Читать книгу Тайна тихой бухты - Вера Александровна Максимова, Вера Максимова - Страница 4

Вера Александровна Максимова
Тайна Тихой бухты
«Принц» и «Мэри»

Оглавление

14 ноября 1854 года у побережья Крыма разразилась сильнейшая буря сопровождающаяся крепчайшим штормом. Буря охватила все Черное море и продолжалась более двух суток. Было потоплено свыше 30 военных кораблей и торговых судов, обеспечивающих подвоз провианта, боеприпасов, эвакуацию раненых. Более 40 кораблей и судов получили тяжелые повреждения. Считается, что число жертв оккупационных войск составило около 1000 человек.

Наиболее известно крушение гордости Военно-морских сил Великобритании стального винтового парохода «Принц». Всего за пару суток перед знаменитой бурей он пришел из Великобритании с грузом теплой одежды для союзнических войск (ведь приближалась зима, а союзники прибыли в Крым еще в начале весны), продовольствия, секретного оружия для подрыва Севастопольских бухт. Кроме того «Принц» доставил жалованье английских войск за несколько месяцев. Жалованье было в виде золотых соверенах, упакованных в бочонки. «Принц» стоял в Балаклавской бухте и ждал разгрузки. Перед началом шторма «Принцу» удалось выйти из бухты в открытое море. По свидетельству очевидцев поднявшийся ветер понес его в сторону берега и, ударившись о прибрежные скалы, пароход затонул. Глубина моря в том месте составляет 100–130 метров. В течение более 70 лет вплоть до 30 —х годов 20 века были организованы экспедиции итальянцев, французов и даже японцев по розыску останков «Принца» с целью нахождения и поднятия английского золота. Любопытно, что только англичане не проявляли к этому никакого интереса. Мягко говоря, странная позиция британского правительства.

По некоторым сведениям «Принц» прежде чем пришвартоваться в порту Балаклавы проходил, проливы Босфор и Дарданеллы и останавливался в Стамбуле. Это была не только плановая остановка для мелкого ремонта, пополнения запасов пресной воды и угля. Имелась еще секретная миссия. Дело в том, что в Стамбуле располагался штаб руководства союзнических сил. Во избежание нежелательной встрече встречи с русскими военными кораблями и непредсказуемым результатом этого, бочонки с золотом были перегружены на американское торговое судно «Мэри».

Соединенные Штаты Америки официально не воевали ни на одной из враждующих сторон. Более того, правительство США дипломатически поддерживало Российскую империю. Интересно, что в медицинской части защитников Севастополя рядом с гениальным русским хирургом, основателем отечественной военно-полевой хирургии Николая Ивановича Пирогова и сестер милосердия с наиболее известной Дашей Севастопольской было около сорока американских врачей. Они за свой счет, из Америки преодолев полмира, добрались до Севастополя. Около десяти врачей навечно остались в Крымской земле. Тогда как только десяток русских врачей добровольно поехали в осажденный Севастополь.

Американский шлюп «Мэри» вышел через сутки после отплытия «Принца» из Стамбула. Гражданское судно под американским флагом не вызвало бы больших подозрений при встрече с русскими военными кораблями. Великий шторм застал «Мэри» в полутораста милях от Балаклавы и ветром отнесло к восточному побережью Крымского полуострова.

Когда шторм закончился капитан шлюпа Мур вышел на палубу и начал придирчиво осматривать повреждения, нанесенные разбушевавшейся стихией. Всего как год он купил уже не новый шлюп «Мэри» по сходной цене на Восточном побережье США. В свои 45 лет это было его первое судно. Полгода назад он нанялся в Британское адмиралтейство для перевозки грузов из портов Средиземноморья в Крым, где началась война между союзниками Британии и Россией. Конечно, он знал, что симпатии американского правительства на стороне России. Но бизнес есть бизнес, ничего личного. Мур хотел подзаработать на войне, купить небольшое ранчо на Западе, там они дешевле, жениться, обзавестись хозяйством, завести детей и безбедно и безмятежно доживать свой век. Теперь, глядя на шлюп, вернее то, что от него осталось после шторма рассчитывать на покупку ранчо уже не приходилось. Все скопленные деньги пойдут на ремонт «Мэри». Так что прощай беспечная семейная жизнь в кругу жены и ребятишек. Это удручало старого «морского волка». Конечно, страховку от английского Адмиралтейства он получит. Но хватит ли ее на ремонт «Мэри»? За свои три десятка лет морской жизни было и похуже. Но сейчас такая катастрофа не входила в планы Мура. Вслед за капитаном из кубриков стали выходить матросы и оценивать повреждения судна, чтобы уже сегодня начать ремонтные работы. Одним из последних вышел французский офицер – артиллерист Гастон де Ришар. Как человек сухопутный прошедшая буря произвела на него неизгладимое впечатление. Это было видно по его осунувшемуся лицу зеленоватого оттенка и сгорбленной фигуре. Не осталось и следа от бравого офицерского вида.

