Читать книгу Teutonic Mythology - The Original Classic Edition - Viktor Rydberg - Страница 2

Оглавление

f Loke

174

Odin Punishes the Monstrous Progeny of Loke

301

Stockholm, November 20, 1887.

Hon. Rasmus B. Anderson, United States Minister, Copenhagen, Denmark.

Dear Sir,

3

It gives me pleasure to authorise you to translate into English my work entitled "Researches in Teutonic Mythology," being convinced that no one could be found better qualified for this task than yourself. Certainly no one has taken a deeper interest than you in spreading among our Anglo-Saxon kinsmen, not only a knowledge of our common antiquity, but also of what modern Scandinavia is contributing to the advancement of culture--a work in which England and the United States of America are taking so large a share.

Yours faithfully, VIKTOR RYDBERG.

[Pg 1]

I. INTRODUCTION.

A. THE ANCIENT ARYANS.

1.

THE WORDS GERMAN AND GERMANIC.

Already at the beginning of the Christian era the name Germans was applied by the Romans and Gauls to the many clans of people whose main habitation was the extensive territory east of the Rhine, and north of the forest-clad Hercynian Mountains. That

these clans constituted one race was evident to the Romans, for they all had a striking similarity in type of body; moreover, a closer acquaintance revealed that their numerous dialects were all variations of the same parent language, and finally, they resembled each other in customs, traditions, and religion. The characteristic features of the physical type of the Germans were light hair, blue eyes, light complexion, and tallness of stature as compared with the Romans.

Even the saga-men, from whom the Roman historian Tacitus gathered the facts for his Germania--an invaluable work for the history of civilisation--knew that in[Pg 2] the so-called Svevian Sea, north of the German continent, lay another important part of Germany, inhabited by Sviones, a people divided into several clans. Their kinsmen on the continent described them as rich in

weapons and fleets, and in warriors on land and sea (Tac., Germ., 44). This northern sea-girt portion of Germany is called Scandinavia--Scandeia by other writers of the Roman Empire; and there can be no doubt that this name referred to the peninsula which, as far back as historical monuments can be found, has been inhabited by the ancestors of the Swedes and the Norwegians. I therefore include in the term Germans the ancestors of both the Scandinavian and Gothic and German (tyske) peoples. Science needs a

sharply-defined collective noun for all these kindred branches sprung from one and the same root, and the name by which they make their first appearance in history would doubtless long since have been selected for this purpose had not some of the German writers applied the terms German and Deutsch as synonymous. This is doubtless the reason why Danish authors have adopted the word "Goths" to describe the Germanic nation. But there is an important objection to this in the fact that the name Goths historically

is claimed by a particular branch of the family--that branch, namely, to which the East and West Goths belonged, and in order to avoid ambiguity, the term should be applied solely to them. It is therefore necessary to re-adopt the old collective name, even though it is not of Germanic origin, the more so as there is a prospect that a more correct use of the words German and Germanic is about to prevail in Germany[Pg 3] itself, for the German scholars also feel the weight of the demand which science makes on a precise and rational terminology.[1]

2.

THE ARYAN FAMILY OF LANGUAGES.

It is universally known that the Teutonic dialects are related to the Latin, the Greek, the Slavic, and Celtic languages, and that the kinship extends even beyond Europe to the tongues of Armenia, Irania, and India. The holy books ascribed to Zoroaster, which to the priests of Cyrus and Darius were what the Bible is to us; Rigveda's hymns, which to the people dwelling on the banks of the Ganges are God's revealed word, are written in a language which points to a common origin with our own. However unlike all these kindred tongues may have grown with the lapse of thousands of years, still they remain as a sharply-defined group of older and younger sisters as compared with all other language groups of the world. Even the

[Pg 4]

4

Semitic languages are separated therefrom by a chasm so broad and deep that it is hardly possible to bridge it.

This language-group of ours has been named in various ways. It has been called the Indo-Germanic, the Indo-European, and the Aryan family of tongues. I have adopted the last designation. The Armenians, Iranians, and Hindoos I call the Asiatic Aryans; all the rest I call the European Aryans.

Certain it is that these sister-languages have had a common mother, the ancient Aryan speech, and that this has had a geographical centre from which it has radiated. (By such an ancient Aryan language cannot, of course, be meant a tongue stereotyped in all its inflections, like the literary languages of later times, but simply the unity of those dialects which were spoken by the clans dwelling around this centre of radiation.) By comparing the grammatical structure of all the daughters of this ancient mother, and by the

aid of the laws hitherto discovered in regard to the transition of sounds from one language to another, attempts have been made to restore this original tongue which many thousand years ago ceased to vibrate. These attempts cannot, of course, in any sense claim to reproduce an image corresponding to the lost original as regards syntax and inflections. Such a task would be as impossible as to reconstruct, on the basis of all the now spoken languages derived from the Latin, the dialect used in Latium. The purpose is simply to present as faithful an idea of the ancient tongue as the existing means permit.

In the most ancient historical times Aryan-speaking people were found only in Asia and Europe. In seeking[Pg 5] for the centre and the earliest conquests of the ancient Aryan language, the scholar may therefore keep within the limits of these two continents, and in Asia he may leave all the eastern and the most of the southern portion out of consideration, since these extensive regions have from prehistoric times been inhabited by Mongolian and allied tribes, and may for the present be regarded as the cradle of these races. It may not be necessary to remind the reader that the question of the original home of the ancient Aryan tongue is not the same as the question in regard to the cradle of the Caucasian race. The white race may have existed, and may have been spread over a considerable portion of the old world, before a language possessing the peculiarities belonging to the Aryan had appeared; and it is a known fact that southern portions of Europe, such as the Greek and Italian peninsulas, were inhabited by white people before they were conquered by Aryans.

3.

THE HYPOTHESIS CONCERNING THE ASIATIC ORIGIN OF THE ARYANS.

When the question of the original home of the Aryan language and race was first presented, there were no conflicting opinions

on the main subject.[2] All who took any interest in the problem referred to Asia as the cradle of the Aryans. Asia had always been regarded as the cradle of the human race. In primeval time, the yellow Mongo[Pg 6]lian, the black African, the American redskin, and the fair European had there tented side by side. From some common centre in Asia they had spread over the whole surface

of the inhabited earth. Traditions found in the literatures of various European peoples in regard to an immigration from the East supported this view. The progenitors of the Romans were said to have come from Troy. The fathers of the Teutons were reported to have immigrated from Asia, led by Odin. There was also the original home of the domestic animals and of the cultivated plants. And when the startling discovery was made that the sacred books of the Iranians and Hindoos were written in languages related to the culture languages of Europe, when these linguistic monuments betrayed a wealth of inflections in comparison with which those of the classical languages turned pale, and when they seemed to have the stamp of an antiquity by the side of which the European dialects seemed like children, then what could be more natural than the following conclusion: The original form has been preserved

in the original home; the farther the streams of emigration got away from this home, the more they lost on the way of their language and of their inherited view of the world; that is, of their mythology, which among the Hindoos seemed so original and simple as if it had been watered by the dews of life's dawn.

