Читать книгу Оригинальные стихотворные поздравления в двух томах. Том 2. Судари. Сударыни - Вера Якушкина, Вера Васильевна Якушкина - Страница 9
Оглавление***
Вильгельм Мюллер Старая липа
Wilhelm Müller (1794—1827)
Der Lindenbaum Пер. с нем.
Колодец пред воротами,
И липа там стояла,
Среди ветвей тенистых
Там сладко мне мечталось.
Я начертал на липе
Слова любви большой,
И в счастье, и в печали
Стремился к ней душой.
Сегодня, расставаясь,
Сквозь ночь, бегу я к ней,
В любимые объятья,
Глаза закрыв скорей.
И шелестели ветви,
Как будто призывали:
Приди, товарищ милый,
Здесь утоли печали!
Холодный ветер больно
Лицо во тьме хлестал,
Сорвал порывом шляпу,
Но не вернулся я.
С тех пор скитаюсь долго,
Кляня чужбины даль,
И слышу шелест милый:
Приди унять печаль!