Читать книгу На самом дне моря - Вайс Тульпа - Страница 4

Глава третья: орущие младенцы

Оглавление

– Мистер Мирс, – в мой кабинет заглядывает Лиза. – Телефон сломался, так что, сегодня я буду к Вам весь день вот так вот бегать!

Лиза высокая и худая. У неё светлые прямые волосы, а грудь такая маленькая, что иногда кажется, что её нет совсем. Она носит классические костюмы (юбка-карандаш и пиджак с огромными подплечниками), туфли на десятисантиметровой шпильке и дурацкие сумки (под цвет туфель – зелёные, красные, синие). Она красит глаза ярко-красными тенями и обращается со мной так, словно это я её секретарь.

– Ты вызвала ремонтников?.. Или как там они называются… – в моей голове тысячи младенцев, брошенных в колыбелях. Тысячи орущих детишек и ни одной дельной мысли. Меня тошнит. Я выпил с утра целую кучу таблеток, но живот всё равно болит так, словно в нём орудует Джек-Потрошитель.

– Да, конечно, – Лиза улыбается так широко, что я начинаю волноваться, как бы у неё не треснули от натяжения губы.

– Что-то ещё? – меня вот-вот вывернет наизнанку.

– Да, – Лиза улыбается ещё шире. Её глаза светят ни хуже фар дальнего света. – Я записала к Вам на приём мужчину, он разводится с женой и…

– Билл Гейман?

– Да, – Лиза удивлённо смотрит на меня. – А как Вы узнали?

– Считай меня Нострадамусом, – в моём воображении одна картинка сменяет другую: вот меня топят в унитазе, вот обливают пуншем, а это меня заперли в шкафу и забыли на восемь часов. – Он предупреждал, что придёт. Отмени встречу.

– Я не могу, она через десять минут, – Лиза растеряно смотрит на меня своими слепящими счастливыми глазами. Ну, хоть кто-то здесь счастлив.

– Скажи, что меня нет.

– Это невозможно, мистер Гейман уже здесь, он знает, что Вы на месте.

– Какого чёрта! – я закрываю лицо руками. Ужасный жест. Так же я делал в детстве, когда пытался спрятаться за ладонями от мира. Это никогда не срабатывало, никогда не помогало. Ужасный жест.

– Да бросьте Вы, – Лиза обиженно выпячивает нижнюю губку. – Он красавчик.

– Я знаю. Король выпускного бала, – Лиза смотрит на меня как на полнейшего идиота. Ну, да, для неё мои слова несут мало смысла. Кому какое дело кем ты был десять лет назад.

– Мистер Гейман сказал, что вы знакомы, и что он уже передал Вам все необходимые сведения и бумаги по почте.

– Да, это так, – я до боли кусаю костяшку указательного пальца. Ещё один дерьмовый способ сбежать от реальности.

Вопящие младенцы в моей голове – это мои мысли. Это мои воспоминания. Я раскапываю могилку за могилкой, пытаюсь избавиться от прошлого. Но чёртовы младенцы – бессмертны. Стоит мне всего раз моргнуть, и они вновь оказываются на поверхности – разгневанные и покрытые грязью.

– Ну, так я его зову?

– Зови, – мой голос доносится до меня откуда-то издалека, он вдруг стал высоким как у девчонки.

– Мистер Мирс, у Вас всё в порядке? – Лиза слегка наклоняется, пытаясь заглянуть мне в глаза. – Вы неважно выглядите. Вы весь жёлтый.

– Наверное, съел что-то не то, – вру я.

– Вы так уже месяц выглядите. Или даже больше, – Лиза вздыхает, как вздыхают матери, обнаруживая у своих малышей повышение температуры. – Это всё стресс. Вы постоянно работаете. Вам нужно иногда отдыхать.

– Как я могу отдыхать, если я только вчера закончил с одним делом, а сегодня ты мне уже другое подсовываешь?

– Перестаньте… Послушайте, может, Вы хотите поговорить?

– Нет.

Я слишком занят, я копаю могилки.

– Нет, позови Геймана.

– Вы уверены?

– Уверен.

Вот меня избивают после занятий, вот бросают в мусорный бак, а вот здесь я пытаюсь придумать оправдание тому, что прогулял урок – ну не могу же я, в самом деле, сказать отцу, что всю перемену меня «купали» в унитазе, а потом я сорок минут пытался прокашляться. Все наши проблемы тянутся из детства.

Дверь хлопает, Лиза исчезает. В моём животе орудует Джек-Потрошитель, а мою голову атакуют злобные бессмертные младенцы. Меня тошнит.