To begin with, there was no doubt that the original tongue itself, the mother of all the other Aryan languages, had already been found when Zend or Sanscrit was discovered. Fr. v. Schlegel, in his work published in 1808,[Pg 7] on the Language and Wisdom of the Hindoos, regarded Sanscrit as the mother of the Aryan family of languages, and India as the original home of the Aryan

family of peoples. Thence, it was claimed, colonies were sent out in prehistoric ages to other parts of Asia and to Europe; nay, even missionaries went forth to spread the language and religion of the mother-country among other peoples. Schlegel's compatriot Link looked upon Zend as the oldest language and mother of Sanscrit, and the latter he regarded as the mother of the rest; and as the Zend, in his opinion, was spoken in Media and surrounding countries, it followed that the highlands of Media, Armenia, and Geor-gia were the original home of the Aryans, a view which prevailed among the leading scholars of the age, such as Anquetil-Duperron, Herder, and Heeren, and found a place in the historical text-books used in the schools from 1820 to 1840.

Since Bopp published his epoch-making Comparative Grammar the illusion that the Aryan mother-tongue had been discovered had, of course, gradually to give place to the conviction that all the Aryan languages, Zend and Sanscrit included, were relations of equal birth. This also affected the theory that the Persians or Hindoos were the original people, and that the cradle of our race was to be

5

sought in their homes.

On the other hand, the Hindooic writings were found to contain evidence that, during the centuries in which the most of the Rigveda songs were produced, the Hindooic Aryans were possessors only of Kabulistan and Pendschab, whence, either expelling or subjugating an[Pg 8] older black population, they had advanced toward the Ganges. Their social condition was still semi-nomadic, at least in the sense that their chief property consisted in herds, and the feuds between the clans had for their object the plundering of such possessions from each other. Both these facts indicated that these Aryans were immigrants to the Indian peninsula, but not the aborigines, wherefore their original home must be sought elsewhere. The strong resemblance found between Zend and Sanscrit, and which makes these dialects a separate subdivision in the Aryan family of languages, must now, since we have learned to regard them as sister-tongues, be interpreted as a proof that the Zend people or Iranians and the Sanscrit people or Hindoos were in ancient times one people with a common country, and that this union must have continued to exist long after the European Aryans were parted from them and had migrated westwards. When, then, the question was asked where this Indo-Iranian cradle was situated, the answer was thought to be found in a chapter of Avesta, to which the German scholar Rhode had called attention already in 1820.

To him it seemed to refer to a migration from a more northerly and colder country. The passage speaks of sixteen countries created by the fountain of light and goodness, Ormuzd (Ahura Mazda), and of sixteen plagues produced by the fountain of evil, Ahriman (Angra Mainyu), to destroy the work of Ormuzd. The first country was a paradise, but Ahriman ruined it with cold and frost, so that it had ten months of winter and only two of summer. The second country, in the name of which Sughda Sogdiana[Pg 9] was recognised, was rendered uninhabitable by Ahriman by a pest which destroyed the domestic animals. Ahriman made the third (which by

the way, was recognised as Merv) impossible as a dwelling on account of never-ceasing wars and plunderings. In this manner thirteen other countries with partly recognisable names are enumerated as created by Ormuzd, and thirteen other plagues produced by Ahriman. Rhode's view, that these sixteen regions were stations in the migration of the Indo-Iranian people from their original country became universally adopted, and it was thought that the track of the migration could now be followed back through Persia, Baktria and Sogdiana, up to the first region created by Ormuzd, which, accordingly, must have been situated in the interior highlands of

Asia, around the sources of the Jaxartes and Oxus. The reason for the emigration hence was found in the statement that, although Ormuzd had made this country an agreeable abode, Ahriman had destroyed it with frost and snow. In other words, this part of Asia was supposed to have had originally a warmer temperature, which suddenly or gradually became lower, wherefore the inhabitants found it necessary to seek new homes in the West and South.

The view that the sources of Oxus and Jaxartes are the original home of the Aryans is even now the prevailing one, or at least the one most widely accepted, and since the day of Rhode it has been supported and developed by several distinguished scholars. Then Julius v. Klaproth pointed out, already in 1830, that, among the many names of various kinds of trees found in India, there is a single[Pg 10] one which they have in common with other Aryan peoples, and this is the name of the birch. India has many kinds

of trees that do not grow in Central Asia, but the birch is found both at the sources of the Oxus and Jaxartes, and on the southern spurs of the Himalaya mountains. If the Aryan Hindoos immigrated from the highlands of Central Asia to the regions through which the Indus and Ganges seek their way to the sea, then it is natural, that when they found on their way new unknown kinds

of trees, then they gave to these new names, but when they discovered a tree with which they had long been acquainted, then they would apply the old familiar name to it. Mr. Lassen, the great scholar of Hindooic antiquities, gave new reasons for the theory that the Aryan Hindoos were immigrants, who through the western pass of Hindukush and through Kabulistan came to Pendschab,

and thence slowly occupied the Indian peninsula. That their original home, as well as that of their Iranian kinsmen, was that part of the highlands of Central Asia pointed out by Rhode, he found corroborated by the circumstance, that there are to be found there, even at the present time, remnants of a people, the so-called Tadchiks, who speak Iranian dialects. According to Lassen, these were to be regarded as direct descendants of the original Aryan people, who remained in the original home, while other parts of the same people migrated to Baktria or Persia and became Iranians, or migrated down to Pendschab and became Hindoos, or migrated to Europe and became Celts, Greco-Italians, Teutons, and Slavs. Jacob Grimm, whose name will always be men[Pg 11]tioned with

honour as the great pathfinder in the field of Teutonic antiquities, was of the same opinion; and that whole school of scientists who were influenced by romanticism and by the philosophy of Schelling made haste to add to the real support sought for the theory in ethnological and philological facts, a support from the laws of natural analogy and from poetry. A mountain range, so it was said, is the natural divider of waters. From its fountains the streams flow in different directions and irrigate the plains. In the same manner the highlands of Central Asia were the divider of Aryan folk-streams, which through Baktria sought their way to the plains of Persia, through the mountain passes of Hindukush to India, through the lands north of the Caspian Sea to the extensive plains of modern Russia, and so on to the more inviting regions of Western Europe. The sun rises in the east, ex oriente lux; the highly-gifted race, which was to found the European nations, has, under the guidance of Providence, like the sun, wended its way from east to west.

In taking a grand view of the subject, a mystic harmony was found to exist between the apparent course of the sun and the real migrations of people. The minds of the people dwelling in Central and Eastern Asia seemed to be imbued with a strange instinctive yearning. The Aryan folk-streams, which in prehistoric times deluged Europe, were in this respect the forerunners of the hordes of Huns which poured in from Asia, and which in the fourth century gave the impetus to the Teutonic migrations, and of the Mongolian hordes which in the thirteenth century invaded our continent. The[Pg 12] Europeans themselves are led by this same instinct to follow the course of the sun: they flow in great numbers to America, and these folk-billows break against each other on the coasts

6

of the Pacific Ocean. "At the breast of our Asiatic mother," thus exclaimed, in harmony with the romantic school, a scholar with no mean linguistic attainments--"at the breast of our Asiatic mother, the Aryan people of Europe have rested; around her as their mother they have played as children. There or nowhere is the playground; there or nowhere is the gymnasium of the first physical and intellectual efforts on the part of the Aryan race."

