be mentioned. This man took a vow that he would distribute as many Bohemian books as were said to have been burnt by the Jesuit Koniáš during the anti-reformation, that is, 60,000 volumes. Řehoř died some time in the late fifties of the nineteenth century, and he is said to have accomplished the greater part of his self-imposed task. When Jungmann, one of the greatest of the revivalists, died in 1847, the patriots had an opportunity to review their growing ranks and they were astonished how the national movement had spread. “When we were returning home from the funeral,” noted J. V. Frič in his memoirs, “I walked arm in arm with my father; we both felt proud like victors who were marching to further decisive battles. When father in the evening sat down for a chat with the family, he exclaimed, breathing freely as if a stone had rolled off his chest, ‘Children, I think we shall win; there are too many of us; they can no longer trample us down.’”
POLITICAL AWAKENING
Up to 1848 Austrian subjects enjoyed certain liberties: they could smoke, drink, and play cards without interference from the police. One enjoyment, however, was denied to them – they were not permitted to think. Prince Metternich, the personification of absolutist Austria of those days, observed with alarm how the structure that he had been propping for years was beginning to settle in its foundations, and how ominous cracks appeared in it here and there.
Revolution was in the air. Switzerland, Germany, and Italy were being engulfed by it. “The world is ill,” Metternich complained in a letter to Count Apponyi. “Each day we can observe how the moral infection is spreading, and if you find me unyielding, it is because I am of a nature that will not give in before opposition.”
The news of the fall of Louis Philippe in France reached Prague February 29, 1848. Next day, notwithstanding the strictest censorship, the city was aflame with revolutionary talk. The liberals in neighboring Germany had summoned delegates to meet at Frankfort, March 5th. Italy seethed with political excitement. Kossuth, in Hungary, demanded that a constitution be granted to the people in Austria. Overnight Metternich’s elaborate system of government, maintained by the police and the military, was tumbling down like a house of cards. In Prague, as in other large centres, everybody clamored for a constitution, though the masses, educated as they were to regard the government as something above and apart from them, hardly comprehended what the word “constitution” meant.
In the midst of the turmoil the sickly Emperor Ferdinand V. (1835-1848) abdicated in favor of his nephew, Francis Josef, then a youth of eighteen. The latter had been on the throne but a few weeks, when his advisers, Schwarzenberg, Windischgrätz, Stadion, and others, decided to do away with the constitution of the revolutionists and to substitute it with an octroy constitution, the reason assigned being “the incapacity of parliament.” The choice fell on this particular young man because Prince Schwarzenberg recommended as ruler “one whom he would not have to be ashamed to show to the troops.” Though not relevant, it is interesting to recall how the present emperor acquired his cognomen. “What shall it be, gentlemen,” asked Schwarzenberg in the ministerial council – “Francis Josef, or simply Francis?” A sub-secretary of state thought that plain Francis would sound very well indeed, but the fear having been expressed that the name Francis might remind the Austrian nations too much of the ghost of Metternich, Francis Josef, instead of plain Francis, was chosen for the youthful monarch.
To Windischgrätz constitutions, ministries accountable to the people, and parliaments were abominations. He made no secret of the fact that he was opposed to the rule of lawyers; those alone who carried bayonets and muskets were entitled to be called patriots and saviors of the fatherland.
Under the Premiership of Alexander Bach (1853-1859) the monarchy relapsed to the methods of police rule that obtained prior to 1848. The reactionaries who surrounded the throne encouraged the youthful monarch to rule like an autocrat.
Minister Bach, by the way a highly gifted man, who had in his early days trifled with radicalism, believed that an alliance between the church and the state would strengthen both and that against the unity of the altar and the throne the radicals would be powerless. “The Austrian Monarchy,” he confided to a noted clerical, “considering its peculiar structure, has only two firm bases on which it can rest in safety and unity, – the dynasty and the church.” Accordingly he brought about, in 1855, the adoption of the famous concordat, a convention between the pope and the monarchy, a pact that increased immensely the legal power of the papacy in Austria. The concordat was abolished in 1868 because of the bitter opposition of the liberals. Bohemia, the land of Hus and Havlíček, fought the concordat openly and fearlessly, suspecting in it a hidden menace to its freedom of conscience and to national aspirations.