– Тук-тук-тук! – самодовольное лицо Билла просовывается в дверной проём моего кабинета.

Волосы Билла – русые, идеально уложенные и блестящие от лака. Его лицо идеально выбритое – гладкое как у младенца, а губы пухлые, как от ботокса. Он выглядит, как парень куклы Барби. Чёртов Кен.

– Войти можно?

– Да.

Мой голос – это голос тринадцатилетней девочки с брикетами. Он мерзкий и тянучий как дверной скрип.

– Прекрасно выглядишь, Джош! – кукла Кен переступает порог моего кабинета. Английский пиджак, рубашка без галстука, стрелки на брюках – такие острые, что ими можно вскрывать вены.

– Ты тоже, Билл.

Мой голос – это больше не мой голос. Это голос разъярённых младенцев, зарывающих меня под землю. Моя улыбка – оскал собаки, загнанной в угол.

– Господи, Джош, сколько же лет прошло! Ты извини, что не звонил, просто дела, дела. Сам понимаешь, – Гейман подмигивает и смеётся. Глаза у него светлые, ни то голубого, ни то серого цвета. – А ты теперь крутой адвокат! Я искал хорошего юриста в интернете, нашёл целую кучу рекомендаций на тебя. Ты молодец, Джошуа!

– Да, Билл, спасибо, может, мы перейдём к делу? – мой правый глаз дёргается от нервного тика.

– Конечно, конечно, – кукла Кен улыбается, демонстрируя неестественно белые зубы. – Я это так…

– Билл, я не смогу тебе помочь отсудить у жены больше половины имущества. Согласно вашему брачному договору…

– Согласно нашему договору, – Билл ухмыляется и тычет пальцем в мою сторону. – Согласно договору я получу всё, если докажу, что она мне изменяла.

– А она изменяла?

– С соседом. Есть фотографии. И аудиозапись.

– Ты должен быть готов, что её адвокат будет копать под тебя.

– Я чист как младенчик, Джош! – его глаза бегают: туда-сюда, туда-сюда. Они похожи на бледных мотыльков, запертых в глазное яблоко. Они изо всех сил бьют крыльями, мечутся вправо, мечутся влево.

Глаза Билла – это глаза лжеца.

– Кто адвокат твоей жены?

– Кэтрин… – Билл морщит лоб. – Уинстон… или Уильямс… я не помню фамилию.

– Кэтрин Уилер?

– Да! – кукла Кен щёлкает пальцами. – Да, точно Уилер!

– Ты в жопе, Билл. Она специализируется на разводах и ни разу не проигрывала. Тебе лучше не доводить до суда.

– Поэтому-то ты мне и нужен. Ты должен мне помочь.

Я снова прячусь за своими ладонями.

– Какого чёрта, Гейман!

Мой голос – стон умирающего животного.

– Не злись Джош. Я заплачу, сколько скажешь, просто помоги мне выиграть дело. Мне нужен юрист, которого я знаю, которому я смогу доверять, – Билл становится таким серьёзным, что верится с трудом, что минуту назад он улыбался. – Есть ещё кое-что. Машина. У Сары нет прав, значит, машину можно считать моим личным имуществом, так?

– Только если ты сможешь доказать, что Сара не пользовалась этой машиной.

– Это доказать будет не сложно, эта стерва даже не работала. Ну, куда ей было ездить. Джош, старина, это дело считай у нас в кармане, ты же меня знаешь!

– Последний раз я видел тебя почти десять лет назад.

– И я с тех пор не изменился, Джош! – он смеётся и снова превращается в куклу Кена.

Этого я и боюсь – что он не изменился.

Я нервно хихикаю. Представляю, как глупо сейчас выгляжу со стороны. Меня тошнит так, словно всё то, что настрогал в моём животе старина Джек, собирается незамедлительно вырваться наружу.

– Джош, я умоляю тебя! – Гейман складывает ладони в молельном жесте.

– У неё могут быть доказательства того, что ты тоже нарушал брачный контракт? Например, изменял, поднимал на неё руку или напивался?

Зачем ты спрашиваешь это, если собираешься слить дело? – я словно слышу чей-то голос. Голос Джека-Потрошителя.

– Не знаю… – Билл чешет задеревеневший от лака затылок. – Какие, например?

– Свидетельства о пьяном разбое, вождении в нетрезвом виде, показания очевидцев, заявления в полицию…

– Вождение в нетрезвом виде, – Гейман утвердительно машет головой. – Два месяца назад я попал в аварию. Въехал в соседний дом.

На самом дне моря

Подняться наверх