The theory that the cradle of the Aryan race stood in Central Asia near the sources of the Indus and Jaxartes had hardly been contradicted in 1850, and seemed to be secured for the future by the great number of distinguished and brilliant names which had given their adhesion to it. The need was now felt of clearing up the order and details of these emigrations. All the light to be thrown on this subject had to come from philology and from the geography of plants and animals. The first author who, in this manner and with the means indicated, attempted to furnish proofs in detail that the ancient Aryan land was situated around the Oxus river was Adolphe Pictet. There, he claimed, the Aryan language had been formed out of older non-Aryan dialects. There the Aryan race, on account of its spreading over Baktria and neighbouring regions, had divided itself into branches of various dialects, which there, in

a limited territory, held the same geographical relations to each other as[Pg 13] they hold to each other at the present time in another and immensely larger territory. In the East lived the nomadic branch which later settled in India; in the East, too, but farther north, that branch herded their flocks, which afterwards became the Iranian and took possession of Persia. West of the ancestors of the Aryan Hindoos dwelt the branch which later appears as the Greco-Italians and north of the latter the common progenitors of Teutons and Slavs had their home. In the extreme West dwelt the Celts, and they were also the earliest emigrants to the West. Behind them marched the ancestors of the Teutons and Slavs by a more northern route to Europe. The last in this procession to Europe were the ancestors of the Greco-Italians, and for this reason their languages have preserved more resemblance to those of the Indo-Iranians who migrated into Southern Asia than those of the other European Aryans. For this view Pictet gives a number of reasons. According to him, the vocabulary common to more or less of the Aryan branches preserves names of minerals, plants, and animals which are found in those latitudes, and in those parts of Asia which he calls the original Aryan country.

The German linguist Schleicher has to some extent discussed the same problem as Pictet in a series of works published in the fifties and sixties. The same has been done by the famous German-English scientist Max Muller. Schleicher's theory, briefly stated, is the following: The Aryan race originated in Central Asia. There, in the most ancient Aryan country, the original Aryan tongue was spoken for many generations. The people[Pg 14] multiplied and enlarged their territory, and in various parts of the country they occupied, the language assumed various forms, so that there were developed at least two different languages before the great migrations began. As the chief cause of the emigrations, Schleicher regards the fact that the primitive agriculture practised by the Aryans,

including the burning of the forests, impoverished the soil and had a bad effect on the climate. The principles he laid down and tried to vindicate were: (1) The farther East an Aryan people dwells, the more it has preserved of the peculiarities of the original Aryan tongue. (2) The farther West an Aryan-derived tongue and daughter people are found, the earlier this language was separated from the mother-tongue, and the earlier this people became separated from the original stock. Max Muller holds the common view in regard to the Asiatic origin of the Aryans. The main difference between him and Schleicher is that Muller assumes that the Aryan

tongue originally divided itself into an Asiatic and an European branch. He accordingly believes that all the Aryan-European tongues and all the Aryan-European peoples have developed from the same European branch, while Schleicher assumes that in the beginning the division produced a Teutonic and Letto-Slavic branch on the one hand, and an Indo-Iranian, Greco-Italic, and Celtic on the other.

This view of the origin of the Aryans had scarcely met with any opposition when we entered the second half of our century. We might add that it had almost ceased to be questioned. The theory that the Aryans were[Pg 15] cradled in Asia seemed to be established as an historical fact, supported by a mass of ethnographical, linguistic, and historical arguments, and vindicated by a host of brilliant scientific names.

4.

THE HYPOTHESIS CONCERNING THE EUROPEAN ORIGIN OF THE ARYANS.

In the year 1854 was heard for the first time a voice of doubt. The sceptic was an English ethnologist, by name Latham, who had spent many years in Russia studying the natives of that country. Latham was unwilling to admit that a single one of the many reasons given for the Asiatic origin of our family of languages was conclusive, or that the accumulative weight of all the reasons given amounted to real evidence. He urged that they who at the outset had treated this question had lost sight of the rules of logic, and

that in explaining a fact it is a mistake to assume too many premises. The great fact which presents itself and which is to be explained is this: There are Aryans in Europe and there are Aryans in Asia. The major part of Aryans are in Europe, and here the original language has split itself into the greatest number of idioms. From the main Aryan trunk in Europe only two branches extend into Asia. The northern branch is a new creation, consisting of Russian colonisation from Europe; the southern branch, that is, the Iranian-Hindooic, is, on the other hand, prehistoric, but was still growing in the dawn of history, and the branch was then[Pg 16] growing from West to East, from Indus toward Ganges. When historical facts to the contrary are wanting, then the root of a great family of

7

languages should naturally be looked for in the ground which supports the trunk and is shaded by the crown, and not underneath the ends of the farthest-reaching branches. The mass of Mongolians dwell in Eastern Asia, and for this very reason Asia is accepted as the original home of the Mongolian race. The great mass of Aryans live in Europe, and have lived there as far back as history sheds

a ray of light. Why, then, not apply to the Aryans and to Europe the same conclusions as hold good in the case of the Mongolians and Asia? And why not apply to ethnology the same principles as are admitted unchallenged in regard to the geography of plants

and animals? Do we not in botany and zoology seek the original home and centre of a species where it shows the greatest vitality, the greatest power of multiplying and producing varieties? These questions, asked by Latham, remained for some time unanswered, but finally they led to a more careful examination of the soundness of the reasons given for the Asiatic hypothesis.

The gist of Latham's protest is, that the question was decided in favour of Asia without an examination of the other possibility, and that in such an examination, if it were undertaken, it would appear at the very outset that the other possibility, that is, the European origin of the Aryans--is more plausible, at least from the standpoint of methodology.

This objection on the part of an English scholar did not even produce an echo for many years, and it seemed to[Pg 17] be looked upon simply as a manifestation of that fondness for eccentricity which we are wont to ascribe to his nationality. He repeated his protest in 1862, but it still took five years before it appeared to have made any impression. In 1867, the celebrated linguist Whitney came out, not to defend Latham's theory that Europe is the cradle of the Aryan race, but simply to clear away the widely spread error that the science of languages had demonstrated the Asiatic origin of the Aryans. As already indicated, it was especially Adolphe Pictet who had given the first impetus to this illusion in his great work Origines indo-europeennes. Already, before Whitney, the Germans Weber and Kuhn had, without attacking the Asiatic hypothesis, shown that the most of Pictet's arguments failed to prove that for which they were intended. Whitney now came and refuted them all without exception, and at the same time he attacked the assumption made by Rhode, and until that time universally accepted, that a record of an Aryan emigration from the highlands of Central Asia was to be found in that chapter of Avesta which speaks of the sixteen lands created by Ormuzd for the good of man, but

which Ahriman destroyed by sixteen different plagues. Avesta does not with a single word indicate that the first of these lands which Ahriman destroyed with snow and frost is to be regarded as the original home of the Iranians, or that they ever in the past emigrated from any of them. The assumption that a migration record of historical value conceals itself within this geographical mythological sketch is a mere conjecture, and yet it was made[Pg 18] the very basis of the hypothesis so confidently built upon for years about Central Asia as the starting-point of the Aryans.