– Мсье капитан! Где мы находимся? – спросил де Ришар.

– Немногим более 200 миль восточнее нашего места прибытия Балаклавы. Вот возьмите бинокль и посмотрите на берег, – ответил капитан и протянул французу бинокль.

Де Ришар взял предложенный бинокль и стал осматривать побережье. Как офицер-артиллерист он сразу оценил, что берег хоть и высокий, но не более 10 метров. Побережье представляло холмистую местность с редкими деревьями. Лишь вдали слева одиноко стояла гора высотой футов 400.

– Мсье капитан! Надо брать курс на Балаклаву. У нас в трюме ценный и срочный груз для наших солдат.

– Мистер, офицер! Я бы с удовольствием, но такелаж и парусное хозяйство приведены бурей в негодное состояние Хорошо, что одна мачта целой осталась. После ремонта двинемся к месту назначения. Промерим глубины лотом, подойдем поближе к берегу, встанем на якорь и начнем ремонт. На берег высаживаться не будем, там может быть неприятель. Думаю, что за три дня отремонтируем, что возможно, чтобы дойти до Балаклавы. А там встанем на крупный ремонт. Я думаю, мистер офицер подтвердит, что мы попали в сильный шторм и ремонт сделают за счет страховки. Да, сэр?

– Я считаю, что это будет возможно, капитан! – ответил де Ришар.

Матросы спустили шлюпку и лотом промерили глубины. Глубина оказалась довольно значительной для безопасного плавания. «Мэри» подошла на три кабельтовых к берегу и встала на якорь. Погода стояла прекрасная, как будто природа извинялась за прошедшее светопреставление. Матросы были заняты ремонтом судна, Мур ходил по палубе, придирчиво осматривая сделанное и раздавая очередные команды.

Гастон де Ришар сидел на баке и только один нежился в лучах теплого осеннего крымского солнца. Ему вспомнилась его родная Бургундия. Сейчас уже собрали виноград и начали делать знаменитое на весь Старый Свет вино. Все его родственники издревле жили и живут в Бургундии. Большинство мужчин рода де Ришар служили на военной службе еще со времен короля Людовика XII.

Родовой замок, построенный еще в XIV веке, представлял сейчас ряд отдельно стоящих зданий, часть из которых давно были нежилыми.

– Да, – подумал Гастон смотря как ловко и умело орудуют топорами матросы и, связывая разорванные бурей концы такелажа, – неплохо было бы и мой родовой замок привести в порядок и придать современный вид. Например, в стиле ампир. Но для этого надо деньги, даже большие деньги. Собственно из-за денег артиллерийский офицер барон Гастон де Ришар добровольно подал рапорт для службы в экспедиционном корпусе. Его дед Пьер де Ришар полковник кирасирского полка участвовал в ряде наполеоновских походах в том числе и в Россию в 1812–1814 годах. Еще мальчишкой Гастон слушал рассказы деда о военных походах. Особенно деда расстраивало поражение Великой армии Наполеона в России и что русские казаки прошли конным парадным строем по Елисейским полям. Не гусары или хотя бы драгуны, а то простые казаки! Это очень задевало самолюбие старого вояки. Отчасти экспедиция в Крым французского корпуса должна была наказать Россию за триумфальную победу русской армии в 1814 году. В этом был уверен Гастон де Ришар. Но и денежный вопрос очень волновал молодого барона.

