Читать книгу Соблазненная тьмой. Гувернантка для демона. Книга 1 - Вероника Крымова - Страница 3

Глава 3

Оглавление

От отчаянья закусила губу. Хотелось кричать во всё горло, что это – мой дом! Я здесь родилась, выросла и была счастлива, пока траурные вуали не накрыли его зеркала и в моей жизни не появился загадочный опекун. В сущности, что я о нём знала? Только имя, написанное почерком отца в завещании. Все наши встречи можно пересчитать по пальцам – их было… две или три…Ровно столько, сколько раз я приезжала на каникулы из пансиона. Сначала из хозяйки я превратилась в гостью, а теперь…Кто же я теперь?

– Мошенница!

Отшатнулась, словно от пощёчины. Вздрогнула, подняла глаза сперва на разъярённого мужчину, грозящего всеми небесными карами, затем – на любопытную служанку, зло ухмыляющуюся из-за приоткрытой двери. Вдруг показалось – весь мир против меня! Сжала кулаки, впившись ногтями в ладони – боль тут же отрезвила, стало немного легче…

– Отлично! – рявкнула так, что возница вдруг закрыл рот и уставился на меня. – Зовите полицию. Живо! Я хочу знать, на каких основаниях меня не пускают в собственный дом.

– Эмельрин, душечка!

Знакомый женский голос несказанно обрадовал – вдова Фитцрой, наша соседка, спешила ко мне, размахивая атласной сумочкой.

Её щедро усыпанная искусственными цветами соломенная шляпка съехала на бок, повиснув на выскользнувшей из причёски булавке.

– Миссис Фитцрой! Что происходит…

Я бросилась навстречу пожилой женщине, почувствовав хоть какую-то надежду на спасение и то, что мне сейчас всё объяснят.

– А мы всё думали… Ох и натворили же вы дел, душечка… А мы знали! Знали, что рано или поздно вы вернётесь, но вашей репутации конец!

– Миссис Фитцрой, вы не могли бы одолжить мне пять эспенов? – попросила я, и тут до меня дошло значение сказанных слов.

Моей репутации? О чём это она?

Дама несколько секунд колебалась, но потом кивнула, достала кошель из сумочки, отсчитав нужную сумму.

– Спасибо! Я обязательно верну,– поблагодарила и расплатилась с извозчиком.

Забрав деньги, он не спешил уезжать и отошёл подальше, делая вид, что проверяет упряжку.

– Миссис Фитцрой, представляете, меня не пускают в…

Резко обернулась к вознице, прислушивающемуся к нашему разговору.

– До свидания! – с нажимом повторила я, всем своим видом показывая -нечего здесь греть уши, проваливай.

– Так мистер Ларсен продал дом.

– Как? – ахнула я, чувствуя, как земля уходит из-под ног.

– Два месяца назад, как раз перед вашим совершеннолетием. Ах, душечка, не делайте вид, что не знаете! Все только об этом и говорят.

– Я?

– Ну не я же, – хмыкнула пожилая дама, поправляя шляпку.– Я, знаете ли, душечка слишком стара для подобных авантюр. Честно признаться, мистер Ларсен не образец мужественности, и если бы он мне предложил сбежать с ним…я…я…отказала бы. Вот!

Из сбивчивого рассказа, разбавленного порцией жеманства и хихиканья, я смогла извлечь нужную информацию. Мистер Ларсен снял все деньги с наших с Мэтью счетов, продал дом за бесценок и исчез в неизвестном направлении. Вместе… Вместе со мной. По крайней мере, соседи и знакомые отчего-то были в этом уверены. Якобы мы с опекуном вступили в греховную связь и покинули столицу, дабы спокойно предаваться плотским утехам.

– Мистер Паркер, да вы его знаете, супруг Бэтси Паркер, председательницы нашего книжного клуба. Так вот, он работает в банке. Ваш мистер Ларсен опустошил всё до последнего эспена! Все счета и даже банковскую ячейку.

