Читать книгу Когда разразится буря - Вероника Владимирова - Страница 4

Глава третья Волны страха

Оглавление

От мыслей Шарлотту отвлек шум волн. В итоге они вышли к морю. Даже в темноте было видно, как поднимается и опускается с грохотом вниз волна. Вокруг по темному облачному небу летали чайки, однако для девушки темнота наконец закончилась. Мужчина повел ее на пристань. Она держала себя в руках, представляя, как будет бежать от человека, который не собирался показывать дорогу. Вдруг, когда он притормозил, она сорвалась и понеслась, быстро и стремительно, куда глаза глядят. Однако она не успела закричать. Мужчина перехватил ее и закрыл рукой рот.

– Поздно, моя леди, – он насмехнулся и потянул девушку за запястье к одному из кораблей, стоящих на пристани. Никто не мог ей помочь. Большие серые пальцы мужчины не давали ей кричать. Надежды не было никакой. Девушка чуть не плакала. Мужчина завел ее на палубу, они спустились вниз. Шарлотта проклинала день, когда она поехала за чертежами. Она часто дышала. Сердце быстро билось.

Небо было чистым, но звезды уже не светили так часто. Скоро наступит рассвет.

Он толкнул девушку в темноту трюма. Она сильно стукнулась спиной и вскрикнула.

– Отдыхайте, Ваше сиятельство, – мужчина засмеялся и запер трюм. В полной темноте она начала тихонько плакать, изредка всхлипывая. Девушка прижала колени к груди и мысленно стала винить себя за свои безрассудные поступки.

– Долго ты будешь реветь? – из одного угла послышался хриплый женский голос, – Хватит!

Глаза двушки вовремя привыкли к темноте. И когда ее вдруг схватили за плечи, сжав их, она уже могла разглядеть черты лица грубиянки. Шарлотта смахнула с себя ее руки, вырвалась и сделала пару шагов назад, но корабль покачнулся, и девушка снова рухнула. Другая же стояла неподвижно. Она уже привыкла к кораблю, к этому морскому плену. У нее были пышные, рыжие, яркие волосы, но совершено серые и бездушные глаза. Шарлотта оглядела девушку с ног до головы еще раз, не скрывая свое недовольство. Она была крестьянкой. Одежда была сырой и мокрой, волосы растрепаны и запутаны.

– Ты здесь не одна, у кого, скорее всего, нет будущего! – она указала пальцем на еще пару девиц. Те переводили взгляд то на одну особу, то на другую, прижимаясь к друг другу.

– Что вы себе позволяете? Кто вы?

– В твоих глазах – дочь рыбака, который скорее всего кормит твой богатый неблагодарный рот. Держи себя в руках, избалованная ты…

– Пожалуйста, прекратите, – из угла послышался шепот и шевеления. К Шарлотте подошли и помогли встать. Она старалась их разглядеть, двух других спутниц по несчастью, но ничего не получалось. Тень застыла.

– Мы здесь несколько дней. Это Иоанна. На самом деле она очень хорошая, но просто не любит, когда люди сдаются, – один тихий голос был тоньше другого. Две красивые статные особы стояли перед ней. Они тоже были из богатых родов. Одна из дам наклонилась к Шарлотте и прошептала ей на ухо:

– Она не понимает, что выхода нет, – после этого раздался смешок

– Нам нельзя сдаваться!

Шарлотта вновь вздрогнула от пронзительного баса крестьянки.

Вдруг половицы корабля заскрипели. Шарлотта обернулась на звук. Иоанна села и пробормотала, уныло смотря на люк:

– Есть несут…

Открылась дверь. Шарлотта увидела именно того мужчину, который согласился ее проводить. За его спиной была палуба, а там бегало множество моряков: кто-то просто смеялся, рассказывал истории, кто-то сжимал курицу подмышкой, а кто-то бездумно пьянел, выпивая вино; на лавках гребли рабы. Их израненные спины страдали от плети через каждые несколько минут.

Свет проник в темный трюм и осветил всех присутствующих. Две леди, о которых Шарлотта думала, как о богатых и образованных особах, оказались простыми горничными, крестьянка была одета в бедное, темное, поношенное платье. У Шарлотты мелькнула мысль, что обеспечить себе такое платье крестьянке стоило больших денег.

Мужчина кинул им остатки огромной рыбины, кинул прямо на пол, наконец он, ожидая реакции рабынь, посмотрел в глаза английской аристократке. Теперь она видела в нем смелого ирландца, решившегося на опасный бизнес.

– Надеюсь тебя возьмут за большие деньги! – он улыбнулся, обнажив грязный, почти беззубый рот. Шарлотта скривилась, испытав невероятное отвращение сначала от его внешности, а затем от куска вонючей рыбы. Он вдруг толкнул ногой фонарь с почти погаснувшей свечей.

Они находились на судне работорговцев, однако Шарлотта не видела никаких других рабов в трюме. Должно быть, что они достаточно убоги и неспособны держаться на рынке.

Вдруг моряк обернулся. На лице его застыл страх, затем он закрыл дверь. Шарлотта могла убежать. Они все могли, но некуда было спасаться дальше. Там, снаружи, еще сотня контрабандистов. Станет только хуже.