– Вот если несколько бочонков золота, таких как в трюме иметь, продолжал размышлять Гастон. Ему еще только тридцать с небольшим лет. Пора уже заводить свою семью. А жалованье капитана и небольшой доход от виноделен недостаточны для ремонта замка и женитьбы на хорошей девушке.

– А что если… – тут Гастон сам испугался своей мысли, что даже огляделся по сторонам, ни кого ли рядом нет, но взял себя в руки, ведь недаром он офицер.

– Да, это был бы выход. Ведь судно могло затонуть во время бури все золото пошло бы на морское дно. Так почему бы дело не представить так, что судно затонуло в открытом море, а экипаж случайно спасся на шлюпках. Координаты места трагедии из-за шторма не были определены. Но куда деть золото? С собой в шлюпки его взять нельзя. Остается только одно – спрятать на берегу в пещере или подводном гроте. А когда закончится война спокойно извлечь богатство. Все было бы хорошо, но есть еще капитан с командой. Делить на всех не входило в планы барона. И кроме того слишком много людей знало бы об этой афере. А подвыпившие моряки в тавернах могли бы все разболтать. Тогда суд и по законам военного времени – высшая мера наказания расстрел или виселица. Но это тоже не входило в планы француза.

А если договориться только с капитаном? Во-первых, доля богатств будет больше чем, если делить на всех. Кроме того, капитан серьезный человек и не проболтается. Надо будет поговорить с капитаном.

До поздней ночи Гастон все думал, о чем будет говорить с капитаном.

На следующее утро после завтрака вся команда приступила к ремонту судна, Гастон подошел капитану и предложил:

– Мсье капитан! Пойдемте и посмотрим сохранность груза.

– Да, сэр! – ответил капитан и они стали спускаться в трюм и остановились перед стальной решеткой.

Капитан взял керосиновый фонарь, стоящий около решетки и зажег его. Свет фонаря осветил решетку и висячий на ней замок. Вытащив из-за пояса связку ключей, он открыл дверь и вошел в помещение.

– Прошу, сэр! – сказал капитан, освещая фонарем помещение.

Гастон увидел бочонки, раскатившееся по полу во время шторма. Подошел к одному и попытался его поднять.

– Да, фунтов двести будет весить каждый бочонок, – подумал он и сосчитал их количество. Все совпадало с ведомостью выданной ему в Стамбуле.

– Спасибо мсье капитан! Все на месте и в сохранности. А ведь могли утонуть, – с нажимом в голосе на «утонуть» многозначительно бросил француз, – Пойдемте. Можно все закрывать.

Капитан, конечно, знал, что находится в бочонках.

– А ведь действительно при кораблекрушении груз мог затонуть, – промелькнуло в голове Мура.

После ужина Гастон как всегда сидел на баке, наслаждаясь закатом солнца и пребывая в раздумье как о своем плане сообщить капитану. Вдруг он ощутил пристальный взгляд за своей спиной и повернулся. Невдалеке стоял капитан.

– Прошу, мсье! Присаживайтесь. Вместе понаблюдаем закат солнца.

Капитан присел и начал:

– Завтра мои ребята закончат ремонт мачты и рей. Думаю, что потихоньку при попутном ветре за пару дней дойдем до Балаклавы. Сдадим груз, получим деньги встанем на большой ремонт. Надо будет ставить вторую мачту. Хорошо, если страховочных денег хватит на это. А если нет? Тогда видимо придется продавать «Мэри» и наниматься на другое судно простым матросом. Все мечты пойдут прахом.

Француз внимательно слушал капитана, а потом негромко после некоторой паузы сказал:

– А ведь груз мог утонуть во время шторма вместе с судном?

И сам же ответил:

– Конечно, мог! Хорошо, что вышло так, что груз цел и мы живы. Предлагаю груз спрятать в прибрежных пещерах, чтобы команда не знала, а судно затопить в открытом море и на спасательных шлюпках дойти до Балаклавы. После окончания боевых действий золото поделим пополам. Ну, что, мсье капитан, по рукам?

