Читать книгу Дневник Веры - Вероника Франко - Страница 5

Глава 5 Роберто

Оглавление

Вы читали сказку про Золушку? Так вот я куда как круче её! Сижу в красивой квартире в одном из фешенебельных районов Милана и пишу свой дневник. Можете себе представить, что чужой человек, к которому я обратилась за помощью, не просто помог мне, а подарил новую жизнь? Не в пример той, что я вела в доме Нинки. Вот и я долго не могла поверить, что всё это не сон. Но беспробудно спать целый месяц невозможно. Пришлось принять новую реальность. Ту, в которой появился бескорыстный мужчина.

Сначала от моего рассказа и просьбы переночевать Роберто знатно офигел. Хотя допускаю, что его повергло в шок количество ошибок в моей речи, а не суть повествования. Ведь до того момента мы обходились дежурными фразами. Но чтобы выбить разрешение на ночлег, мне пришлось изрядно попотеть, изъясняясь на итальянском.

Как бы то ни было, де Анджелис проникся моим затруднительным положением и предложил совершенно невероятное решение: временно поселить меня в свою квартиру. Правда, сам синьор адвокат жил в другом месте. А это жильё у него пустовало. Но так даже лучше. Никаких неловких моментов или подозрительных намёков. После «гостеприимства» Нинкиного мужа я видела во всех итальянцах похотливых озабоченных моральных уродов.

Роберто оказался не таким. Он просто привёз меня в квартиру и оставил там ночевать. Более того, по пути купил продуктов, потому что я честно призналась, что денег у меня нет, а есть хочется жуть как.

Утром, чуть свет, де Анджелис вернулся и сказал следующее:

– Вера, я всё обдумал. Я помогу тебе. Для начала надо выправить твои документы. Решить вопрос с легальным пребыванием в стране.

Я согласно кивнула.

– Далее нужно подтянуть твой итальянский. Ты, конечно, хорошо говоришь, но недостаточно для должности секретаря адвоката.

У меня округлились глаза. Я не была уверена, что правильно поняла Роберто.

– Да, bella, пойдёшь ко мне на работу? – с улыбкой спросил итальянец.

– Но у я… У меня…

– Нет денег на преподавателя. Знаю. Как и на хорошую одежду, косметику и прочие нужды. Не беспокойся, я всё возьму на себя. Оплачу твои расходы, – подкрепляя слова действием, де Анджелис вытащил из кошелька несколько купюр по сто евро и положил их на журнальный столик.

– Но я не смогу Вам отдать… – пролепетала я, смущаясь и краснея.

– Сможешь, – уверенно ответил он. – Как только выйдешь ко мне на работу, у тебя будет хорошая зарплата. А пока походи по магазинам, купи что-нибудь. В общем, порадуй себя. И ни о чём не переживай.

– Почему… – я запнулась. С одной стороны, боялась спугнуть свое счастье. С другой, обидеть Роберто. Может, он от души помогает? А тут мои подозрения! С третьей, как я уже говорила, чудес со мной никогда не случалось. – Почему Вы делаете всё это?

– Ну, надо же помогать людям? Ведь так? – пожал плечами адвокат. – Ты мне понравилась.

Я напряглась всем телом. Вот. Вот оно! Он хочет сделать меня любовницей. Содержанкой.

Де Анджелис снисходительно улыбнулся, заметив мою реакцию.

– Не пугайся. Ты мне понравилась, как человек. А в силу своей профессии, людей я вижу насквозь. Ты – хорошая.

Такие простые слова. Ни капли лести или пафосных комплиментов. А голос… Этому голосу ты безоговорочно веришь и следуешь за ним, как слоник на веревочке. Понятно, почему Роберто – успешный адвокат. Ни один судья не устоит. Наверное, доводы оппонентов никто и не слушает после выступления де Анджелиса.

– Ну ладно. Мне пора на работу. Вечером заеду, привезу тебе сотовый, чтобы ты была на связи.

– Спасибо! – только и могла вымолвить я.

– Ах, да! Совсем забыл. Твой паспорт, – произнёс Роберто уже на пороге.

– Мой паспорт? – недоверчиво переспросила.

– Ну да. Как же я буду заниматься твоей легализацией, не имея паспорта на руках?

Логично. Я быстро достала из рюкзака красную книжечку и протянула её адвокату.

***

С того дня началась моя новая жизнь. Я, наконец-то, увидела настоящий Милан. Площадь Дуомо, замок Сфорца, галерею Витторио Эммануэле, цены в бутиках которой повергли меня в шок. Когда я поделилась этим с Роберто, он рассмеялся.

Три раза в неделю ко мне приходил преподаватель итальянского. Мы занимались по несколько часов. Пожилой мужчина терпеливо исправлял моё произношение, спрягал глаголы во всех временах и оставлял приличное домашнее задание. Я была прилежной ученицей. Выполняла все упражнения и зубрила слова. Учиться мне всегда нравилось.

