Читать книгу Японские кайданы с русским акцентом, или Русские байки на японский манер - Виктор Бакэу - Страница 2

Оглавление

Во всем мире люди любят страшные истории. Любят рассказывать их и, конечно же, слушать – глубоким вечером или поздней ночью, в компании друзей и приятелей.

В Японии страшные истории о призраках, оборотнях и прочей потусторонней жути называются «кайданы». У нас в России мы называем это «жуткие истории», «истории о призраках», просто «страшилки» или «байки» – выдуманные истории о том, чего не может быть.

Кто-то любит травить байки, собравшись с друзьями ночью у костра, кто-то – в мрачной комнате, где зажигают свечи и рассказывают кайданы. Кто-то слушает небылицы о привидениях, рассевшись у камина, а кто-то – в маленькой тесной кухне, в тусклом свете желтой лампочки.

В эти небылицы никто не верит. Никто никогда не признается, что верит, однако у каждого в запасе найдется хоть одна история, связанная с чем-то потусторонним. Это объединяет людей по всему миру, людей из совершенно разных стран, совершенно разных культур. И у каждого народа найдется пара страшилок, которые так похожи на то, что происходило с тобой.

Почти десять лет я слушал чужие байки, запоминал, записывал, собирал по обрывкам и уже давно заметил, что страшные истории совершенно разных людей очень часто бывают похожи. Вот несколько таких историй: это обрывки русских страшилок и японских кайданов, в чем-то забавных, но в основном довольно жутких.

Если не страшно – читай!

И, конечно, не верь ни единому слову – это ведь просто байки…

Японские кайданы с русским акцентом, или Русские байки на японский манер

Подняться наверх