Читать книгу Мои чувства в Сети. Сборник новелл - Виктор Геннадьевич Суханов - Страница 14

НА ЯЗЫКЕ ЛЮБВИ

Оглавление

Мы познакомились на горнолыжном курорте, во Франции, в Мэрибеле.

Познакомились через барную стойку, я – тренер с группой школьников и Крис – барменша отеля.

Вечерами мы разговаривали на смеси английского, польского и русского (если я косячил в инглиш), но она знала ТОТ, местный язык, французский!

И когда в гостинице, выросшей в горах прямо из скалы, поздно ночью собирались у камина: хозяйка гостиницы, наш гид, Крис, я, учительница Фабьен… и они начинали приятно мурлыкать по-французски…

Это было уютно, приятно и тепло!)

У нас с Крис были общие польские корни по рождению и после нескольких рюмок абсента однажды поздно ночью захотелось подвигов!)

Она предложила дискотеку. Не вопрос!

Мы рванули туда по горному серпантину. Крис уверенно вела машину!

Проходя на старом Гольфе повороты на скорости 80, она разглагольствовала о смысле жизни… или смерти… Не помню, трудности перевода, мы были пьяны. А может у них там так принято…

Дискотека была так себе. Никто не танцевал, кроме нескольких полуголых девушек на столах.

Другим танцевать было негде.

Да, красиво, но… у нас с Крис оказалась бутылка Абсента…

И девушки растворились в сигаретном дыму вместе с остатками сознания)

Сознание понадобилось на обратном пути, когда мы погнали по односторонней не в ту сторону и нас прижала полиция. Я вежливо улыбнулся водителю полицейской машины через стекло пассажира.

Говорить по-русски там убийственно, а остатки английского утонули в последней рюмке…

Крис глубоко вздохнула, вышла из машины в тёплую, горную альпийскую зиму… И произнёсла речь на языке любви, которую слышал только полицейский с оружием.

Через пять минут нас отпустили.

Утром я пытался у неё узнать – почему мы не в кутузке, как всё это произошло. Но трезвым нам уже мешал языковой барьер.

Думаю, что всё это – напевный и красивый Французский – язык любви))


Maestro

Мои чувства в Сети. Сборник новелл

Подняться наверх