Моё упорство принесло ощутимые плоды. Когда Роберто вернулся из отпуска, я общалась с ним уже без запинок и грубых ошибок. Как и многие итальянцы, де Анджелис уехал из Милана во второй половине августа на море. Я никогда не спрашивала адвоката, женат ли он, есть ли у него дети. Сам мужчина ничего о себе не рассказывал. Зато постоянно хвалил меня. И даже выбор одежды одобрял.

Я покупала глянцевые журналы и впитывала всё, что в них писали о моде. Старалась подражать моделям на фотографиях. Де Анджелис не только не скупился на мой новый гардероб, а даже сам предложил сходить в салон красоты.

– Вера, не пойми меня превратно, но тебе нужно сделать маникюр и педикюр. А ещё, на мой взгляд, подстричь и оттенить волосы.

Через несколько дней на меня из зеркала смотрела блондинка с идеальным каре. И куда только делся мой мышиный цвет волос? Как парикмахеру удалось добиться такого натурального серебристо-платинового оттенка? Загадка! Возможно, разгадка крылась в оставленной сумме в салоне красоты. Но это не точно.

Деньги никогда не были моим богом. Я не придавала им большого значения просто потому, что их у меня никогда не имелось в достатке. А теперь начала понимать: счастье не в деньгах, а в их количестве. Банально? Пошло? Но факт.

Несмотря на внешние и внутренние апгрейды, свободного времени у меня оставалось полно. Так я начала писать дневник. Чтобы потом, в старости, перечитывать его и восхищаться историей превращения замарашки в принцессу. Моей собственной историей.

– Ты любишь искусство? Живопись? Оперу? – спросил меня как-то Роберто.

– Живопись – да, а в опере я никогда не была.

– Мы это исправим. Как только начнётся сезон в «Ла Скала» пойдём слушать оперу. А пока я приглашаю тебя в галерею, на открытие выставки картин одного современного художника.

Я немного зависла. Это был новый поворот в наших непонятных отношениях. Непонятных, потому что начался сентябрь, все вышли из отпусков, а на работу в офис адвокат меня не позвал. В то же время, Роберто приезжал ко мне поговорить и поужинать. Иногда я готовила ему русские блюда, а иногда он привозил с собой готовую еду. Но никогда не приглашал в ресторан. Равно как и не пытался намекать на интим.

***

В просторном зале галереи, освещенном ярким светом, люди в элегантных вечерних нарядах неспешно разговаривают и пьют шампанское из высоких бокалов. От обилия драгоценностей на женщинах у меня глаза лезут на лоб. Я же понимаю, что бриллианты, сапфиры и изумруды на дамах настоящие. Если продать все серьги, кольца, колье и браслеты, то получится годовой бюджет какой-нибудь африканской страны.

И я снова чувствую себя Золушкой. Вот теперь-то уж точно. Золушка на балу. Только моя карета не превратится в полночь в тыкву, а кучер в крысу.

Перед выходом из дома, Роберто окинул меня придирчивым взглядом, одобрительно кивнул и достал из кармана цепочку из белого золота с подвеской из крупного бриллианта. Я потеряла дар речи. Но синьор адвокат надел мне на шею украшение, прокомментировав: «Так надо».

И теперь, находясь среди миланского бомонда, я понимаю, что значили слова де Анджелиса. Он просто не мог прийти на тусовку с девушкой без единого украшения. Потому что это – статус. Вещицу, конечно же, придётся вернуть. Это ни разу не подарок. Но я и не претендую.

– Не сутулься. Улыбайся. Веди себя естественно, – шепчет Роберто. – Ты очень красивая.

Я и без него это знаю. На мне платье из последней коллекции ведущего дома моды и туфли, стоимостью семьсот евро. Как в этом можно быть некрасивой?

Вещи настоял купить де Анджелис. И даже ездил со мной в бутик за ними. Сама бы я никогда не потратила такую заоблачную сумму на шмотки.

– О, Марко! Дорогой! Добрый вечер! – Роберто приветствует мужчину примерно того же возраста, как и он сам. Вероятно, они друзья.

– Роберто! Рад встрече! – улыбается приятный итальянец.

– Познакомься с Верой. Вера – это архитектор Паризи, – представляет нас друг другу де Анджелис.

– Можно просто Марко, – друг адвоката целует меня в обе щеки. – Как Вам выставка, Вера?

– Прекрасно! Мне очень нравится, – выдаю заранее заготовленную фразу.

– Уже что-то присмотрели себе? – вопрос Паризи ставит меня в тупик. Присмотрела что?

– Марко интересуется, какую картину ты бы хотела купить, – поясняет Роберто, видя моё замешательство.

