Читать книгу Blackwood's Edinburgh Magazine — Volume 56, No. 345, July, 1844 - Various - Страница 8
MEMORANDUMS OF A MONTH'S TOUR IN SICILY APPROACH TO MESSINA
ОглавлениеThe Italian morning presents a beautiful sight on deck to eyes weary and sore with night, as night passes on board steamers. We pass along a coast obviously of singular conformation, and to a geologist, we suppose, full of interest. We encounter a herd of classical dolphins out a-pleasuring. We ask about a pretty little town perched just above the sea, and called Giocosa. By its side lies Tyndaris—classical enough if we spell it right. The snow on Etna is as good as an inscription, and to be read at any distance; but what a deception! they tell us it is thirty miles off, and it seems to rise immediately from behind a ridge of hills close to the shore. The snow cone rises in the midst of other cones, which would appear equally high but for the difference of colour. Patti is a picturesque little borgo, on the hillside, celebrated in Sicily for its manufacture of hardware. In the bay of Melazzo are taken by far the largest supplies of thunny in the whole Mediterranean. From the embayed town so named you have the choice of a cross-road to Messina, (twenty-four miles;) but who would abridge distance and miss the celebrated straits towards which we are rapidly approaching, or lose one hour on land and miss the novelties of volcanic islands, and the first view of Scylla and Charybdis? It is but eight o'clock, but the awning has been stretched over our heads an hour ago. As to breakfast—the meal which is associated with that particular hour of the four-and-twenty to all well regulated minds and stomachs—it consists here of thin veneers of old mahogany-coloured thunny, varnished with oil, and relieved by an incongruous abomination of capers and olives. The cold fowls are infamous. The wine were a disgrace to the sorriest tapster between this and the Alps, and also fiery, like every thing else in this district. Drink it, and doubt not the old result—de conviva Corybanta videbis. (Oh, for muffins and dry toast!) Never mind, we shall soon be at Messina. And now we approach a point from which the lofty Calabrian coast opposite, and the flinty wall of the formidable Scylla, first present themselves, but still as distant objects. In another half hour we are just opposite the redoubtable rock; and here we turn abruptly at right angles to our hitherto course, and find ourselves within the straits, from either side of which the English and the French so often tried the effect of cannon upon each other. It is now what it used to be—fishing ground. The Romans got their finest muræna from the whirlpools of Charybdis.14 The shark (cane di mare) abounding here, would make bathing dangerous were the water smooth; but the rapid whirlpools through which our steam-boat dashes on disdainfully, would, at the same time, make it impossible to any thing but a fish. A passenger assured us he had once seen a man lost in the Vistula, who, from being a great swimmer, trusted imprudently to his strength, and was sucked down by a vortex of far less impetuosity, he thought, than this through which we were moving. From this point till we arrived at Messina, as every body was ripe for bathing, the whole conversation turned naturally on the Messina shark, and his trick of snapping at people's legs carelessly left by the owners dangling over the boat's side. We steam up the straits to our anchorage in about three-fourths of an hour. The approach is fine, very fine. A certain Greek, (count, he called himself,) a great traveller, and we afterwards found not a small adventurer, increases the interest of the approach, by telling us that the hills before us, bubbling up like blisters on chalcedony, have a considerable resemblance, though inferior in character, to those which embellish the Bosphorus and the first view of Constantinople. Inferior, no doubt, in the imposing accessories of mosque and minaret, and of cypresses as big as obelisks, which, rising thickly on the heights, give to the city of Constantinople an altogether peculiar and inimitable charm. Messina is beautifully land-locked. The only possible winds that can affect its port are the north-west and south-east. In summer it is said to enjoy more sea breeze than any other place on the Mediterranean. Our Greek friend, however, says that Constantinople is in this respect not only superior to Messina, but to any other place in the seas of Europe. Pity that the fellows are Turks! We did not find much to interest us within the walls of Messina. There was, to be sure, a fine collection of Sicilian birds, amongst which we were surprised to see several of very exotic shape and plumage. One long-legged fellow, dressed in a