1
The word Czech, which is being freely used in the Anglo-American press, is a corrupt form of Čech. The German form is Czech, Tscheche, the French Tchèque. But, inasmuch as Čech is sounded more nearly like Checkh and not Czech, the form Czech fails utterly of its purpose and its use should be discontinued. The people themselves prefer to be called Bohemians, not Czechs, which latter appellation is not generally known or understood. Some years ago a noted scholar was severely censured because he named his magazine, edited in the German language, but Bohemiophile in tendency, “Čechische Revue,” instead of “Böhmische Revue.” The truth of the matter is that the appellation Czech is an invention of Vienna journalists, who, by persistent use of the term, wish to give a warning to the world that Bohemia is not all Čech, but part German and part Čech.
2
Silesia was much larger, but Frederick II. of Prussia despoiled Maria Theresa in 1742 of a major portion of it. Thus was created Prussian Silesia and Austrian Silesia. In Macaulay’s “Life of Frederick the Great,” we read why the Prussian King made war on his neighbor. In manifestoes he might, for form’s sake, insert some idle stories about his antiquated claim on Silesia; but in his conversations and Memoirs he took a very different tone. His own words were: “Ambition, interest, the desire of making people talk about me, carried the day; and I decided for war.” If there is a rectification of Prussian boundary after the war, a portion of Prussian Silesia, that is still Bohemian, should be returned to Austrian Silesia.
3
Representation in parliament being determinable by the result of the enumeration, one can at once see of what vital concern it is to non-Germans to obtain a census free from political bias. As matters are, the Germans constitute 35 per cent. of the population, yet have 52 per cent. representation in the Reichsrath (parliament), while 24 per cent. Bohemians are represented in parliament only by 17 per cent.
4
“The Slavdom: Picture of Its Past and Present,” Prague, 1912.
5
Now of every 1,000 inhabitants in Bohemia 956.61 profess the Catholic faith. Due to various reasons – spiritual, political, and historical – more than one-half of the American Bohemians have seceded from the Catholic Church. Some have joined various Protestant sects, but the majority of the secessionists are Free-thinkers.
6
However, the Patent of Tolerance extended only to Protestants of the Helvetian and Augsburg Confessions, not to the Bohemian Church, which latter had been denied recognition.
7
On February 9, 1748, a bill was introduced in the English Parliament “to relieve the United Brethren (so-called in Comenius’ time), or Moravians, from military duties and taking oaths.” Among the speakers was General Oglethorpe, who spoke in support of the bill. “In the year 1683 a most pathetic account of these brethren was published by order of Archbishop Sancroft and Bishop Compton,” said Oglethorpe. “They also addressed the Church of England in the year 1715, being reduced to a very low ebb in Poland, and his late Majesty, George I., by the recommendation of the late Archbishop Wake, gave orders in council for the relief of these Reformed Episcopal Churches, and letters patent for their support were issued soon after. But since 1724 circumstances have altered for the better, and they have wonderfully revived, increased and spread in several countries. They have even made some settlements in America. In the province of Pennsylvania they have about 800 people to whom the proprietor and Governor gave very good character.”
8
When Napoleon sought to weaken Austria’s position at home, he addressed a patriotic appeal to the Bohemians. “Your union with Austria,” read Napoleon’s appeal, “has been your misfortune. Your blood has been shed for her in distant lands, and your dearest interests have been sacrificed continually to those of the hereditary provinces. You form the finest portion of her empire, and you are treated as a mere province to be used as an instrument of passions to which you are strangers. You have national customs and a national language; you pride yourself on your ancient and illustrious origin. Assume once more your position as a nation. Choose a king for yourselves, who shall reign for you alone, who shall dwell in your midst and be surrounded by your citizens and your soldiers.” – Napoleon’s proclamation found no echo among the people for whom it was intended. The sentiment of nationality was yet too weak to respond.
9
Francis Palacký (1798-1876), historian, revivalist, and statesman, is, by common consent, regarded as the greatest Bohemian of our time. His monumental work, “History of the Bohemian Nation,” on which he labored some thirty years, will endure as long as the Bohemian language continues to be spoken. There was a time when not only the outside world, but Bohemians themselves, believed that the old-time Bohemians of the stormy days of John Hus or those who revolted against Ferdinand II. were a band of heretics and rebels. Such has been the official Austrian version of these events in Bohemia. However, the truth could not be suppressed for all time. Palacký and others were being born, and in time the alluvium of Austrian bigotry and of falsehood was removed from the nation’s past, and to the astonished gaze of Resurrected Bohemia was revealed a glorious history of which descendants could be justly proud. Great men, national heroes, hitherto unknown or misunderstood, emerged from almost every chapter of Palacký’s work.
10
See page 59.