Читать книгу Сказки Разноцветных Духов. Невеста ветра - Василиса Глибина - Страница 8
Гдава 6. Сирокко
Оглавление– Бедолага! – запричитала Скрепа.
– Сам виноват, кидался камнями в Премудрую Паву! – ответила Шампи и взяла очередную конфету.
– А что это за птица такая? – спросил сэр Бен.
– О, это не просто птица, это древнейшая и мудрейшая среди птиц. Я мало что о ней знаю. Но мне рассказывал о ее мудрости один знакомый ворон. Пожалуй, о том, как мальчонке найти ее и просить милости, вам придется узнавать у него лично. А живет он на Западе. В темном непроходимом дремучем лесу. Это совсем не такой лес как наш! Тот лес, правда, страшный. Я бывала в тех местах. Могу проводить вас.
– Ой, Шампиньоша, это было бы так здорово! С тобой мы бы не пропали, – с радостью воскликнула Скрепа.
– Печалька, ты с нами? – спросила кошка.
– Увы, нет. Я буду ждать вас с хорошими вестями дома. Думаю, вы успешно преодолеете путь и найдете эту пташку, – ответил дух.
– Совсем заучился. Я вообще думала, Скрепонька куда зануднее тебя. А она вон, отложив работу, идет помогать малышу, молодец, – одобрила Шампи.
– Ой…, работа…, а я и не подумала…, что же делать? – растерялась Скрепа.
– Я замолвлю за тебя словечко, не переживай, – успокоил ее Печ.
– Рррав! Ну, раз все решили, когда отправляемся? – спросил пес.
– Да хоть сейчас! Давайте. Соберем все самое необходимое и двинемся в путь. Пока только не знаю, как, но придумаю по ходу. Начнем пешком, – рассудительно сказала Шампи, прикидывая в уме, как бы ускорить долгий и тяжелый путь.
– Привет дорогая! – послышалось снизу. – Шампи, встречай гостя!
– Это еще кто! – недовольно пробурчала кошка и свесила мордочку с ветки.
Через секунду она одним прыжком спряталась за сэром Беном.
– Что с вами, Шампиньоша? – поинтересовался пес.
– Эээ… все отлично, я тут просто…
– Шампи, что такое? Ты что, кому-то должна целое состояние, и он пришел за долгом? – засмеялся Печалька.
– Типун тебе на язык, там просто, ну, в общем…
– Давай рассказывай, или я слетаю и сам посмотрю, – подначивал растерянную кошку дух.
– Это Сирокко…
– О нет, нет! – заныл Печаль.
Нежданный гость тем временем не унимался.
– Шампи, ну я же знаю, что ты дома!
– Слушайте, некрасиво. Стоит там, ждет. Не по-хозяйски это, – вмешалась Скрепа, поглаживая по голове уснувшего котенка.
– Да ты знаешь, кто это? Это Сирокко! – хором сказали дух и кошка.
– И что же, он враг вам? – спросил пес.
– Хуже… – выдохнула Шампиньоша, – сейчас, ему надоест ждать. Он уйдет, и я расскажу о нем.
– О ком ты расскажешь? – очень красивый молодой дух цвета вермильон подлетел к веткам, на которых расположилась компания.
– О! Какая радость! Кого я вижу! Сирокко! Ты! В нашей глуши! Какими судьбами?
– Я так и понял: ты до такой степени опешила от радости, услышав мой голос, что даже впала в ступор и не вышла меня встречать. Я мельком видел, как симпатичная мордочка выглянула и спряталась, – засмеялся дух.
Он говорил что-то еще, улыбался, Шампиньоша заметно злилась, но отвечала наигранно вежливо и приветливо. Скрепонька не слышала их слов, она не сводила глаз с нового знакомого, и отчего-то щеки ее горели.
– Ну ладно, вроде со всеми твоими гостями я познакомился, а это что за бежевая мышка с краснющими щеками? Диатез у духа? – неожиданно красавчик указал на Скрепу. Ей вдруг стало так неловко. Как он назвал ее? Мышь! У кого красные щеки? Душенька забылась, потеряла равновесие и упала с ветки.
– Скрепа! – закричали друзья.
– О, прекрасное имя! Интересно, она дух канцелярских товаров? – съязвил Сирокко.
Скрепа лежала на снегу и умирала со стыда. Душенька упала! Созданная летать и парить! Навернулась с ветки носом вниз. Это определенно был позор всей ее жизни. Печалька подлетел к Скрепе и осторожно поднял ее.
– Ты чего это? – спросил он, еле сдерживая смех.
– Я не знаю, я… не знаю.