The following year, 1868, a prominent German linguist--Mr. Benfey--came forward and definitely took Latham's side. He remarked at the outset that hitherto geological investigations had found the oldest traces of human existence in the soil of Europe, and that,

so long as this is the case, there is no scientific fact which can admit the assumption that the present European stock has immigrated from Asia after the quaternary period. The mother-tongues of many of the dialects which from time immemorial have been spoken in Europe may just as well have originated on this continent as the mother-tongues of the Mongolian dialects now spoken in Eastern Asia have originated where the descendants now dwell. That the Aryan mother-tongue originated in Europe, not in Asia, Benfey found probably on the following grounds: In Asia, lions are found even at the present time as far to the north as ancient Assyria, and the tigers make depredations over the highlands of Western Iran, even to the coasts of the Caspian Sea. These great beasts of prey are known and named even among Asiatic people who dwell north of their habitats. If, therefore, the ancient Aryans had lived in a country visited by these animals, or if they had been their neighbours, they certainly would have had names for them; but we find

that the Aryan Hindoos call the lion by a word not formed from an Aryan root, and that the Aryan Greeks borrowed the word lion (lis, leon) from a Semitic language.[Pg 19] (There is, however, division of opinion on this point.) Moreover, the Aryan languages have borrowed the word camel, by which the chief beast of burden in Asia is called. The home of this animal is Baktria, or precisely that part of Central Asia in the vicinity of which an effort has been made to locate the cradle of the Aryan tongue. Benfey thinks the ancient Aryan country has been situated in Europe, north of the Black Sea, between the mouth of the Danube and the Caspian Sea.

Since the presentation of this argument, several defenders of the European hypothesis have come forward, among them Geiger, Cuno, Friedr. Muller, Spiegel, Posche, and more recently Schrader and Penka. Schrader's work, Sprachvergleichung und Urgeschichte, contains an excellent general review of the history of the question, original contributions to its solution, and a critical but cautious opinion in regard to its present position. In France, too, the European hypothesis has found many adherents. Geiger found, indeed, that the cradle of the Aryan race was to be looked for much farther to the west than Benfey and others had supposed. His hypothesis, based on the evidence furnished by the geography of plants, places the ancient Aryan land in Germany. The cautious Schrader, who dislikes to deal with conjectures, regards the question as undecided, but he weighs the arguments presented by the various sides, and reaches the conclusion that those in favour of the European origin of the Aryans are the stronger, but that they are not conclusive. Schrader himself, through his linguistic and historical investigations, has been led to believe that the Aryans, while they[Pg 20] still were one people, belonged to the stone age, and had not yet become acquainted with the use of metals.

5.

8

THE ARYAN LAND OF EUROPE.

On one point--and that is for our purpose the most important one--the advocates of both hypotheses have approached each other. The leaders of the defenders of the Asiatic hypothesis have ceased to regard Asia as the cradle of all the dialects into which the ancient Aryan tongue has been divided. While they cling to the theory that the Aryan inhabitants of Europe have immigrated from Asia, they have well-nigh entirely ceased to claim that these peoples, already before their departure from their Eastern home, were so distinctly divided linguistically that it was necessary to imagine certain branches of the race speaking Celtic, others Teutonic, others, again, Greco-Italian, even before they came to Europe. The prevailing opinion among the advocates of the Asiatic hypothesis now doubtless is, that the Aryans who immigrated to Europe formed one homogeneous mass, which gradually on our continent divided itself definitely into Celts, Teutons, Slavs, and Greco-Italians. The adherents of both hypotheses have thus been able to agree that there has been a European-Aryan country. And the question as to where it was located is of the most vital importance, as it is closely connected with the question of the original home of the Teutons, since the ancestors of the Teutons must have inhabited this ancient European-Aryan country.[Pg 21]

Philology has attempted to answer the former question by comparing all the words of all the Aryan-European languages. The attempt has many obstacles to overcome; for, as Schrader has remarked, the ancient words which to-day are common to all or several of these languages are presumably a mere remnant of the ancient European-Aryan vocabulary. Nevertheless, it is possible to arrive at important results in this manner, if we draw conclusions from the words that remain, but take care not to draw conclusions from what is wanting.

The view gained in this manner is, briefly stated, as follows:

The Aryan country of Europe has been situated in latitudes where snow and ice are common phenomena. The people who have emigrated thence to more southern climes have not forgotten either the one or the other name of those phenomena. To a comparative-ly northern latitude points also the circumstance that the ancient European Aryans recognised only three seasons--winter, spring,

and summer. This division of the year continued among the Teutons even in the days of Tacitus. For autumn they had no name.

Many words for mountains, valley, streams, and brooks common to all the languages show that the European-Aryan land was not wanting in elevations, rocks, and flowing waters. Nor has it been a treeless plain. This is proven by many names of trees. The trees are fir, birch, willow, elm, elder, hazel, and a beech called bhaga, which means a tree with eatable fruit. From this word bhaga is derived the Greek phegos, the Latin fagus, the[Pg 22] German Buche, and the Swedish bok. But it is a remarkable fact that the Greeks did not call the beech but the oak phegos, while the Romans called the beech fagus. From this we conclude that the European Aryans applied the word bhaga both to the beech and the oak, since both bear similar fruit; but in some parts of the country the

name was particularly applied to the beech, in others to the oak. The beech is a species of tree which gradually approaches the north. On the European continent it is not found east of a line drawn from Konigsberg across Poland and Podolia to Crimea. This leads

to the conclusion that the Aryan country of Europe must to a great extent have been situated west of this line, and that the regions inhabited by the ancestors of the Romans, and north of them by the progenitors of the Teutons, must be looked for west of this botanical line, and between the Alps and the North Sea.

Linguistic comparisons also show that the Aryan territory of Europe was situated near an ocean or large body of water. Scandinavians, Germans, Celts, and Romans have preserved a common name for the ocean--the Old Norse mar, the Old High German mari, the Latin mare. The names of certain sea-animals are also common to various Aryan languages. The Swedish hummer (lobster) corresponds to the Greek kamaros, and the Swedish sal (seal) to the Greek selachos.

In the Aryan country of Europe there were domestic animals--cows, sheep, and goats. The horse was also known, but it is uncertain whether it was used for riding or driving, or simply valued on account of its flesh and[Pg 23] milk. On the other hand, the ass was

not known, its domain being particularly the plains of Central Asia.

The bear, wolf, otter, and beaver certainly belonged to the fauna of Aryan Europe.

The European Aryans must have cultivated at least one, perhaps two kinds of grain; also flax, the name of which is preserved in the

Greek linon (linen), the Latin linum, and in other languages.

The Aryans knew the art of brewing mead from honey. That they also understood the art of drinking it even to excess may be taken for granted. This drink was dear to the hearts of the ancient Aryans, and its name has been faithfully preserved both by the tribes that settled near the Ganges, and by those who emigrated to Great Britain. The Brahmin by the Ganges still knows this beverage as madhu, the Welchman has known it as medu, the Lithuanian as medus; and when the Greek Aryans came to Southern Europe and became acquainted with wine, they gave it the name of mead (methu).

9

It is not probable that the European Aryans knew bronze or iron, or, if they did know any of the metals, had any large quantity or made any daily use of them, so long as they linguistically formed one homogeneous body, and lived in that part of Europe which we here call the Aryan domain. The only common name for metal is that which we find in the Latin aes (copper), in the Gothic aiz, and in the Hindooic ayas. As is known, the Latin aes, like the Gothic aiz, means both copper and bronze. That the word originally meant copper, and afterwards came to signify bronze, which is an alloy of copper and[Pg 24] tin, seems to be a matter of course, and that it was applied only to copper and not to bronze among the ancient Aryans seems clear not only because a common name

for tin is wanting, but also for the far better and remarkable reason particularly pointed out by Schrader, that all the Aryan European languages, even those which are nearest akin to each other and are each other's neighbours, lack a common word for the tools of a smith and the inventory of a forge, and also for the various kinds of weapons of defence and attack. Most of all does it astonish us, that in respect to weapons the dissimilarity of names is so complete in the Greek and Roman tongues. Despite this fact, the ancient Aryans have certainly used various kinds of weapons--the club, the hammer, the axe, the knife, the spear, and the crossbow. All these weapons are of such a character that they could be made of stone, wood, and horn. Things more easily change names when the older materials of which they were made give place to new hitherto unknown materials. It is, therefore, probable that the European Aryans were in the stone age, and at best were acquainted with copper before and during the period when their language was divided into several dialects.