Девушка взяла фонарь и поднесла ее к рыбе. Рядом с их «обедом» сидела и жадно чавкала крестьянка, двумя руками оттащив себе кусок. Две девушки старались держаться вместе. Они взяли другую половину и тихонько делили ее между собой. Они были сестрами-близнецами. Обе бледные, напуганные до сих пор и одетые в форму горничных. Большими глазами они с таким же интересом разглядывали Шарлотту. Крестьянка отломила пальцами мясо около шеи рыбы и протянула девушке, но та вежливо отказалась, искренне поблагодарив женщину, встала и стала ходить по трюму. Она не могла представить, как ее обменивают какому-то бедняку, бродяге или старику на бутылку рома или горстку сахара. В этом она видела тяжелый кошмар. Аппетит после такого сразу же пропадал.

– Смотри, доживешь ли ты до следующей кормешки? – крестьянка насмехнулась и вытерла руки об платье.

Вдруг девушки упали и ударились о деревянный пол.

– Что это? – близнецы паниковали, схватившись друг за друга. Крестьянка взяла фонарь и подошла к доскам корабля, постаралась руками раздвинуть их, чтобы образовать хоть малейшую щелку. Когда она, сжав зубы и исцарапав себе все руки, сломала доски, то быстро отбежала и закричала. Прямо на них надвигалась пушка.

– Ложись!

Крестьянка за шею одной рукой наклонила вниз Шарлотту, а затем прикрыла собой двух близнецов. Девушки вскрикнули. Грохот, и их клетка рассыпалась. Девушки интуитивно прикрывались руками. Шарлотта закричала, когда прямо перед ними упал труп ирландца. Мужчина, который сразил его, был в маске и пристально таращился на девушек минуту-другую, прислонив ко лбу Шарлотте мушкет, а затем ушел добивать остальных. Он понял, что они достаточно безобидны. А девушки тем временем приоткрыли люк, поднялись на палубу, спрятались за бочки и молились, чтобы их не нашли. Крестьянка выглянула и собиралась убить одного пирата. Ни горничные, ни аристократка не смогли ее остановить, и она была убита. Труп с застывшей гримасой ужаса упал к ногам юных дам. Зачем она полезла туда? Близнецы расплакались, а Шарлотта вся бледная, еле держалась, чтобы ее не стошнило, и она не потеряла сознание. У нее закружилась голова. Вдруг она услышала голоса и осторожно выглянула. Еще бы миллиметр и пуля попала ей в лицо. Разговор прекратился, а затем снова продолжился. Шарлотта сделала еще одну попытку подглядеть и увидела, как ирландец молится на коленях перед смуглым пиратом, который вряд ли пощадит его. Другие выносят из подвалов еду, алкоголь, деньги, карты. Какой-то из головорезов снова сжимал все ту же несчастную курицу подмышкой. Раздался выстрел, и ирландец на глазах Шарлотты упал в море.

– Добрый день, леди! Мое имя Эрия. Вы позволите вас украсть?

Девушки закричали. Рядом с ними крутил пистолет и улыбался тот же черноволосый пират в треуголке, облокотившись на бочки. Пират нагнулся к ней так близко, что она не выдержала и со всей силы дала ему по лицу, а затем трое девушек снова закричали. Они трясли руками и продолжали кричать. Трое истеричек. Шарлотта прикрыла близнецов собой. Ее сердце готово было выпрыгнуть из груди.

Пират же отдышался, встал с деревянной палубы и вытер ушибленное место, а затем недовольно посмотрел на девушек. Это ведь крайне неприятно, когда драгоценная добыча бьет тебя по лицу.

Шарлотта тряслась, однако, старалась держать себя в руках, чтобы не разреветься, как маленькая девочка. Ее платье намокло от брызг соленой, холодной воды. Одна из близнецов, видя смелость и силу удара аристократки, вдруг встала и попыталась ринуться вперед, сбежать с корабля, но вторая сестра тут же дернула ее вниз за локти и притянула к себе. Хорошим примером для всех, кто хотел сбежать, был труп Иоанны. Бежать было некуда. Пират смотрел на Шарлотту. Он с интересом наблюдал, как девушка защищает двух других, как пытается держаться смело, независимо.

Когда пират снова перегнулся через бочки к ней, а девушка приготовилась нанести очередной удар, пират перехватил ее запястье и нежно пропел.

– Миледи, имеет ли смысл снова меня бить? Разве вас не учили, что размахивать кулаками невежливо? Не лучше ли уладить конфликт словами? – он еле сдерживал смех. Другие пираты громко смеялись. Все это казалось Шарлотте отвратительным. Грязные пираты, воры, по некоторым из них плакала тюрьма, виселица или плаха.

– Да как Вы смеете? – она вырвала свою руку и потерла ее.

Шумело и пенилось море. Эрия с любопытством смотрел на девушек. Шарлотта сдалась. Девушки грустно смотрели на нее. Они снова оказались в безвыходном положении, но на этот раз на другом судне. Покорно следуя за варварами вместе с близнецами, Шарлотта последний раз бросила унылый взгляд на мертвую крестьянку. А ведь она так хотела жить…

Когда разразится буря

Подняться наверх