Читать книгу Полина. Книга 1. Освобождение - Вета Поликарпова - Страница 15
14
ОглавлениеИ это, действительно, всё.
Они вернулись в тюрьму. Никто не задал никаких вопросов.
Полина шла по коридору и грудь от стука вибрировала так, что дышать тяжело.
Думать о деталях, думать о деталях, твердила Полина. Детали. Стены, камни, капли воды. Ноги болят. Руки дрожат. Сердце стучит в ушах.
– Вот эта дверь, – сказал Тэд и отошёл.
Дверь деревянная с гигантскими засовами. Тёмное дерево.
Шаг, ещё один. Полина прикоснулась к двери. Бугристое что-то.
– Мурзик, – прошептала Полина и закрыла глаза.
Тишина. Лёгкое шуршание.
Сердце. Руки. Свет пробивался сквозь ресницы. Слабый свет.
– Мяу.
Это он.
А теперь надо проснуться. Немедленно. Прямо вот сию минуту, иначе всё это слишком.
– Полина, – глуховатый мужской голос откуда-то снизу.
Сон, пожалуйста. Это сон.
– Полина, – тот же голос из-за двери, снизу.
– Мурзик? – нелепо.
Какой Мурзик? Он – кот, коты не разговаривают.
– Да, – ответил голос.
Полина опустилась на колени, видимо6 именно там её кот, теперь говорящий.
– Ты пришла.
– Да, – обнять бы сейчас котика.
– Я очень рад.
Голос приятный. И если бы Полина не знала, что издаёт его кот, то подумала бы, что носитель этого мягкого глуховатого голоса – мужчина лет сорока. Симпатичный обязательно. Потому что голос очень бархатный.
Глупости какие-то в голову лезли. Мужчина, голос. Надо какие-то вопросы задавать. Но какие?
– Я попал в переделку. И мне нужна твоя помощь. Меня, – голос замер. – Если на понятном тебе языке, то меня арестовали и скоро должны казнить. Сжечь на костре как колдуна. И только ты мне можешь помочь.
Стоп. А с чего Полина взяла, что это её кот? Может, её разыгрывают. Полина вздрогнула.
– Ты должен знать обо мне что-то, чего не знает никто. Говори.
– Ты первый раз целовалась с соседом.
Это не смешно. Потому что об этом знал только Мурзик, потому что только он отирался рядом. Полина даже помнила его мягкую шерсть, трущуюся о её ноги. Даже тогда она подумала, что Мурзик словно сторожит её. Показалось смешным. А теперь…
– Хорошо, – сказала Полина. – А кто ты? Как давно ты со мной? И… кто ты?
Из-за двери послышались неопределённые звуки.
– И где мы? – добавила Полина.
Потому что явно это не сон. Полина много раз себя щипала. Не помогало.
– Мы в другом мире. Когда ты проходила через дверь в сарае, ты прошла сквозь портал.
Не может быть.
– Я – не совсем колдун. Я знаю больше, чем могут понять эти люди. И они всех говорящих животных считают колдунами. Хотя это и не так.
– Ты – человек?
– Да, когда-то я был человеком. Но случилась не очень хорошая история. И меня засунули в твоего кота.
– Как давно?
– Давно.
– Как?
– С самого начала.
– То есть ты всю мою жизнь… – Полина не договорила.
Как-то это невообразимо. Её не смутила новость о другом мире, но то, что рядом с ней жил какой-то мужик, это как-то… Ну, не очень.
– Да, всю твою жизнь.
– А почему ты не говорил со мной?
– Ты меня не понимала. В твоём мире не понимают язык животных. Здесь понимают. Так устроен этот мир. И так устроен твой.
– А мой мир – не твой?
– Нет.
– Так а как ты оказался в Мурзике?
– Я не знаю, – кот помолчал. – Я участвовал в битве и проиграл. Я потерял сознание. А очнулся котом на кровати у маленькой девочки. Вот так я попал в Мурзика.
– А как тебя зовут?
– Мурзик.
– А сколько тебе лет?
Молчание.
– Много.
– Кошмар.
Это кошмар.
– Хорошо, а как ты сюда попал?
– Я случайно нашёл портал. Такое бывает. Порталы иногда забывают и они стоят бесхозные. Я набрёл на него и прошёл в этот мир. Думал, раздобыть каких-нибудь сведений о попадании в кота. Безуспешно. Это не очень развитый мир в плане магии. Они знают, что она есть и считают, что это плохо. Когда возвращался, меня схватили. Но мне повезло. Теодор вызвался помочь. Это всё.
– А как тебе помочь?
– Тебе надо открыть дверь и выпустить меня.
– А у кого ключ?
– У начальника тюрьмы.
– Маленького такого старичка?
– Нет. Это главный стражник. Начальник тюрьмы – это другое. Теодор тебе расскажет. Только надо торопиться. У тебя есть несколько дней. Я надеюсь, что есть. Но может, и нет.
– Несколько дней? А как же бабушка? Я не могу оставаться здесь. Мне надо домой.
– Бабушка ничего не поймёт. Когда мы пройдём через портал назад, будет то же самое время, в которое ты вошла в него.
– Это какой-то бред.
– Полина, это не бред.
– Но как это возможно? Ты, дверь, другой мир, – Полина замолчала. – А знаешь, что мне пришлось сделать, чтобы попасть сюда?
– Не знаю.
– Набрать бочку дерьма, провезти её несколько километров в тачке и вылить на каком-то огороде. И на мне сейчас обувь с деревянными подошвами. И я не ела со вчерашнего вечера. А это получается – сутки.
– Ты набрала бочку дерьма?
– Нет.
– Я так и подумал.
– Но могла.
– Да. Теодор тебе помог?
– Да.
– Он хороший, слушай его.
– Да.
Полина смотрела на свои грязные ноги.
– И ноги у меня грязные.
– Попроси Тэда помыться. У него наверняка есть вода. И еды у него попроси. Он не откажет.
– Ты его загипнотизировал?
– Немного.
– А меня?
– Тебя – нет.
– Бабушка умрёт от удивления, когда узнает кто ты.
– Она не узнает.
– Я расскажу.
– Но говорить со мной, точнее, понимать меня вы не сможете. В том, нашем мире.
– Он же не твой.
– Не мой. Но я прожил там много лет. Теперь он мой.
– А ты пойдёшь со мной назад?
– Конечно.
– Хорошо. И будешь Мурзиком?
– Хотелось бы нет, но – да.