Where, then, on our continent was the home of this Aryan European people in the stone age? Southern Europe, with its peninsulas extending into the Mediterranean, must doubtless have been outside of the boundaries of the Aryan land of Europe. The Greek Aryans have immigrated to Hellas, and the Italian Aryans are immigrants to the Italian peninsula. Spain has even within historical times been inhabited by Iberians and[Pg 25] Basques, and Basques dwell there at present: If, as the linguistic monuments seem to prove, the European Aryans lived near an ocean, this cannot have been the Mediterranean Sea. There remain the Black and Caspian Sea on the one hand, the Baltic and the North Sea on the other. But if, as the linguistic monuments likewise seem to prove, the European Aryans for a great part, at least, lived west of a botanical line indicated by the beech in a country producing fir, oak, elm, and elder, then they could not have been limited to the treeless plains which extend along the Black Sea from the mouth of the Danube, through Dobrudscha, Bessarabia, and Cherson, past the Crimea. Students of early Greek history do not any longer assume that the Hellenic immigrants found their way through these countries to Greece, but that they came from the north-west and followed the Adriatic down to Epirus; in other words, they came the same way as the Visigoths under Alarik, and the Eastgoths under Theodoric in later times. Even the Latin tribes came from the north. The migrations of the Celts, so far as history sheds any light on the subject, were from the north and west toward the south and east. The movements of the Teutonic races were from north to south, and they migrated both eastward and westward. Both prehistoric and historic facts thus tend to establish the theory that the Aryan

domain of Europe, within undefinable limits, comprised the central and north part of Europe; and as one or more seas were known to these Aryans, we cannot exclude from the limits of this knowledge the ocean penetrating the north of Europe from the west.[Pg

26]

On account of their undeveloped agriculture, which compelled them to depend chiefly on cattle for their support, the European Aryans must have occupied an extensive territory. Of the mutual position and of the movements of the various tribes within this territory nothing can be stated, except that sooner or later, but already away back in prehistoric times, they must have occupied precisely the position in which we find them at the dawn of history and which they now hold. The Aryan tribes which first entered Gaul must have lived west of those tribes which became the progenitors of the Teutons, and the latter must have lived west of those who spread an Aryan language over Russia. South of this line, but still in Central Europe, there must have dwelt another body of Aryans, the ancestors of the Greeks and Romans, the latter west of the former. Farthest to the north of all these tribes must have dwelt

those people who afterwards produced the Teutonic tongue. B. ANCIENT TEUTONDOM (GERMANIEN).

6.

THE GEOGRAPHICAL POSITION OF ANCIENT TEUTONDOM. THE STONE AGE OF PREHISTORIC TEUTONDOM.

The northern position of the ancient Teutons necessarily had the effect that they, better than all other Aryan people, preserved their original race-type, as they were less exposed to mixing with non-Aryan elements. In the south, west, and east, they had kinsmen, separating them[Pg 27] from non-Aryan races. To the north, on the other hand, lay a territory which, by its very nature, could be

but sparsely populated, if it was inhabited at all, before it was occupied by the fathers of the Teutons. The Teutonic type, which doubtless also was the Aryan in general before much spreading and consequent mixing with other races had taken place, has, as already indicated, been described in the following manner: Tall, white skin, blue eyes, fair hair. Anthropological science has given

10

them one more mark--they are dolicocephalous, that is, having skulls whose anterior-posterior diameter, or that from the frontal to the occipital bone, exceeds the transverse diameter. This type appears most pure in the modern Swedes, Norwegians, Danes, and to some extent the Dutch, in the inhabitants of those parts of Great Britain that are most densely settled by Saxon and Scandinavian emigrants; and in the people of certain parts of North Germany. Welcker's craniological measurements give the following figures for the breadth and length of Teutonic skulls:

Swedes and Hollanders, 75--71

Icelanders and Danes, 76--71

Englishmen, 76--73

Holsteinians, 77--71

Hanoverians, The vicinity of Jena, Bonn, and Cologne, 77--72

Hessians, 79--72

Swabians, 79--73

Bavarians, 80--74

Thus the dolicocephalous form passes in Middle and Southern Germany into the brachycephalous. The inves[Pg 28]tigations made at the suggestion of Virchow in Germany, Belgium, Switzerland, and Austria, in regard to blonde and brunette types, are of great interest. An examination of more than nine million individuals showed the following result:

Germany, 31.80% blonde, 14.05% brunette, 54.15% mixed. Austria, 19.79% blonde, 23.17% brunette, 57.04% mixed. Switzerland, 11.10% blonde, 25.70% brunette, 61.40% mixed.

Thus the blonde type has by far a greater number of representatives in Germany than in the southern part of Central Europe, though the latter has German-speaking inhabitants. In Germany itself the blonde type decreases and the brunette increases from north to south, while at the same time the dolicocephalous gives place to the brachycephalous. Southern Germany has 25% of brunettes, North Germany only 7%.

If we now, following the strict rules of methodology which Latham insists on, bear in mind that the cradle of a race-or language-type should, if there are no definite historical facts to the contrary, especially be looked for where this type is most abundant and least changed, then there is no doubt that the part of Aryan Europe which the ancestors of the Teutons inhabited when they developed the Aryan tongue into the Teutonic must have included the coast of the Baltic and the North Sea. This theory is certainly not contradicted, but, on the other hand, supported by the facts so far as we have any knowledge of them. Roman history supplies evidence that the same parts of Europe in which the Teutonic type predominates at the present time were Teutonic already at the beginning[Pg 29] of our era, and that then already the Scandinavian peninsula was inhabited by a North Teutonic people, which, among their kinsmen on the Continent, were celebrated for their wealth in ships and warriors. Centuries must have passed ere the Teutonic colonisation of the peninsula could have developed into so much strength--centuries during which, judging from all indications, the transition from the bronze to the iron age in Scandinavia must have taken place. The painstaking investigations of Mon-telius, conducted on the principle of methodology, have led him to the conclusion that Scandinavia and North Germany formed during the bronze age one common domain of culture in regard to weapons and implements. The manner in which the other domains of culture group themselves in Europe leaves no other place for the Teutonic race than Scandinavia and North Germany, and possibly Austria-Hungary, which the Teutonic domain resembles most. Back of the bronze age lies the stone age. The examinations,

by v. Duben, Gustaf Retzius, and Virchow, of skeletons found in northern graves from the stone age prove the existence at that time of a race in the North which, so far as the characteristics of the skulls are concerned, cannot be distinguished from the race now dwelling there. Here it is necessary to take into consideration the results of probability reached by comparative philology, showing that the European Aryans were still in the stone age when they divided themselves into Celts, Teutons, etc., and occupied separate territories, and the fact that the Teutons, so far back as conclusions may be drawn from historical knowledge have occupied[Pg 30]

a more northern domain than their kinsmen. Thus all tends to show that when the Scandinavian peninsula was first settled by Ary-ans--doubtless coming from the South by way of Denmark--these Aryans belonged to the same race, which, later in history, appear with a Teutonic physiognomy and with Teutonic speech, and that their immigration to and occupation of the southern parts of the peninsula took place in the time of the Aryan stone age.

