Читать книгу Гавань любви. Сборник стихов - Виктор Москаленко - Страница 25

Две вечных подруги – любовь и разлука – Не ходят одна без другой
Танго любви

Оглавление

Вальс хорош. Только танго мне ближе, —

В нем свобода движений, больше страсти, огня.

Голова на плече, а рука ниже… ниже…

И дурманят духи, в неизвестность маня.


Ты шагни со мной в такт, закружись по паркету

И на руку мою ты откинься назад…

Я тебя удержу. Ты доверься поэту.

Ведь учил меня танго золотой листопад.


Нас сердца поведут по дорожке стаккато1,

Убыстряя свой ритм и сплетая тела…

Губы шепчут твои: Дорогой мой, не надо…

Но несут нас любви два хрустальных крыла.


1

Стаккато – короткое, отрывистое воспроизведение музыкальных звуков.

Гавань любви. Сборник стихов

Подняться наверх