Читать книгу Кукла из подпольного театра - Вера Ноэль - Страница 3
КНИГА I
Глава 2. Буддист, атеист и католик
ОглавлениеВ уютной светлой комнате, уставленной макетами полушарий человеческого мозга, Иван Михайлович сел за парту, ребятам указал на расположенные напротив стулья:
– Садитесь.
Он проследил за тем, чтобы они удобно сели, достал из выдвижного ящика стола сушки, одну отправил себе в рот, другую привычно закинул в кармашек халата, немного похрустел и обратился к девушке:
– Ну-с, голубушка, скептик вы наш ненаглядный, рассказывайте, что вы видели.
Арина насупилась, ей показалось, что профессор иронизирует:
– Я так, понимаю, вы меня искусственно усыпили. Мне приснился обычной сон.
– Сон, не сон – полемика в данной ситуации не уместна. Что вы видели? – нетерпеливо повторил свой вопрос профессор.
Арина пожала плечами, холодно ответила:
– Это был интересный сон, как фильм. – Глаза ее немного затуманились. – Я видела, что нахожусь около церкви, к входу ведет большая очередь. Я спрашиваю: куда стоим? Один отвечает: «К Иисусу», второй: «К Будде», третий возмущается: «Они вас обманывают – очередь к Аллаху». В разговор вступили и другие, называя какие-то незнакомые имена. Они все спорили, к кому мы стоим, а я молчала. Как-то быстро оказалась у входа, зашла внутрь и очутилась в помещении, чем-то напоминающим форму яйца. На уровне второго этажа, вдоль стены, тянулся узенький балкончик с трамплином. По нему я и прошла, увидела внизу парящую в воздухе газообразную голову мужчины.
– Иисуса? – с любопытством уточнил профессор.
– Не знаю, я с ним лично не знакома, – пожала плечами девушка.
– Вы издеваетесь?
– В отличие от вас я не люблю издеваться над людьми, – сердито буркнула Арина. – А вы что, увидев газообразную голову, смогли бы утверждать: это голова Иисуса?
– Э-э-э, – стушевался Иван Михайлович, не находясь, что ответить. Порылся в кармане, достал сушку, надкусил ее и сквозь хруст неуверенно пояснил: – Я не издеваюсь, а провоцирую, изучаю реакции – это моя профессия. – Он помолчал, а потом неожиданно перешел в наступление: – Почему я спросил: чью голову вы увидели? Я так понимаю, что ответ на этот вопрос отразил бы ваше вероисповедание.
– А зачем вам мое вероисповедание? Это слишком интимно и к делу не относится. Я не буду это обсуждать, – отрезала Арина.
– Ну, знаете ли, голубушка, вы пришли ко мне, желая изучить мозг, а что может быть интимнее?
– Вот именно – мозг! – оживилась Арина. – Мне нужен подход с точки зрения научных знаний. Если бы мне нужна была теология, я бы пошла в церковь. Если бы мне нужны были оккультные науки – я бы пошла к бабкам.
– Вот оно как! Я оказался где-то между церковью и бабками – это даже льстит, – хмыкнул профессор. – Вы знаете, – доверительно заметил он, – наука не мешает верить. Я, вот, например, буддист, верю в переселение душ, а Павел – католик.
– Откуда вы знаете? – удивился Павел.
Иван Михайлович подбородком показал на большой крест, висящий на его шее. Павел смущенно спрятал его за отворот майки.
– А вы, я так понимаю, у нас атеистка? – полувопросительно-полуутвердительно спросил у девушки профессор.
Она демонстративно отвернулась к окну, не желая отвечать.
Иван Михайлович потер руки:
– Что ж, голубчики вы мои, с радостью сообщаю вам: у нас подобралась необычная компания – буддист, атеист и католик.
Павел нетерпеливо заерзал на стуле, радость профессора ему была непонятна, и вообще он был не из тех, кто любит присутствовать при чужих спорах, а еще скоро закроют буфет, а он не обедал.
– Профессор, это все очень интересно, но можно я пойду?
Иван Михайлович удивленно на него посмотрел:
– Голубчик, неужели вам неинтересно?
– Интересно, – тускло ответил Павел. – Буфет скоро закроют, а я еще не обедал. Слушаю истории про сны.
– Ну, сны или не сны, мы еще будем выяснять. – Иван Михайлович повернулся к Арине: – Голубушка, не будем тратить время на споры, вернемся к вашему… э-э-э… сновидению. Опишите, что было дальше.
