Читать книгу Пьеса для шпионки - Виктор Буйвидас - Страница 7
ГЛАВА ПЕРВАЯ
Операция прикрытия
6
ОглавлениеВойдя в апартаменты отеля «Калифорния» на одиннадцатом этаже, Александр с удовольствием отметил, что штатовский сервис ни в какое сравнение с российским не идет. Интерьер гостиночного полулюкса был выдержан в веселых светлых тонах: бежевые стены, оранжевые занавеси на окне и покрывало на широкой кровати, молочные двери и встроенные шкафы-купе. Везде было безукоризненно чисто. Возле балконной двери в кубическом виниловом коробе цвели лилово-фиолетовые колокольчики-фуксии. В холодильнике Барабанов обалдело обнаружил батарею напитков, запотевшую бутылку виски «Джек Дэниелс» и три салата – оливье, крабовый и овощной – в вакуумной упаковке, что окончательно очаровало форестьера.
– Ну, блин, и живут же америкашки! – Александр воскликнул с завистью и сам себя одернул: – Но, господин Барабанофф, не расслабляться!
Разведчик ГРУ мгновенно стал серьезным, сдвинул в размышлении брови, набрал контактный номер на черном мобильном аппаратике.
– Да, вас слушают, – сказала трубка прокуренным баритоном.
– Отель «Калифорния», 11–39, – почти шепотом сообщил Александр и выключил сотовый телефон.
«Ну, обязательная программа выполнена, – с облегчением подумал шпион. – Можно переходить к вольным упражнениям».
Барабанов быстро разделся и побежал вприпрыжку в кафельную ванную комнату принять контрастный душ.
Закрывшись в своем полулюксе, Ингрид Йоханссон интерьером и сервисом не восторгалась. Она принялась оперативно налаживать работу прослушивающего устройства. Из небольшого белокожего чемоданчика Ингрид вынула микрофон-присоску размером с десятицентовую монету, вышла с ним на балкон. Встав на перила и перегнувшись через перегородку, прилепила «жучок» к стеклу окна Барабановского номера. Затем каскадерша бесстрашно посмотрела вниз, на двор гостиницы с припаркованным к ресторанной подсобке продуктовым фургоном, и осторожно спрыгнула на балконную бетонную плиту. В номере она надела наушнички и немного покрутила верньер настройки на прямоугольном радиоприемничке. Скоро Йоханссон вполне отчетливо услышала шум льющейся воды и тигровое рычание соседа, которое тот издавал, когда перекрывал в душе всю горячую воду.
Ингрид поняла, что её подопечный моется, но сама в ванную не пошла. Не снимая наушников, она собрала волосы в хвост, снова изменив прическу. Теперь хладнокровная рейнджерша походила на школьную учительницу. Чтобы усилить это впечатление, Ингрид стерла с губ ярко-алую помаду. Потом агент русского отдела CIA вывернула все вещи из чемоданчика на кровать, у кожизделия оказалось в наличии двойное дно. Отколупнув тонкую верхнюю панельку, она вынула пакет из черного стекловолокна, мешавшего детекторам в аэропорту обнаружить металлические предметы: «беретту-25», стальную финку и глушитель Картвелла.
Вооружившись, шведка сняла трубку с телефона и спешно попросила: – Дайте, пожалуйста, гараж.
– Одну минуту, – сказала гостиничная телефонистка и в трубке заиграла меланхоличная музыка.
– Гараж слушает, – прервал мелодию баритон служащего.
– Беспокоит Ингрид Йоханссон. Из прокатного агентства «Ратан» вам должны были подогнать для меня машину, – объяснилась агентесса на английском.
– Так точно, мэм. Ваш «Форд Эйфор» здесь.
– Поставьте его на стоянку перед отелем. Я скоро выезжаю.
– Будет исполнено, мэм.
Опусив трубку на аппарат, Ингрид села в мягкое кресло рядом с журнальным столиком. Теперь ей нужно было терпеливо ждать звонка телефона в соседнем номере или прихода к Барабанову посланника резидента, а если очень повезет, то и визита самого координатора российской разведсети в западном регионе США.
И вот телефон в смежном номере зазвонил. Александр растирался махровым полотенцем возле кровати. Он удивился быстроте реакции своих американских коллег и взял трубку. Услышанный голос был ему не знаком. Мужчина говорил дружеским тенором:
– С приездом! Вы мистер Александр Барабаноф из России? Я не ошибся?
– Нисколько. Я именно Александр Барабанов, – дал утвердительный ответ разведчик.
– Ваша встреча с господином директором «Foxcon Limited» перенесена на завтра. Я заместитель шефа по общественным связям Роберт Вуд. Если у вас нет более важных дел, то я уполномочен отвезти вас на экскурсию по городу и ознакомить более подробно с программой нашего будущего сотрудничества. Мне поручено ввести вас в курс. Обозначить вам, как эта программа видится нам.
Александр отметил вежливую интонацию говорившего, характерную для обслуживающего персонала.
– На сегодня я полностью свободен и жду вас в своем номере 11–39, отель «Калифорния». Извините, повторите, пожалуйста, как вас зовут?
– Роберт Вуд. Я подъеду через 30 минут.
И связь оборвалась.