Читать книгу Сумрачная сказка - Веда Лесина - Страница 2
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
2
ОглавлениеВсе-таки меня заперли в темнице. Как того требовали некоторые во дворце. Сначала меня заставили подниматься на верх какой-то темной и бесконечно высокой башни. А затем закрыли в тесной комнатушке с крошечным окном под самым потолком.
В комнате этой не было ничего, кроме кровати, табурета со столом да свечи, которая волшебным образом сама загоралась в сумерки, и сама тухла с рассветом.
Словом, самая настоящая камера.
А утром, после беспокойного сна, я проснулась от чьего-то пристального взгляда. Меня внимательно разглядывал юноша с блестящими черными глазами.
Я инстинктивно натянула одеяло до подбородка, а незнакомец широко улыбнулся. Улыбка у него была искренняя и красивая. Даже в комнате стало чуть светлее. Первый человек в этом мире, кто одарил меня улыбкой. Я неуверенно улыбнулась в ответ.
– Доброе утро, – все еще улыбаясь, сказал он, – меня зовут Галвин.
– А меня Елизавета. Можно просто Лиза.
– А ты хорошенькая, Лиза, – простодушно сказал он.
Я смущенно улыбнулась. Никогда не считала себя красавицей. Единственное, чем я гордилась, так это своими волосами: светло-русыми, длинными и густыми. Глаза у меня большие и цвет меняют в зависимости от настроения и освещения. То серые, то голубые, то зеленые. Да и фигура не предел мечтаний: средний рост и средний вес. Словом, обычная.
– Спасибо, – протянула я и поднялась с кровати, – а ты кто? Мой тюремщик?
– Тюремщик? – воскликнул он, – что ты, нет! Я ученик хранителя. По правде говоря, мне нельзя здесь находиться. Но весть о том, что в цитадели находится человек из другого мира, всех взбудоражила. Мне не терпелось взглянуть на тебя. Ты выглядишь, как мы.
Он казался разочарованным. Я усмехнулась.
– Ты ожидал увидеть у меня три головы? Или что-то в этом духе? – спросила я.
Галвин прошелся по комнате и прикоснулся к стенам.
– Ну, одежда у тебя точно странная, – ответил он и улыбнулся, – я ожидал какой-то иной ауры от тебя. Но ты…Такая же, как мы.
– Приятно слышать, – сказала я и села на табурет, – зачем же тогда держать взаперти такую же, как вы? Почему я здесь, не скажешь?
Я очень пыталась сохранить дружелюбный тон, Галвин-то не был виноват в моем заточении.
Он подошел к двери и виновато улыбнулся.
– Извини, я не могу ответить. Мне не то, чтобы разговаривать с тобой, мне здесь находиться запрещено.
– Хотя бы скажи, что это за место и кому принадлежит? Кто такой хранитель?
Он остановился и присел на табурет.
– Ты в Цитадели света. Это самое легендарное и защищенное место в мире, а хранитель стоит во главе цитадели. Он…
Дверь с громким скрипом распахнулась, и в камеру вбежал тонкий мальчишка, держа в руках поднос. Следом за ним вошел угрюмый мужчина. Галвин замолчал на полуслове и смущенно улыбнулся.
– Ну вот, – прошептал он, – незамеченным пройти сюда не получилось. Как всегда.
Он кивнул мужчине и пулей вылетел из камеры.
Мальчик, упорно стараясь не глазеть на меня, водрузил поднос на стол и вышел.
Мужчина остался. Он сразу напугал меня. Лицо изрезано глубокими морщинами, глаза бесцветные и пустые. Пугающие. Он окинул меня презрительным взглядом и сел на табурет.
Из-за пояса он вынул кинжал с черным лезвием и вонзил в столешницу. Несколько секунд я зачарованно глядела на подрагивающий кинжал, а затем медленно опустилась на кровать.
Мужчина мельком взглянул на меня и кинул на стол лист бумаги и перо.
– Итак, – резко, без приветствия, начал он, – как твое имя?
– Елизавета, – сказала я, переведя взгляд на кинжал. Он все еще подрагивал, что противоречило всем законам природы. Этот кинжал чем-то напоминал маятник.
– В какой провинции Эбергарда ты родилась?
Я молчала, глядя на него с недоумением.
– Я не совсем понимаю вас, – ответила я.
Раздался легкий скрип. Перо, небрежно брошенное на стол, взвилось в воздух и быстро чиркало по бумаге.