For the history of civilisation, and particularly for mythology, these results are important. It is a problem to be solved by compara-

tive mythology what elements in the various groups of Aryan myths may be the original common property of the race while the

race was yet undivided. The conclusions reached gain in trustworthiness the further the Aryan tribes, whose myths are compared, are separated from each other geographically. If, for instance, the Teutonic mythology on the one hand and the Asiatic Aryan (Avesta

and Rigveda) on the other are made the subject of comparative study, and if groups of myths are found which are identical not only in their general character and in many details, but also in the grouping of the details and the epic connection of the myths, then the probability that they belong to an age when the ancestors of the Teutons and those of the Asiatic Aryans dwelt together is greater,

in the same proportion as the probability of an intimate and detailed exchange of ideas after the separation grows less between these

11

tribes on account of the geographical distance. With all the certainty which it is possible for research to arrive at in this field, we may assume that these common groups[Pg 31] of myths--at least the centres around which they revolve--originated at a time when the Aryans still formed, so to speak, a geographical and linguistic unity--in all probability at a time which lies far back in a common Aryan stone age. The discovery of groups of myths of this sort thus sheds light on beliefs and ideas that existed in the minds of our ancestors in an age of which we have no information save that which we get from the study of the finds. The latter, when investigated by painstaking and penetrating archaeological scholars, certainly give us highly instructive information in other directions. In

this manner it becomes possible to distinguish between older and younger elements of Teutonic mythology, and to secure a basis for studying its development through centuries which have left us no literary monuments.[Pg 32]

II.

A. MEDIAEVAL MIGRATION SAGAS.

THE LEARNED SAGA IN REGARD TO THE EMIGRATION FROM TROY-ASGARD.

7.

THE SAGA IN HEIMSKRINGLA AND THE PROSE EDDA.

In the preceding pages we have given the reasons which make it appear proper to assume that ancient Teutondom, within certain indefinable limits, included the coasts of the Baltic and the North Sea, that the Scandinavian countries constituted a part of this ancient Teutondom, and that they have been peopled by Teutons since the days of the stone age.

The subject which I am now about to discuss requires an investigation in reference to what the Teutons themselves believed, in regard to this question, in the earliest times of which we have knowledge. Did they look upon themselves as aborigines or as immigrants in Teutondom? For the mythology, the answer to this question is of great weight. For pragmatic history, on the other hand, the answer is of little importance, for whatever they believed gives no reliable basis for conclusions in regard to historical facts. If they regarded themselves as aborigines, this does not hinder their having immigrated in[Pg 33] prehistoric times, though their traditions have ceased to speak of it. If they regarded themselves as immigrants, then it does not follow that the traditions, in regard to the immigration, contain any historical kernel. Of the former we have an example in the case of the Brahmins and the higher castes in India: their orthodoxy requires them to regard themselves as aborigines of the country in which they live, although there is evi-

dence that they are immigrants. Of the latter the Swedes are an example: the people here have been taught to believe that a greater or less portion of the inhabitants of Sweden are descended from immigrants who, led by Odin, are supposed to have come here about one hundred years before the birth of Christ, and that this immigration, whether it brought many or few people, was of the most decisive influence on the culture of the country, so that Swedish history might properly begin with the moment when Odin planted his feet on Swedish soil.

The more accessible sources of the traditions in regard to Odin's immigration to Scandinavia are found in the Icelandic works, Heimskringla and the Prose Edda. Both sources are from the same time, that is, the thirteenth century, and are separated by more than two hundred years from the heathen age in Iceland.

We will first consider Heimskringla's story. A river, by name Tanakvisl, or Vanakvisl, empties into the Black Sea. This river separates Asia from Europe. East of Tanakvisl, that is to say, then in Asia, is a country formerly called Asaland or Asaheim, and the chief citadel or town in that country was called Asgard. It was a great[Pg 34] city of sacrifices, and there dwelt a chief who was known

by the name Odin. Under him ruled twelve men who were high-priests and judges. Odin was a great chieftain and conqueror, and so victorious was he, that his men believed that victory was wholly inseparable from him. If he laid his blessing hand on anybody's head, success was sure to attend him. Even if he was absent, if called upon in distress or danger, his very name seemed to give comfort. He frequently went far away, and often remained absent half-a-year at a time. His kingdom was then ruled by his brothers Vile and Ve. Once he was absent so long that the Asas believed that he would never return. Then his brothers married his wife Frigg. Finally he returned, however, and took Frigg back again.

The Asas had a people as their neighbours called the Vans. Odin made war on the Vans, but they defended themselves bravely. When both parties had been victorious and suffered defeat, they grew weary of warring, made peace, and exchanged hostages. The Vans sent their son Njord and his son Frey, and also Kvaser, as hostages to the Asas; and the latter gave in exchange Honer and Mimer. Odin gave Njord and Frey the dignity of priests. Frey's sister, too, Freyja, was made a priestess. The Vans treated the hostages they had received with similar consideration, and created Honer a chief and judge. But they soon seemed to discover that Honer was a stupid fellow. They considered themselves cheated in the exchange, and, being angry on this account, they cut off the head, not of Honer, but of his wise brother Mimer, and sent it to Odin. He embalmed the head,[Pg 35] sang magic songs over it, so that it could

12

talk to him and tell him many strange things.

Asaland, where Odin ruled is separated by a great mountain range from Tyrkland, by which Heimskringla means Asia Minor, of which the celebrated Troy was supposed to have been the capital. In Tyrkland, Odin also had great possessions. But at that time the Romans invaded and subjugated all lands, and many rulers fled on that account from their kingdoms. And Odin, being wise

and versed in the magic art, and knowing, therefore, that his descendants were to people the northern part of the world, he left his kingdom to his brothers Vile and Ve, and migrated with many followers to Gardarike, Russia. Njord, Frey, and Freyja, and the other priests who had ruled under him in Asgard, accompanied him, and sons of his were also with him. From Gardarike he proceeded to Saxland, conquered vast countries, and made his sons rulers over them. From Saxland he went to Funen, and settled there. Seeland did not then exist. Odin sent the maid Gefion north across the water to investigate what country was situated there. At that time ruled in Svithiod a chief by name Gylfe. He gave Gefion a ploughland,[3] and, by the help of four giants changed into oxen, Gefion cut out with the plough, and dragged into the sea near Funen that island which is now called Seeland. Where the land was ploughed away there is now a lake called Logrin. Skjold, Odin's son, got this land, and married Gefion. And when Gefion informed Odin that Gylfe possessed a good land, Odin went thither,

[Pg 36]

and Gylfe, being unable to make resistance, though he too was a wise man skilled in witchcraft and sorcery, a peaceful compact was made, according to which Odin acquired a vast territory around Logrin; and in Sigtuna he established a great temple, where sacrifices henceforth were offered according to the custom of the Asas. To his priests he gave dwellings--Noatun to Njord, Upsala to Frey, Himminbjorg to Heimdal, Thrudvang to Thor, Breidablik to Balder, &c. Many new sports came to the North with Odin, and he and the Asas taught them to the people. Among other things, he taught them poetry and runes. Odin himself always talked in meas-

ured rhymes. Besides, he was a most excellent sorcerer. He could change shape, make his foes in a conflict blind and deaf; he was a wizard, and could wake the dead. He owned the ship Skidbladner, which could be folded as a napkin. He had two ravens, which he had taught to speak, and they brought him tidings from all lands. He knew where all treasures were hid in the earth, and could call them forth with the aid of magic songs. Among the customs he introduced in the North were cremation of the dead, the raising of mounds in memory of great men, the erection of bauta-stones in commemoration of others; and he introduced the three great sacrificial feasts--for a good year, for good crops, and for victory. Odin died in Svithiod. When he perceived the approach of death, he suffered himself to be marked with the point of a spear, and declared that he was going to Gudheim to visit his friends and receive all fallen in battle. This the Swedes believed. They have since worshipped him in the belief[Pg 37] that he had an eternal life in the ancient Asgard, and they thought he revealed himself to them before great battles took place. On Svea's throne he was followed by Njord, the progenitor of the race of Ynglings. Thus Heimskringla.

