Читать книгу Берсерк любви - Виктор Петрович Тамаев - Страница 2

Берсерк любви
2

Оглавление

Он не отводил взгляда от белых вершин. Поскольку знал: за скалистыми хребтами, франки точат топоры. Стекались грозные вести – римляне склонили этих лютых топорников сокрушить лангобардское королевство. А ведь минуло только двенадцать зим, как они, ведомые королем Альбоином, вырвали у Константинополя эти хлебородные земли. И столько же прошло, как принял из рук отца меч – верный Жернорез.

– Агилульф, сын Ансвальда, тебя проклянет Тюр, если наши клинки не встретятся, – львиный рык за спиной прикончил раздумья.

Аго пригладил всклоченную бороду. Каленую кожу – на нем льняная туника и кожаные штаны до колен – щекотали порывы ветра. Такого горячего, словно август забыл, что уже пришли первые сентябрьские ночи. Уголки рта поползли в стороны, обнажая желтоватые, но здоровые зубы. Он знал, что сегодня рано или поздно услышит что-то подобное. С крепостной стены еще раз взглянул на горы, на лошадей и коров, пасущихся на мягко-зеленых лугах. Ноздри мощно втянули теплый воздух – ощутил запах ячменя и льна, чьи колосья падали под ножами земледельцев – альдиев. Повернулся и посмотрел вниз – внутрь двора.

– Волчье лезвие3 не прячет меч, – «Если только нет другого пути, сломить врага», – Сундрарит, молись сыну Марии. Может он, наконец, избавит тебя от синяков.

Источник рыка был светло – рыж. Грива на голове, шея и плечи – единая скала. Руки, словно два ствола, вросших в камни. Его овальное, с некоторыми чертами угловатости лицо исказилось веселым оскалом – Сундрарит в очередной раз не сомневался в добром для себя исходе.

– Я лучше призову Донара с его молотом. Ешь тебя тролли!

Но квадратное лицо Аго не омрачилось и тенью страха, а в серых, словно пепел, глазах пробежали искры задора. Однолетки – они соперничали, как им минуло десять зим. Его губы так и расползались в улыбке, пока ноги обвитые шнурами сандалий пружинили вниз по ступеням.

Друзья надели кожаные куртки с нашитыми металлическими пластинами. Обмотали кусками сукна предплечья и бедра – иногда спасало от кровавых синяков. В двадцати шагах перед ними три пары молодых воинов лязгали тупыми мечами. Левее – бросали короткие копья: они с глухим стуком отбивали щепки от бревен – мишеней. А в десяти шагах правее длинные копья с широким лезвием кромсали мешки с сеном на столбах.

Три всадника влетели во двор. Взмыленные кони чуть не снесли двух рабов. Те благо оказались расторопны – отскочили. Меньше повезло блестящим красным яблокам и желтым в крапинку грушам – рассыпались из мешка. Теперь они смачно хрустели под копытами, превращаясь во фруктовый джем на зеленой траве.

Аго не сразу обернулся – щит никак не садился на локоть. И благо не видел, кто вошел в залы отца. Но друг подвел.

– Баварский коротышка окреп за последние две зимы, – сказал Сундр, – видать около трона мясо жирнее.

После новости ощутил натиск сердца на ребра. Но, как крепость сдерживает натиск, так и он умерил пылкость лица. Только нехорошо блеснули глаза. Наконец усадил деревянную черепицу Вальхаллы на руку, и с излишним остервенением схватил меч, а также резанул:

– Начнем!

– Ешь меня тролли! Ты никак не забудешь?

Аго ощутил, как жар изнутри обжег лицо.

– А ты не забыл…, – ударил плоскостью клинка о щит, – …как прошлый раз, нахватал от меня синяков.

– Агилульф, поспеши к отцу! – крикнул, вышедший на крыльцо оруженосец герцога, – прибыли гонцы королевы.

– Держи, – сунул щит и меч Сундру, сбросил обмотки и кивнул в сторону молодых воинов, – поучишь пустобородых.

Уже около крыльца услышал запоздалый ответ находчивого друга: «Просто ты сговорился с хитрецом Локи, потому так твой меч синячил мне спину».

«Она помнит. Вот и я не забыл». Опять накатила сердечная нега, что искрила в груди, а потом вытекла как из дырявого сосуда. Остался только горелый налет. После темной, как туча, вести – спустя зиму после их беседы на озере – о помолвке Аутари с дочерью баварского герцога. Долго не верил. Затем почти забыл. Но в середине того же лета туринский епископ Ладвиг, потряхивая от волнения жиденькой бородкой, принес книгу. И держал, словно мать младенца.

– Понтифик Пелагий передал королеве только… два…два таких Евангелия. И…и она отдала одно мне, если я… нет, ты…, мы проникнем в ядро знаний, – запинался пухлый старикашка, поглядывая с надеждой и верой, – Я… обещал ей, что… се…семена истины взойдут из этих молитвенных те…текстов.

От этих воспоминаний Аго почувствовал, как губы кривятся в ухмылке – епископ не сдержал обещание.

3

Имя Агилульф означает клык или лезвие волка

Берсерк любви

Подняться наверх