Читать книгу Оковы завтрашнего сна - Вета Горч - Страница 8

Глава 6

Оглавление

27 ноября


Глуша в своём сознании монотонное звяканье телефона, мужчина щурился и всё сильнее вжимался в стол, прячась от всего в куче бумаг. Но, не сумев до конца стерпеть назойливый звонок, он поднял голову и от безысходности стукнул ладонью по столу. От этого, испугавшись, в клетке дёрнулся Чарльз, и синхронно с этим замолк телефон.

Бедфорд потянулся, выгнув спину назад, смачно зевнул, заставив бедную крысу ещё раз вздрогнуть. Он почесал нос и повернул голову вправо-влево, пока мышцы не натянулись, как струны, и не сыграли пару аккордов в шее и плече, побудив мужчину схватиться за больное место ладонью и закряхтеть. Потерев левую часть шеи, он медленно повернулся в противоположную сторону, но мгновенно перестал мучать себя, потому что хитрый музыкант до сих пор натягивал струны, заставляя взвывать от тянущей боли.

Мужчина встал из-за своего письменного стола и прошёл к окну. Весь подоконник был залит водой, шторы влажные от ночной грозы. Детектив, проклиная себя за то, что забыл закрыть окно, протянул руку, чтобы хотя бы сейчас прикрыть створку, но дерево до того разбухло от воды, что не захотело вставать на место.

Толкнув створку окна обратно, Бедфорд, переваливаясь, прошёл на кухню и начал с грохотом распахивать дверцы шкафов и шарить на полках в поисках банки кофе. Обойдя всю тёмную комнату, прошерудив на всех поверхностях, он ударил по разделочному столу кулаком, в клетке белое существо вздрогнуло и повернулось в сторону кухни. Чарльз всматривался в полумрак и принюхивался, шевеля своими длинными усами.

Детектив, нажав кнопку на электрическом чайнике, шаркая ногами, прошёл в кабинет, со стола взял чашку, на дне которой уже засохли капли позавчерашнего, а то и трёхдневного кофе. Он снова сделал попытку взглянуть на полки, в надежде найти там хоть одну чистую кружку, но, поняв, что затея не увенчалась успехом, начал уже без особого энтузиазма мыть эту, всё косясь на груду грязной посуды в раковине с остатками еды. «Надо прибраться что ли?»

К этому времени вода согрелась, и Бедфорд кинул в чашку три пакетика чёрного чая с чабрецом и залил их кипятком.

Пройдя в комнату, он плюхнулся в кресло, поставил на его закругленный подлокотник пепельницу и закурил. Чай с сигарами был отвратительным – землистый сухой привкус. Дело всё было, наверняка, в выборе напитка, ведь до этого, крепкий кафе с парой толстых сигар были самым верным способом проснуться, настроиться на новый день и привести мысли в порядок. Честно говоря, и сам чай в отдельности не был столь привлекательным ни по каким параметрам. Бедфорд то и дело брал за ниточки пакетики и снова, и снова окунал их в чашку, но кроме противного горького вкуса и угольно-чёрного цвета ничего не прибавилось. Да и вкуса чабреца особо не было, только пахло чем-то похожим сладко-древесным, и то больше напоминало чабер.

Детектив немного поёрзал в кресле, поморщился при взгляде на кружку, пытаясь сосредоточиться на деле.

«Похищено две девушки из одного и того же университета. А если… – Бедфорд приложил сигару к губам и сделал глубокий затяг. – Нет, вряд ли это везде, тогда бы уже давно вещало телевидение, видимо это кто-то из местных. В Колумбийском университете завёлся серийный маньяк, – протянул детектив, выпуская клуб серого дыма. – Интересно, по какому принципу он выбирает жертву? По факультету? Хм, вот это, к сожалению, не известно… Надо узнать, где училась Роуз. Тогда пока этот вопрос оставлю открытым. Так… Молодые, привлекательные девушки из финансово благополучных семей. Деньги? – он отхлебнул из чашки, следя глазами, как дым растворяется ближе к потолку. – Нет, дело не в этом, ведь о выкупе дело не шло. Две недели – хороший срок, хотели бы, давно уже потребовали. Тогда зачем? Для забавы? Господи, – взмолясь, он вознес глаза к потолку, где уже рассеялся дым от почти выкуренной сигары, – от чего на мою голову сваливаются только больные психопаты?»

Оковы завтрашнего сна

Подняться наверх