– Какую ячейку?– вскинулась я, жадно хватая ртом воздух.– Где Мэтью?

– Открытую на ваше имя,– вдова Фитцрой сочувствующе похлопала меня по плечу.– Чем же вы думали душечка? Да ещё и мальчика бросили одного…

– Где. Мой. Брат?– я уже почти рычала.

– Так в городском приюте, где же ещё? Мы все здесь люди приличные, сразу сдали мальчика, куда положено. Не под мостом же ему жить, бедняге. Ах, мисс Эмельрин, что же теперь с вами будет? Ни один солидный человек на такой не женится.

– Миссис Фитцрой, с чего вы решили, что я сбежала со своим опекуном? Вы же меня знаете не первый год, неужели могли подумать, что я способна на подобную глупость? Мистер Ларсен мне в отцы годится!

– То-то и оно. Вскружил голову, заманил сладкими речами, а получив свое – бросил. Так всегда бывает с плохими девочками. Это наказание за грехи, душечка! Вам сейчас прямая дорога в монастырь.

– Я всё это время была в пансионе, можете отправить письмо и лично в этом убедиться. Директриса подтвердит мои слова.

– Ну-ну душечка, полно выдумывать. Мистер Фуко, гувернёр вашего Мэтью, пытался вас разыскать и не смог.

– Ничего не понимаю…

Почтенная дама и предводительница союза местных сплетниц, миссис Фитцрой радостно улыбалась, предвкушая вечернее промывание моих косточек в узком змеином кругу, именуемом «Книжный клуб добродетельных леди».

– В монастырь, душечка. Самое вам там место. А если ребёночка под сердцем уже носите, так это плохой ребёночек-то будет. Незаконный. Сдайте его куда положено.

– Я верну вам пять эспенов,– прошипела сквозь сжатые зубы.– Как только…

Как только что? У меня нет денег даже на то, чтобы купить булку на ужин. Последние несколько монеток остались лежать на дне мокрого саквояжа, до сих пор, наверное, плавающего в чужой ванне…

– Мне нужно увидеть Мэтью,– пробормотала я, глотая слёзы.

Мне нужно увидеть брата. Сейчас! Заключить его в объятия, вдохнуть аромат детского мыла, смешанный с молочным шоколадом. Мэтью обожал конфеты, а мистер Фуко часто баловал своего маленького воспитанника.

Симон Фуко. Всегда вежливый, обходительный, невероятно добрый. Я регулярно получала от него коротенькие послания, так почему, скажите на милость, он не смог сообщить мне о том, что мистер Ларсен исчез, а Мэтью отправили в сиротский приют?

– Постойте, душечка, куда же вы? Я хотела бы услышать подробности вашего трагического и короткого путешествия!

Щёки вдовы раскраснелись от предвкушения, она жаждала получить удовольствие за каждый потраченный на меня эспен.

Я резко развернулась на каблуках и зашагала в противоположную сторону.

– Душечка, мы ещё не закончили беседу!

Игнорируя требовательный поток слов, барабанящий в спину, я уже практически бежала – прочь от назойливой, любопытной соседки. У меня есть дела поважнее, чем удовлетворять любопытство этой…

Городской приют располагался в пяти кварталах от нашего дома. Пять кварталов… Идти столько пешком – безумие, но я справлюсь. У меня просто нет выхода, я должна убедиться…должна…

Дыхание сбилось от быстрой ходьбы, в боку покалывало, но я продолжала упорно идти к своей цели.

– Эй, мисс! Да стойте же вы! Мисс!

Не сразу поняла, что обращаются именно ко мне. Рядом с тротуаром медленно двигалась уже знакомая повозка. Возница привстал на козлах и помахал хлыстом.

– Мисс!

И чего ему от меня надо?

Прибавила скорости, почти переходя на бег. Сердце стучало уже где-то в горле, в ушах звенело.