– Пожалуй, это интересное предложение, – подумал про себя капитан. Он и сам в последнее время вынашивал планы, как присвоить груз себе, – Вроде француз дело предлагает! А что? Эх, была не была! – и добавил вслух, – Завтра к обеду команда закончит ремонт, и я каждому выдам по бутылке рома за работу. К вечеру они все будут пьяные спать. А мы спустим шлюпку на воду и перевезем груз на берег. Только пещеру надо будет найти заранее. Прямо с утра пойдем на шлюпке к берегу и все посмотрим на месте.

– Отлично! – сказал довольный Гастон и про себя подумал, что хорошо, что не пришлось долго уговаривать капитана.

* * *

На следующее утро Гастон не стал нежиться на баке под лучами солнца, а сразу после завтрака подошел к капитану узнать насчет поездки на берег. Мур сославшись на занятость, сказал, что не сможет съездить на берег. Он приказал матросам спустить на воду шлюпку. Посадив двух матросов на весла, а сам сев за руль шлюпка Гастон направилась к скалистому берегу на противоположной стороне бухты. Найдя удачное место для швартовки, шлюпка причалила к берегу. Оставив матросов следить за шлюпкой, Гастон пошел осматривать берег. Он хотел найти пещеру, куда можно было бы спрятать бочонки. Потратив пару часов, Гастону удалось отыскать пещеру, в дальнем углу которой находилось вертикальное углубление глубиной шесть – семь футов.

– Вот здесь мы спрячем сокровища, – с облегчением подумал француз.

Чтобы ночью можно было найти пещеру, напротив нее на большом валуне он сложил из камней башню в человеческий рост. После этого француз с матросами отправились в обратный путь.

– Как успехи, сэр! – спросил капитан Гастона, когда тот поднялся на борт «Мэри».

– Как говорят у вас все о′кей! Пещера найдена. Около нее я сложил из камней башню для ориентировки, – и показал рукой на берег.

Капитан взял бинокль и посмотрел. Действительно на одном из прибрежных валунов стояла башня из камней:

– О′кей, сэр! Команда заканчивает ремонт на ужин каждый получит по бутылке хорошего рома.

* * *

После ужина команда, выпив изрядное количества спиртного спала в кубриках непробудным сном. Уже стемнело, когда капитан и Гастон спустили на воду самую большую шлюпку, погрузили на нее бочонки с монетами и отплыли в сторону пещеры. Луна тускло освещала морскую гладь, и МУР вел шлюпку по компасу на направление каменной башни. Причалив к берегу и привязав шлюпку за камень, Мур зажег, находившийся в шлюпке фонарь. Гастон взял фонарь и пошел в пещеру. За ним последовал капитан.

– Вот сюда мы спрячем бочонки, – негромко сказал француз. Мур молчаливо согласился.

Перенеся все бочонки в яму пещеры, и тщательно забросав ее камнями и песком, чтобы незаметно было, авантюристы немного отдохнули и отправились в обратный путь. Было уже далеко за полночь, когда они вернулись на судно. Команда спала.

С восходом солнца звуки судовой рынды разбудили экипаж. После завтрака капитан Мур дал команду поднять паруса на единственной уцелевшей мачте и поднять якорь. Судно вышло из бухты в открытое море и взяло курс на Балаклаву. Через пару часов ходу один из матросов заметил струйки дыма просачивающиеся из трюма наружу. В трюме что-то горело. Доложили капитану, и он дал команду взять с собой ценные личные вещи, спускать шлюпки за борт и эвакуироваться с судна.

Мур даже не посмотрел, что горит и не стал предпринимать меры к тушению пожара.

Когда вся команда с французом были уже в шлюпках и отошли на достаточно безопасное расстояние, «Мэри «представляла огненный факел, медленно погружающийся в морскую бездну. Моряки со слезами на глазах смотрели как их плавучий дом, недавно отремонтированный своими руками, исчезает.

– Глубина здесь футов 300–400, поэтому никто поднимать «Мэри» со дна, не будет – подумал капитан и отвернулся.

Шлюпки с командой шли вдоль берега, не отходя далеко в море. К вечеру второго дня пути на горизонте показалась Феодосия.

Тайна тихой бухты

Подняться наверх