We now pass to the Younger Edda,[4] which in its Foreword gives us in the style of that time a general survey of history and religion.

First, it gives from the Bible the story of creation and the deluge. Then a long story is told of the building of the tower of Babel. The descendants of Noah's son, Ham, warred against and conquered the sons of Sem, and tried in their arrogance to build a tower which should aspire to heaven itself. The chief manager in this enterprise was Zoroaster, and seventy-two master-masons and joiners served under him. But God confounded the tongues of these arrogant people so that each one of the seventy-two masters with

those under him got their own language, which the others could not understand, and then each went his own way, and in this manner arose the seventy-two different languages in the world. Before that time only one language was spoken, and that was Hebrew. Where they tried to build the tower a city was founded and called Babylon. There Zoroaster became a king and ruled over many Assyrian nations, among which he introduced idolatry, and which worshiped him as Baal. The tribes that departed with his master-workmen also fell into idolatry, excepting the

[Pg 38]

one tribe which kept the Hebrew language. It preserved also the original and pure faith. Thus, while Babylon became one of the chief altars of heathen worship, the island Crete became another. There was born a man, by name Saturnus, who became for the Cretans and Macedonians what Zoroaster was for the Assyrians. Saturnus' knowledge and skill in magic, and his art of producing gold from red-hot iron, secured him the power of a prince on Crete; and as he, moreover, had control over all invisible forces, the Cretans and Macedonians believed that he was a god, and he encouraged them in this faith. He had three sons--Jupiter, Neptunus, and Plutus. Of these, Jupiter resembled his father in skill and magic, and he was a great warrior who conquered many peoples. When Saturnus divided his kingdom among his sons, a feud arose. Plutus got as his share hell, and as this was the least desirable part he

also received the dog named Cerberus. Jupiter, who received heaven, was not satisfied with this, but wanted the earth too. He made war against his father, who had to seek refuge in Italy, where he, out of fear of Jupiter, changed his name and called himself Njord, and where he became a useful king, teaching the inhabitants, who lived on nuts and roots, to plough and plant vineyards.

13

Jupiter had many sons. From one of them, Dardanus, descended in the fifth generation Priamus of Troy. Priamus' son was Hektor, who in stature and strength was the foremost man in the world. From the Trojans the Romans are descended; and when Rome had grown to be a great power it adopted many laws and customs which[Pg 39] had prevailed among the Trojans before them. Troy was situated in Tyrkland, near the centre of the earth. Under Priamus, the chief ruler, there were twelve tributary kings, and they spoke twelve languages. These twelve tributary kings were exceedingly wise men; they received the honour of gods, and from them all European chiefs are descended. One of these twelve was called Munon or Mennon. He was married to a daughter of Priamus, and had with her the son Tror, "whom we call Thor." He was a very handsome man, his hair shone fairer than gold, and at the age of twelve he was full-grown, and so strong that he could lift twelve bear-skins at the same time. He slew his foster-father and foster-mother, took possession of his foster-father's kingdom Thracia, "which we call Thrudheim," and thenceforward he roamed about the world, conquering berserks, giants, the greatest dragon, and other prodigies. In the North he met a prophetess by name Sibil (Sibylla), "whom we call Sif," and her he married. In the twentieth generation from this Thor, Vodin descended, "whom we call Odin," a very wise and well-informed man, who married Frigida, "whom we call Frigg."

At that time the Roman general Pompey was making wars in the East, and also threatened the empire of Odin. Meanwhile Odin and his wife had learned through prophetic inspiration that a glorious future awaited them in the northern part of the world. He therefore emigrated from Tyrkland, and took with him many people, old and young, men and women, and costly treasures. Wherever they came they appeared to the inhabitants[Pg 40] more like gods than men. And they did not stop before they came as far north

as Saxland. There Odin remained a long time. One of his sons, Veggdegg, he appointed king of Saxland. Another son, Beldegg, "whom we call Balder," he made king in Westphalia. A third son, Sigge, became king in Frankland. Then Odin proceeded farther to the north and came to Reidgothaland, which is now called Jutland, and there took possession of as much as he wanted. There he appointed his son Skjold as king; then he came to Svithiod.

Here ruled king Gylfe. When he heard of the expedition of Odin and his Asiatics he went to meet them, and offered Odin as much land and as much power in his kingdom as he might desire. One reason why people everywhere gave Odin so hearty a welcome and offered him land and power was that wherever Odin and his men tarried on their journey the people got good harvests and abundant crops, and therefore they believed that Odin and his men controlled the weather and the growing grain. Odin went with Gylfe up to the lake "Logrin" and saw that the land was good; and there he chose as his citadel the place which is called Sigtuna, founding there the same institutions as had existed in Troy, and to which the Turks were accustomed. Then he organised a council of twelve men, who were to make laws and settle disputes. From Svithiod Odin went to Norway, and there made his son Saeming king. But the ruling of Svithiod he had left to his son Yngve, from whom the race of Ynglings are descended. The Asas and their sons married

the women of the land of which they had taken[Pg 41] possession, and their descendants, who preserved the language spoken in Troy, multiplied so fast that the Trojan language displaced the old tongue and became the speech of Svithiod, Norway, Denmark, and Saxland, and thereafter also of England.

The Prose Edda's first part, Gylfaginning, consists of a collection of mythological tales told to the reader in the form of a conversa-

tion between the above-named king of Sweden, Gylfe, and the Asas. Before the Asas had started on their journey to the North, it is here said Gylfe had learned that they were a wise and knowing people who had success in all their undertakings. And believing that this was a result either of the nature of these people, or of their peculiar kind of worship, he resolved to investigate the matter secretly, and therefore betook himself in the guise of an old man to Asgard. But the foreknowing Asas knew in advance that he was coming, and resolved to receive him with all sorts of sorcery, which might give him a high opinion of them. He finally came to a citadel, the roof of which was thatched with golden shields, and the hall of which was so large that he scarcely could see the whole of it. At the entrance stood a man playing with sharp tools, which he threw up in the air and caught again with his hands, and seven axes were in the air at the same time. This man asked the traveller his name. The latter answered that he was named Ganglere, that

he had made a long journey over rough roads, and asked for lodgings for the night. He also asked whose the citadel was. The juggler answered that it belonged to their king, and conducted Gylfe into the hall,[Pg 42] where many people were assembled. Some sat drinking, others amused themselves at games, and still others were practising with weapons. There were three high-seats in the hall, one above the other, and in each high-seat sat a man. In the lowest sat the king; and the juggler informed Gylfe that the king's name was Har; that the one who sat next above him was named Jafnhar; and that the one who sat on the highest throne was named Thride (thridi). Har asked the stranger what his errand was, and invited him to eat and drink. Gylfe answered that he first wished to know whether there was any wise man in the hall. Har replied that the stranger should not leave the hall whole unless he was victorious in

a contest in wisdom. Gylfe now begins his questions, which all concern the worship of the Asas, and the three men in the high-seats give him answers. Already in the first answer it appears that the Asgard to which Gylfe thinks he has come is, in the opinion of the author, a younger Asgard, and presumably the same as the author of Heimskringla places beyond the river Tanakvisl, but there had existed an older Asgard identical with Troy in Tyrkland, where, according to Heimskringla, Odin had extensive possessions at the time when the Romans began their invasions in the East. When Gylfe with his questions had learned the most important facts in regard to the religion of Asgard, and had at length been instructed concerning the destruction and regeneration of the world, he perceived a mighty rumbling and quaking, and when he looked about him the citadel and hall had disappeared, and he stood beneath

