Читать книгу Les Miserables (Fully Illustrated Unabridged Hapgood Translation) - Victor Hugo - Страница 51

Оглавление

“It must be, said a warrior.”

“I will pay it,” said the mother. “I have eighty francs. I shall have enough left to reach the country, by travelling on foot. I shall earn money there, and as soon as I have a little I will return for my darling.”

The man’s voice resumed:—

“The little one has an outfit?”

“That is my husband,” said the Thenardier.

“Of course she has an outfit, the poor treasure.—I understood perfectly that it was your husband.—And a beautiful outfit, too! a senseless outfit, everything by the dozen, and silk gowns like a lady. It is here, in my carpet-bag.”

“You must hand it over,” struck in the man’s voice again.

“Of course I shall give it to you,” said the mother. “It would be very queer if I were to leave my daughter quite naked!”

The master’s face appeared.

“That’s good,” said he.

The bargain was concluded. The mother passed the night at the inn, gave up her money and left her child, fastened her carpet-bag once more, now reduced in volume by the removal of the outfit, and light henceforth and set out on the following morning, intending to return soon. People arrange such departures tranquilly; but they are despairs!

A neighbor of the Thenardiers met this mother as she was setting out, and came back with the remark:—

“I have just seen a woman crying in the street so that it was enough to rend your heart.”

When Cosette’s mother had taken her departure, the man said to the woman:—

“That will serve to pay my note for one hundred and ten francs which falls due to-morrow; I lacked fifty francs. Do you know that I should have had a bailiff and a protest after me? You played the mouse-trap nicely with your young ones.”

“Without suspecting it,” said the woman.



Les Miserables (Fully Illustrated Unabridged Hapgood Translation)

Подняться наверх