Девушка пожала плечами, мол, как скажите, и продолжила свой рассказ ровным бесстрастным голосом:
– Я прыгнула вниз, в эту голову – и оказалась в невесомости. Миллион картинок проносился передо мной, их было так много, что я практически ничего не запомнила. У меня создалось впечатление, что меня судили, но поняли: я не виновна. Я вздохнула и выдохнула воздух… в утробном крике младенца. Высоко надо мной был деревянный потолок – балки. Сбоку располагалось замысловатое большое окно в виде розы, вместо стекол – витражи.
– Готический стиль, – со знанием дела кивнул головой Павел. Перехватив сердитый взгляд профессора, он пояснил: – Я архитектор.
– Продолжайте, Арина, – сказал профессор.
– По-моему, это был старинный замок. Меня пеленали акушерки. Они перешептывались: «Эх, бедняжка, знала бы, чего ее мать лишила своей безрассудной любовью. Ладно, хоть поженились с этим злосчастным художником, а то быть бедной крошке незаконнорожденной».
Девушка разволновалась и замолчала.
– Выпейте водички, – предложил ей Иван Михайлович.
Арина благодарно кивнула, взяла стакан с водой и жадно выпила.
– А потом был другой сон. Мне пять лет, я в той же комнате. Ко мне заходит строгая пожилая женщина, в корсетном черном платье с длинной юбкой, говорит: «Твоя мать, да упокоить Бог ее душу, соединилась на небе с твоим отцом. Ты теперь круглая сирота, девочка. Собирайся, тебя согласилась взять на воспитание сестра покойной. Тебе очень повезло: она, вдова, богата и бездетна». Женщина мне вручила мешок, по-моему, в нем было кольцо, она сказала что-то вроде того, что это все что оставила мне моя мать в наследство.
– Еще что-нибудь сказала? – спросил профессор.
– Много чего, но я не запомнила, – нахмурилась Арина. – Я плакала. Потом очнулась.
– По вашим ощущениям, какое это было время? – спросил Иван Михайлович.
– Начало девятнадцатого века, – уверенно ответила девушка.
– Какая страна?
– Польша.
– Значит, Россия.
– Да, точно, я помню, в начале девятнадцатого века Польша была частью России, – подтвердила Арина.
Профессор доверительно наклонился к Котровской, его лицо снова приняло детское, мягкое выражение:
– Голубушка, вы сказали, вам нужен научный подход. Для чего?
Девушка резко откинулась на спинку стула, перевела невидящий взгляд в окно, всем своим видом демонстрируя, что не будет это обсуждать.
Профессор встал из-за парты, нервно заходил взад-вперед по кабинету, рука привычно потянулась в карман – за сушкой.
– Понятно, объяснять не будет, мне нужно самому понять, что ей мешает, – бормотал он, – она из океистов.
– Хоккеистов?! – удивленно повторил Павел.
– Не мешайте, – отмахнулся от него профессор. – У них всегда все отлично, – шептал он, – гордецы, рассчитывают только на себя, им сложно просить о помощи других. Стыдно признаться, что с чем-то не справились. Трудно пускают в свой круг. – Он радостно воскликнул: – Нужен тет-а-тет.
Иван Михайлович остановился напротив Павла, посмотрел на часы, благодушно заметил:
– Голубчик, пришло время выполнить ваше горячее желание и отпустить вас в буфет. Ступайте, ступайте, вы еще успеете что-нибудь перехватить.
Павел легко вскочил со стула и торопливо, насколько это было возможно для столь большого человека, направился к выходу. Окрик профессора остановил его около выхода.
– Голубчик, только имейте в виду: ваше знание польского языка мне еще понадобится.
Павел безрадостно кивнул и закрыл за собой дверь. Иван Михайлович вернулся за парту.
Все внимание профессор сосредоточил на девушке, участливо предложил ей выпить еще водички. Она отрицательно покачала головой.
– Может быть, тогда сушечку, стеснительная вы наша?
– Нет.
– Ну, как хотите, а меня, знаете ли, успокаивает, – он наклонился к ней и внимательно посмотрел в глаза, его зрачки сузились, тихий голос проникал в самые дальние уголки мозга. – Я помогу вам, Арина, доверьтесь мне.
И как совсем недавно она беспрекословно выполняла все его приказы при погружении в гипноз, так и сейчас она расслабилась, расфокусировала зрение и начала свой рассказ:
– Вы правы, я пришла к вам неспроста. Лошади, все машины лошади, – неожиданно вскричала она, – табуны взбесившихся лошадей, мчащиеся на меня. Я не могу ходить по улицам. – Она перевела дух и спокойней продолжила: – Все это началось недавно.