Читать книгу С*****й город Шил - Виктор Хайд - Страница 2
Часть I
Глава 2. CAA
ОглавлениеЭКСПЕРИМЕНТ БУДЕТ БЕЗУПРЕЧНЫМ
– Огонь!
Томас Лэнфорд нажал спусковой крючок.
Прогремел взрыв. Через несколько секунд послышался плеск падающих ошмётков первого камикадзе. Этот звук заставил Томаса вздрогнуть.
Из здания «W&W Advanced Motors» с истеричными криками выплеснулись девять человек. На каждом из них была закреплена взрывчатка.
Нейроимпланты работали. Том видел всё, словно в замедленной съёмке.
– Твою мать! – вскрикнул капитан Моури. – Огонь! Огонь!
Томас вжал приклад винтовки в плечо и вдавил спусковой крючок. На этот раз его поддержали товарищи. Справа и слева затрещали винтовки NGSW-Z.
Последовала целая череда взрывов. Затем из проёма двери показался гранатомёт.
– В укрытие!!!
Снаряд со свистом прошёл вперёд и взорвался, попав в колесо бронетранспортёра. Двоих солдат взрывной волной отбросило в сторону.
На улицу выскочили больше десяти вооружённых людей. Они заняли укрытия по ту сторону дороги и принялись вести огонь по бойцам DARG-7.
Кто-то из товарищей бросил ЭМИ-гранату в надежде вывести из строя боевые импланты террористов. Судя по мгновению затишья, ему это удалось.
Томас продолжал вести прицельный огонь. Минус один. Минус два. Выстрел. Третий запрокинул голову. Пятно бурой крови окрасило коричневую стену, покрыв брызгами выведенные белой краской буквы «W&W».
– Федотов, Джонас, на десять!
Ещё два выстрела. По пуле в человека. Один, казалось, ещё сможет встать. Томас поймал в прицеле голову корчащегося на земле террориста и добил его.
Через минуту выстрелы и выкрики понемногу стали стихать. Ещё через тридцать секунд – полностью смолкли.
– Проверить улицу!
Отряд DARG-7 двинулся вперёд, огибая куски тел камикадзе. На другой стороне улицы выживших не оказалось. Земля была усеяна трупами террористов. DARG-7 вошли внутрь здания и прочесали оба этажа. Чисто.
Том вышел на улицу, снял шлем и закурил сигарету. Он смотрел на чью-то оторванную руку и почувствовал, как к горлу подступает ком. Его всегда подташнивало после окончания действия нейроимплантов, но на этот раз дело было в другом. Том сглотнул слюну и сделал ещё одну глубокую затяжку горького дыма.
– Сержант, ты бледный, как будто смерть увидел. – Вышедший из здания капитан Моури хлопнул рукой по спине Тома. Он тоже подкурил нависшую в зубах сигарету.
– А разве не так?
– Это наша работа, Лэнфорд. Не начинай этот психоз.
Том закивал, в несколько затяжек прикончил сигарету и ударил окурок средним пальцем. Тот улетел, оставив за собой длинный сноп угасающих искр.
– Я не думал, что придётся убивать гражданских, – хрипло проговорил он.
– А по-твоему, у нас был выбор?
Том молчал.
– Если бы мы их не остановили, – продолжил капитан Моури, – они бы подошли к нам и террористы бы их взорвали.
– Они не останавливались…
– Да-а, – с неуместной радостью в голосе проговорил капитан. – Ты же понимаешь это. Даже если бы они застыли на полпути, их бы всё равно убили. Это не твоя вина, сержант.
Том достал и подкурил вторую сигарету.
– Мне не нравится это делать, капитан… – проговорил он, покачав обритой головой.
Моури с каким-то удивлением поджал губы.
– Похоже, ты выбрал не ту работу, сынок. Боец ты что надо, но вот слишком…
Том покосился на Моури.
– Сострадательный, – закончил капитан, выбрав наименее обидное слово для солдата.
– Это невинные люди, капитан. К террористам я жалости не имею, но в начале мы стреляли в невинных людей. – Он затянулся сигаретой, снова покачал головой и посмотрел вдаль на сетку шестиугольников купола. – Дайте отпуск на пару недель, кэп. Повидаюсь с родными, приведу мозги в порядок. Вернусь в полной боеспособности. Даю слово.
– Ну, это не ко мне надо. Это наверх, к полковнику. Хочешь, замолвлю за тебя словечко? – Моури немного подумал, а затем кивнул сам себе. – Да… Да, думаю, так будет лучше.
Том измерил его взглядом, а затем вновь отвернулся, стараясь не смотреть на кровавые куски человеческой плоти, усеявшие асфальт перед зданием «W&W».
– Спасибо, капитан, – тихо бросил он и сглотнул ещё один ком.