dirty white Austrian uniform, with large web-feet, on which he seemed to rest with great complacency, particularly arrested our attention. He stood as high as the Venus di Medici, but by no means so gracefully, and thrust his thick carved beak unceremoniously in your face. His card of address was Phoenicopterus antiquorum. The ancients ate him, and he looked as if he would break your nose if you disputed with him. A very large finch, which we have seen for sale about the streets here and elsewhere in Sicily, rejoices in the imposing name of Fringilla cocco thraustis. He wears his black cravat like a bird of pretension, as he evidently is. The puffin (Puffinus Anglorum) also frequents these rocks, though a very long way from the Isle of Wight. No! Messina, though very fine, is not equal to Palermo, with its unrivaled Marina, compared to which Messina is poorly off indeed, in her straggling dirty commerce-doing quay. We went out to see a little garden, which contains half a dozen zare-trees and as many beautiful birds in cages. We are disappointed at the poverty of our dessert in this region of fruitfulness—a few bad oranges, some miserable cherries, and that abomination the green almond. We observe, for the first time, to-day folks eating in the streets the crude contents of a little oval pod, which contains one or two very large peas, twice the size of any others. These are the true cicer, the proper Italian pea. Little bundles of them are tied up for sale at all the fruit stalls, and men are seen all the day long eating these raw peas, and offering them to each other as sugar-plums.
In the Corso we see a kind of temporary theatre, the deal sides of which are gaudily lined with Catania silk, and on its stage a whole dramatis personæ of sacred puppets. It is lighted by tapers of very taper dimensions, and its stalle are to be let for a humble consideration to the faithful or the curious. It turns out to be a religious spectacle, supported on the voluntary system—but there is something for your money. A vast quantity of light framework, to which fireworks, chiefly of the detonating kind, are attached, are already going off, and folk are watching till it be completed. Then the evening's entertainment will begin, and a miser indeed must he be, or beyond measure resourceless, who refuses halfpence for such choice festivities. Desirous to make out the particular representation, we get over the fence in order to examine the figures of the drama on a nearer view. A smartly dressed saint in a court suit, but whom mitre and crosier determine to be a bishop, kneels to a figure in spangles, a virgin as fond of fine clothes as the Greek Panageia; while on the other side, with one or two priests in his train, is seen a crowd in civil costume. A paper cloud above, surrounded by glories of glass and tinsel, is supported by two solid cherubs equal to the occasion, and presents to the intelligent a representation of—we know not what! Fire-works here divide the public with the drum—to one or other all advertisement in Sicily is committed. A sale of fish and flesh, theatric entertainments, processions, and church invitations, are all by tuck of drum, or by squib and cracker. How did they get on before the invention of gunpowder? If a new coffeehouse is established, a couple of drums start it advantageously, and beat like a recruiting party up and down the street, to the dismay of all Forestieri. The drum tells you when the thunny is at a discount, and fire-works are let off at fish stalls when customers are slack.
An old tower, five miles off, is called the telegraph. People go there for the panorama at the expense of three horses and two hours; but you are repaid by two sea views, either of which had been sufficient. Messina, its harbour, the straits, the opposite coast of Calabria, Scylla, and Rhegium, (famed for its bergamot,) are on the immediate shore, and a most striking chain of hills for the background, which, at a greater distance, have for their background the imposing range of the Abruzzi. The Æolian islands rise out of the sea in the happiest positions for effect. Stromboli on the extreme right detaches his grey wreath of smoke, which seems as if it proceeded out of the water, (for Stromboli is very low,) staining for a moment the clear firmament, which rivals it in depth of colour. Some of the volcanic group are so nearly on a level with the water, that they look like the backs of so many leviathans at a halt. The sea itself lies, a waveless mirror, smooth, shining, slippery, and treacherous as a serpent's back—"miseri quibus intentata nites," say we.
14
"Virroni muræna datur, quo maxima venit
Gurgite de Siculo: nam dum se continet Auster,
Contemnunt mediam tem eraria lina Charybdim."
JUVENAL, Sat. v. 99.