– Мисс, куда это вы так рванули? Пешком-то до приюта часа два идти будете, если не больше. На колесах-то куда быстрее выйдет! Да постойте же вы!

– Вы же слышали, у меня больше нет денег! – выпалила я.

– Да понял я…понял…,– как-то… виновато пробурчал кучер.

Что-то неуловимое в нотках его голоса заставило остановиться.

Экипаж замер, пожилой мужчина спрыгнул на землю, сплюнул жевательный табак в сторону и посмотрел на меня.

– У меня это…дочка недавно вернулась. Гулёна. Я как этого пройдоху в щегольском жилетишке увидал, сразу почуял – несерьёзный он тип! А она – любовь тятенька у нас, любовь. Не понимаю я, дескать, ничего в этой…романтике треклятой. А я вам так скажу, кого родители выбрали в мужья – за того и иди, коли хорошая дочь. Верно, я говорю, мисс?

Сдвинула брови, не зная как реагировать на подобные откровения.

– По мне так каждый волен выбирать себе пару,– заявила я, скрестив руки на груди.

– И куда вас, мисс, привела эта любовь? Обобрал ухажёр, да выкинул. Моя-то дурёха, хоть обратно к мамке с папкой вернулась, а вы? Эх…А ещё и братишку бросили. Сироты вы, да?

– Я никого не бросала! Ясно вам?

– Полноте, мисс, что сейчас-то? Жизнь побила – принимайте удары да мотайте на ус.

– Спасибо за совет,– тихо отозвалась я.– Если у вас всё, я, пожалуй, пойду. Мне нужно успеть до…

– Так я о чём? Садитесь, подвезу я вас. Да не смотрите вы так сердито. Забесплатно!

Помедлила, вглядываясь в испещрённое морщинами загорелое лицо. Неужели пожалел, хотя ещё недавно был готов сдать меня полисмену.

– Садитесь, говорю!

Пожав плечами, забралась на подножку и устроилась на жёстком сидении. Если действительно не шутит, если довезёт до приюта, то… Хорошо бы. А то не только время потеряю, но и ноги сотру до кровавых мозолей.

Сердобольный возница доставил бесплатную пассажирку прямиком к высокому кованому забору городского приюта. Я от души поблагодарила его, а когда пожала протянутую руку, обнаружила в ней пять эспенов. Тех самых, что одолжила вдова Фитцрой.

– Вам-то сейчас они нужнее будут, мисс. И простите меня…Знаете, я за столько лет всякого навидался, но Всевышний пусть знает, что у старого Тома сердце не очерствело. Авось смилуется и одарит мою дурёху счастьем…

– Нет, вы их честно заработали,– отрицательно покачала головой, отказываясь принять монеты.

– Берите, берите,– вздохнул он, возвращаясь на козлы.

– Спасибо,– прошептала я.

– И это…мисс, удачи вам!

– И вам, Том,– на прощание помахала рукой, провожая уставшую кобылу и сгорбившегося старика, исчезающего в облаке дорожной пыли.

Удача бы мне сейчас ох, как пригодилась. Подобрав пышные юбки, я двинулась к воротам. Пришлось долго звонить в колокольчик, пока на узкой дорожке не показалась высокая худощавая женщина в сером форменном платье.

– Что вам будет угодно?– бесцветным тоном произнесла она.

– Мне срочно необходимо поговорить с вашим директором.

– Вам назначено?

– Нет, но…

– Мистер Дарстен принимает посетителей только в приёмные часы. По вторникам, с двух до четырёх.

– Но сегодня четверг.

– Вот именно.

– Простите, не знаю вашего имени,– я старалась говорить вежливо, но твёрдо.– Мой брат, Мэтью Лоури, незаконно находится за стенами приюта – у него есть совершеннолетняя старшая сестра, то есть я. И я сейчас развернусь и направлюсь прямиком в полицию, заявлять о похищении.