– Так. По-моему, ты переработала. – Он подхватил ее и посадил на ветку. Но в иве уже никому не было дела до Скрепы. Новый дух болтал с Шампи в сторонке, а пес возился с котенком.
– Кто он? – тихо-тихо спросила Скрепонька Печальку.
– Ох, он еще хуже, чем вещун беды…
– В смысле? Что у него за дар-то?
– Ну ладно, слушай…
Далеко-далеко в южной сухой пустыне много веков назад у великого Духа Ветров, песочного цвета, родилось четыре сына: Бриз, Бора, Фён и Сирокко. Старший Бриз, повелевал тёплым ветром, дующим с берега на море ночью и с моря на берег днём; был он цвета небесной лазури, являлся для людей летней благодатью. Два средних брата Бора и Фён были как две противоположности, первый управлял холодным резким ветром, дующим с гор на побережье или в долину, и был цвета вердигри, второй главенствовал над лёгким тёплым ветром, дующим в том же направлении, что и слуга брата, обладал гиацинтовым цветом. Младший брат был любимцем отца. Сирокко властвовал над сильным южным ветром, зарождающимся в пустыне, и раскаленными песчаными бурями. Яркий, цвета вермильон, ловкий и быстрый, он мог бы воплотить в жизнь все надежды своего отца, обогнав братьев, но судьба распорядилась иначе. Его ветер стал вольным, юный дух отпускал его в тысячи направлений одновременно, пренебрегая своими обычными обязанностями. От своих подопечных вихрей, бурь и ветерков дух быстро узнал, как интересен и разнообразен мир. Он с жалостью смотрел на покорных отцовским указаниям братьев, им все больше овладевала тяга к познанию мира. Он хотел побывать всюду. Скоро он и вовсе перестал выполнять свои обычные обязанности. Великий Дух Ветров разгневался на младшего наследника. Разъяренный непокорностью сына, он изгнал его из семьи и лишил власти над ветрами. Но один маленький ветерок, успевший услышать много историй от старших товарищей, сбежал вместе с прежним хозяином. Остался верен ему и делил каждое путешествие. Так Сирокко стал духом-отшельником, и везде следовал за ним его окрепший и повзрослевший вечный спутник – ветер странствий. Сирокко облетел весь мир, знал каждый уголок, его мечта сбылась, а расплатой за нее стало изгнание из семьи. Вся его жизнь – это дорожная пыль, морская соль и ночные звездопады. Всюду, куда бы он ни прилетел, появлялся ветер странствий и жажда путешествий. За это многие его не любили, ведь далеко не всякий и не всегда готов собраться и пуститься в путь, а появление Сирокко предвещало скорую дальнюю дорогу.
– Какой он… – Скрепа восторженно вздохнула.
– Какой он гадкий! – передернул Печалька.
– Что ты говоришь! Он смелый, гордый, свободный… ах.
– Очнись, раз он тут, вас ждет какое-то очень долгое путешествие, теперь уж точно просто так вы эту Паву не разыщете. Шампи так старалась, чтоб он ушел. Еще, слава богу, он не в мой дом наведался. Я бы совсем расстроился. Путешествий мне только не хватало! Тут дел невпроворот.
Скрепа не слушала его ворчаний. Она то и дело осторожно посматривала на Сирокко. Он по-прежнему болтал с Шампиньошей, только теперь кошка явно сменила гнев на милость и над чем-то смеялась. К ним присоединились сэр Бен и Густав, которые тоже хохотали над шутками духа путешествий.
– Скрепа, а ты, часом, не влюбилась ли? – прищурился Печалька.
– Что? Кто? Я? – в миг очнулась Скрепонька.
– Ну, явно не я.
– Нет, ты что. Я его не знаю. И вообще, он такой весь…
– Какой?
– Ну, такой… – душенька расплылась в улыбке.
– Ахахаха. Ясно-ясно! Смелый, гордый, свободный… ах. – Передразнил ее Печаль.
– Нет, ты не понял. Он беспокойный путешественник, а я домашняя деловая душенька. У меня работа есть. И котенка спасать надо. И глупости все это.
– Ну, как скажешь, – улыбнулся Печ и подлетел к компании.
Скрепа сидела на ветке, болтая ножками в воздухе. «А все-таки он очень симпатичный», – пронеслось у нее в голове. Неожиданно Сирокко обернулся и посмотрел прямо на Скрепноку.
– Скрепа! – хором закричала вся компания.
Бежевая душенька вновь лежала на снегу под ивой, и какое-то новое и невероятное чувство заставляло ее улыбаться.