– Так, значит, ты родилась за пределами Эбергарда? – резко сказал мужчина, – назови место, где ты родилась.
Перо дописало предложение и зависло в воздухе. Кинжал монотонно дрожал. Мне стало не по себе. Это же допрос, поняла я, но какой-то жуткий и странный.
– Я родилась в Саратове, – тихо сказала я, – это в России.
Перо быстро записало мои слова. Мужчина неодобрительно хмыкнул.
– И где же находится это место? На карте сможешь показать?
– Что-то я не вижу здесь карты, – буркнула я и демонстративно обвела комнату взглядом.
– Объясни на словах, в какой части света оно находится? За Вечным морем или за Красными горами? Или, может, в великой пустыне Рафи?
Он думает, что я родилась в их мире, поняла я.
– Мне не знакомы эти названия.
Мужчина несколько секунд молчал, глядя на подрагивающий кинжал.
– Где твоя метка? – сказал он.
Я шумно вдохнула и выдохнула.
– Я не знаю, что это. Никакой метки у меня нет. Послушайте, вы меня так допрашиваете, будто я сделала что-то плохое! А я вообще ничего не понимаю, где нахожусь, как сюда попала…
– Так, значит, ты из другого мира? – флегматично перебил меня он.
Он напоминал бездушную машину. Я кивнула.
– И как ты попала в наш мир? Магических сил у тебя для этого нет.
Я прикусила губу от приближающегося отчаянья.
– Я уже говорила! Я не помню! Сначала я была дома, а потом оказалась в лесу. Может, вместо того, чтобы допрашивать, вы поможете мне вернуться в мой мир?
Мужчина сощурился.
– Так тебе помог кто-то? – произнес он тем же флегматичным тоном, поглядывая на дрожащий кинжал, – кто-то провел тебя в наш мир? Кто это сделал? Назови имя, и мы поможем тебе, – его голос стал обманчиво вкрадчивым, – найдем его, и он вернет тебя в твой мир. Так кто же привел тебя? Имя.
Повисла долгая пауза. Перо замерло над бумагой. Мужчина выжидающе глядел на меня. Кинжал по-прежнему дрожал. Я выдохнула.
– Я не знаю, – тихо ответила я.
Кинжал резко замер, а перо упало на стол. Мужчина подскочил с табурета.
– Лжешь, – прошипел он, – ты лжешь. Ты знаешь, кто привел тебя. Видишь этот кинжал? Он знает, где правда, а где ложь. Назови имя!
Последнее слово он проревел.
– Я не помню! – крикнула я, – Не помню! Ничего не помню! Я просто хочу домой!
Тишина. Кинжал снова стал колебаться из стороны в сторону. Мужчина мельком взглянул на него, и его взгляд снова стал флегматичным и пустым.
– Ты не помнишь, – сказал он, – и это истина. Значит, истина и то, что ты из другого мира. Так? Ты действительно из другого мира?
– Вы уже спрашивали, – устало ответила я, – да, это так. И в моем мире так с людьми не обращаются.
Мужчина хмыкнул.
– Для чего ты оказалась здесь? В чем цель твоего перемещения?
Я спрятала усмешку. Мне и самой хотелось знать.
– Не знаю.
– Какие твои дальнейшие планы?
Его вопрос поставил меня в тупик. Столько всего произошло, что четких планов у меня пока не было, я пыталась прийти в себя и осознать, что не сошла с ума.
– Конкретных планов у меня нет, – ответила я, – пожалуй, обрести свободу и найти возможность вернуться домой. Это все.
Мужчина молчал, изучая меня. Кинжал успокаивающе дрожал.
– И это истина. Строила ли ты какие-то планы против короля Торланна, его королевства и подданных?
Я не сдержалась и фыркнула. Серьезно? Они полагают, что я на такое способна?
– Конечно же, нет! – воскликнула я, – я даже не знала, как зовут вашего короля, не говоря уж о большем.
Кинжал дрожал.
– На этом пока все, – сказал мужчина и вырвал из столешницы кинжал, – на столе твоей обед.
Перо само залетело к нему куда-то в карман, а бумагу он аккуратно сложил и молча вышел.
На подносе были ломоть хлеба и кувшин с водой – настоящая роскошь после суток голодания. По крайней мере, меня не заморят здесь голодом, что уже радовало. Я жадно съела все без остатка, умыла лицо ледяной водой, и жизнь стала казаться чуть светлее.
В конце концов, я была жива. А, значит, еще есть шанс.