– Что вы мне голову морочите!– гавкнула она.– Мы здесь никого не держим силой.

– Вот это вы будете объяснять стражам правопорядка.

– У мистера Дарстена хорошие отношения с полицией.

– Значит, сегодня они испортятся.

– Но…

– Представляете, как огорчится мистер Дарстен, когда узнает, что всей этой суеты можно было избежать, если бы одна его верная сотрудница активно не препятствовала короткой беседе. Просто проводите меня к нему. Всего пять минут. Не больше. Прошу…

Скрипнула калитка, отворяясь перед моим носом.

– Следуйте за мной.

Так-то лучше.

Директор приюта встретил меня не слишком дружелюбно. Строгая дама, проводившая меня в кабинет, шепнула ему на ухо несколько слов. Тот удивленно приподнял брови. От внимательного взгляда не укрылось отсутствие шляпки и перчаток. Моветон! Нарушение этикета, любая леди (если она, конечно, достаточно добропорядочная) никогда бы не явилась с визитом в таком виде.

– Так вы обвиняете нас в воровстве детей, верно мисс?

– Ну, зачем так сразу,– примирительно проговорила я, бросив полный негодования взор на застывшую позади директорского кресла женщину – та стояла, не шелохнувшись, словно каменное изваяние.– Просто вышло недоразумение. Один из ваших воспитанников не сирота, у него есть старшие родственники.

– Занятно,– проговорил мистер Дарстен, подкручивая роскошные, ухоженные усы.– Под «старшими родственниками» вы, конечно, имеете в виду себя?

– Да, – утвердительно кивнула, переступая с ноги на ногу. Присесть мне никто не предложил.

– Мисс Мередит, что вы об этом думаете?

– Она ещё полицией грозилась,– продолжала ябедничать дамочка.

– А о каком именно ребёнке идёт речь?

– Мэтью Лоури, тот самый…утром приносила. Я подготовила всё, как вы просили.

– Ага, ясненько.

Я моментально насторожилась.

Директор приюта протянул руку и ухватился за одну из папок, лежащих на столе. Пошелестев плотными листами пергамента, он выудил один из них.

– Мальчик, шесть лет отроду. Послушный, исполнительный. Хороший выбор, мисс Мередит.

– Благодарю, мистер Дарстен.

– Я бы хотела увидеть своего брата,– напомнила я о теме разговора.

– Увидеть, значит? – вновь зашелестела бумага.– По нашим данным ребенок был оставлен без присмотра на длительное время и чуть не умер от голода. Приют взял на себя ответственность по содержанию несчастного и последующему устройству его в заботливые руки.

Сердце пропустило удар, я едва устояла на месте. В голове стучали жестокие слова…голод…один… А меня не было рядом.

Наша служанка Мэгги, бойкая молодая девушка хоть и отличалась острым язычком, но никогда не оставила бы малыша одного, не говоря уже о его гувернёре. Нет, слишком много белых пятен во всей этой истории… Верно, мистер Ларсен всё продумал до мелочей. Он ждал целый год, прежде чем бросить нас и умчаться неизвестно куда, прихватив чужое наследство.

– Меня не было в городе, я ничего не знала.

– В любом случае, мисс Лоури, увидеться с братом вы сейчас никак не можете.

– Это ещё почему?

– Дети сейчас на занятиях.

– Но уже довольно поздно, почти шесть.

– Значит, на ужине. Приходите в другой день, я организую встречу.

– Мистер Дарстен, пожалуйста,– взмолилась я.– Позвольте хоть одним глазком увидеть Мэтью, я даже подходить не буду.

Мне важно убедиться, что он в порядке, что жив и здоров. Это главное.

– В другой день,– категорично отозвался директор.– Кстати, мисс Лоури, судя по всему, вы рассчитываете забрать мальчика, ведь так?

Соблазненная тьмой. Гувернантка для демона. Книга 1

Подняться наверх