– А! Ну даже не знаю. Вон та – симпатичная, – киваю головой на первое попавшееся полотно. – И эта тоже ничего так. Милая, – выкрутилась я гениально. Мысленно ставлю себе пятёрку.

Когда Марко отходит от нас, де Анджелис одобрительно улыбается:

– Молодец! Не растерялась!

– Надо было предупредить, что здесь можно покупать картины.

– Конечно, можно! Ты что? Никогда не была на персональных выставках?

– Нет. Это первый раз, – честно отвечаю.

После мероприятия Роберто отвозит меня домой. Поднимается со мной в квартиру, чтобы выпить ликёра. Я уже выучила правила этикета относительно еды и напитков в Италии. Знаю, что после ужина никто не пьёт вино. Только крепкие напитки.

– Я должна тебе вернуть это, – тянусь к цепочке с бриллиантом.

– Нет, не должна, – мягко улыбается итальянец, – Подойди сюда.

Выполняю его просьбу. Роберто берёт меня за руку и целует тыльную сторону. Чуть тянет на себя. В следующее мгновение я оказываюсь у него на коленях. Де Анджелис накрывает мой рот своими губами. Целует долго, чувственно. Я отвечаю. Итальянец усиливает напор и проникает языком глубоко в рот. Мужские руки гладят мои плечи, спину, касаются груди. Это приятно.

Плотнее прижимаюсь к Роберто и чувствую его эрекцию. Во мне просыпается будоражащее ощущение. Оно похоже на лёгкий мандраж и чем-то напоминает щекотку. Только щекотно изнутри.

Де Анджелис скользит губами по шее. Пальцами дразнит мои соски через шелковистую ткань платья. Лифчика на мне нет, поэтому прикосновения мужчины чувствуются острее. Низ живота ноет. Нытьё усиливается, как только Роберто обхватывает мой сосок ртом. Всасывает его губами. Играет с ним языком. Итальянец проделывает тот же фокус со второй грудью. Когда де Анджелис успел опустить бретельки платья, я даже не заметила.

У меня кружится голова. Лёгкая эйфория разливается по венам. Это похоже на состояние как после травки, которую я пробовала однажды с Нинкой.

Итальянец снимает с меня платье. Ныряет пальцами под кружево трусиков. Аккуратно гладит между ног.

– Мокрая… – довольно мурлычет Роберто. – Вся готовая…

От бархатного голоса де Анджелиса меня кроет окончательно. Итальянец раздвигает складочки и надавливает на клитор. Я дергаюсь, как от несильного удара током. Из горла вырывается протяжный стон. Господи! Что делает со мной этот мужчина?!

Я не помню, как мы оказались в спальне. Как адвокат раздевался. Помню только сильный толчок, и Роберто уже во мне.

– Stretta (ит. узкая), – выдыхает он в мою шею. Плавные движения мужских бёдер избавляют меня от тянущего ощущения внизу живота. И так нереально хорошо от размеренных толчков члена, что я зажмуриваю глаза сильнее. Комкаю простыни руками. Блаженство растекается по телу. Только бы оно никогда не заканчивалось! Только бы… Только бы…

Де Анджелис крепко хватает меня за бедра и движется быстрее. Его член проникает глубже. Давит на что-то. Нега сменяется жаром. Я вся горю. В горле пересыхает. Дыхания не хватает. Жадно ловлю воздух ртом. Кожа покрывается потом. А в ушах шумит кровь. Внезапно происходит взрыв. В мозгу, в груди, в животе. Влагалище сжимается и пульсирует. Перед глазами сверкает яркая молния. Мамочки! Я умираю!

Цепляюсь руками за плечи Роберто и надрывно кричу. Не замечаю, как ногтями впиваюсь в загорелое тело мужчины. Он продолжает с силой вбиваться в меня до тех пор, пока гортанный рык не вырывается из его горла. Де Анджелис рывком выдёргивает член из моего лона и кончает мне на грудь.

Я лежу в шоке. Так вот что такое настоящий секс! Это же… Это же… Охренеть как круто!!

В спальне пахнет бергамотом и лаймом – одеколоном Роберто. А ещё нашими разгорячёнными телами. Так эротично и немного порочно.

– Ты потрясающая, – итальянец поглаживает мою мокрую спину кончиками пальцев.

– Ты тоже, – утыкаюсь носом в шею де Анджелиса.

Мы лежим, тесно прижавшись друг к другу. Кажется, ближе быть уже невозможно.

– Тебе надо начать пить противозаточные, – прозаическая реплика адвоката никак не влияет на мой романтический настрой. Хочу лежать в обнимку с этим мужчиной всю оставшуюся жизнь. Я почти ничего не знаю о нём. Он старше меня на тридцать лет. Но мне плевать. Как там говорил классик? «Любви все возрасты покорны».

Дневник Веры

Подняться наверх