14

the open sky. He returned to Svit[Pg 43]hiod and related all that he had seen and heard among the Asas; but when he had gone they counselled together, and they agreed to call themselves by those names which they used in relating their stories to Gylfe. These sagas, remarks Gylfaginning, were in reality none but historical events transformed into traditions about divinities. They described events which had occurred in the older Asgard--that is to say, Troy. The basis of the stories told to Gylfe about Thor were the achieve-ments of Hektor in Troy, and the Loke of whom Gylfe had heard was, in fact, none other than Ulixes (Ulysses), who was the foe of the Trojans, and consequently was represented as the foe of the gods.

Gylfaginning is followed by another part of the Prose Edda called Bragaroedur (Brage's Talk), which is presented in a similar form. On Lesso, so it is said, dwelt formerly a man by name AEgir. He, like Gylfe, had heard reports concerning the wisdom of the Asas, and resolved to visit them. He, like Gylfe, comes to a place where the Asas receive him with all sorts of magic arts, and conduct him into a hall which is lighted up in the evening with shining swords. There he is invited to take his seat by the side of Brage, and there were twelve high-seats in which sat men who were called Thor, Njord, Frey, &c., and women who were called Frigg, Freyja,

Nanna, &c. The hall was splendidly decorated with shields. The mead passed round was exquisite, and the talkative Brage instructed the guest in the traditions concerning the Asas' art of poetry. A postscript to the treatise warns young skalds not to place confidence in the stories told to Gylfe[Pg 44] and AEgir. The author of the postscript says they have value only as a key to the many metaphors which occur in the poems of the great skalds, but upon the whole they are deceptions invented by the Asas or Asiamen to make people believe that they were gods. Still, the author thinks these falsifications have an historical kernel. They are, he thinks, based

on what happened in the ancient Asgard, that is, Troy. Thus, for instance, Ragnarok is originally nothing else than the siege of Troy; Thor is, as stated, Hektor; the Midgard-serpent is one of the heroes slain by Hektor; the Fenris-wolf is Pyrrhus, son of Achilles, who slew Priam (Odin); and Vidar, who survives Ragnarok, is AEneas.

8.

THE TROY SAGA IN HEIMSKRINGLA AND THE PROSE EDDA

(continued).

The sources of the traditions concerning the Asiatic immigration to the North belong to the Icelandic literature, and to it alone. Saxo's Historia Danica, the first books of which were written toward the close of the twelfth century, presents on this topic its own peculiar view, which will be discussed later. The Icelandic accounts disagree only in unimportant details; the fundamental view is the same, and they have flown from the same fountain vein. Their contents may be summed up thus:

Among the tribes who after the Babylonian confusion of tongues emigrated to various countries, there was a[Pg 45] body of people who settled and introduced their language in Asia Minor, which in the sagas is called Tyrkland; in Greece, which in the sagas is called Macedonia; and in Crete. In Tyrkland they founded the great city which was called Troy. This city was attacked by the Greeks during the reign of the Trojan king Priam. Priam descended from Jupiter and the latter's father Saturnus, and accordingly belonged to a

race which the idolaters looked upon as divine. Troy was a very large city; twelve languages were spoken there, and Priam had twelve tributary kings under him. But however powerful the Trojans were, and however bravely they defended themselves under the leadership of the son of Priam's daughter, that valiant hero Thor, still they were defeated. Troy was captured and burned by the Greeks, and Priam himself was slain. Of the surviving Trojans two parties emigrated in different directions. They seem in advance to have been well informed in regard to the quality of foreign lands; for Thor, the son of Priam's daughter, had made extensive expedi-

tions in which he had fought giants and monsters. On his journeys he had even visited the North, and there he had met Sibil, the celebrated prophetess, and married her. One of the parties of Trojan emigrants embarked under the leadership of AEneas for Italy, and founded Rome. The other party, accompanied by Thor's son, Loride, went to Asialand, which is separated from Tyrkland by a mountain ridge, and from Europe by the river Tanais or Tanakvisl. There they founded a new city called Asgard, and there preserved the old customs and usages brought from Troy. Accord[Pg 46]ingly, there was organised in Asgard, as in Troy, a council of twelve men, who were high priests and judges. Many centuries passed without any political contact between the new Trojan settlements in Rome and Asgard, though both well remembered their Trojan origin, and the Romans formed many of their institutions after the model of the old fatherland. Meanwhile, Rome had grown to be one of the mightiest empires in the world, and began at length

to send armies into Tyrkland. At that time there ruled in Asgard an exceedingly wise, prophetic king, Odin, who was skilled in the magic arts, and who was descended in the twentieth generation from the above-mentioned Thor. Odin had waged many successful wars. The severest of these wars was the one with a neighbouring people, the Vans; but this had been ended with compromise and peace. In Tyrkland, the old mother country, Odin had great possessions, which fell into the hands of the Romans. This circumstance strengthened him in his resolution to emigrate to the north of Europe. The prophetic vision with which he was endowed had told him that his descendants would long flourish there. So he set out with his many sons, and was accompanied by the twelve priests

and by many people, but not by all the inhabitants of the Asia country and of Asgard. A part of the people remained at home; and among them Odin's brothers Vile and Ve. The expedition proceeded through Gardarike to Saxland; then across the Danish islands to Svithiod and Norway. Everywhere this great multitude of migrators was well received by the inhabitants. Odin's superior wisdom and

15

his marvellous skill in sorcery,[Pg 47] together with the fact that his progress was everywhere attended by abundant harvests, caused the peoples to look upon him as a god, and to place their thrones at his disposal. He accordingly appointed his sons as kings in Saxland, Denmark, Svithiod, and Norway. Gylfe, the king of Svithiod, submitted to his superiority and gave him a splendid country around Lake Maelar to rule over. There Odin built Sigtuna, the institutions of which were an imitation of those in Asgard and Troy. Poetry and many other arts came with Odin to the Teutonic lands, and so, too, the Trojan tongue. Like his ancestors, Saturnus and Jupiter, he was able to secure divine worship, which was extended even to his twelve priests. The religious traditions which he scattered among the people, and which were believed until the introduction of Christianity, were misrepresentations spun around the memories of Troy's historical fate and its destruction, and around the events of Asgard.

9.

SAXO'S RELATION OF THE STORY OF TROY.

Such is, in the main, the story which was current in Iceland in the thirteenth century, and which found its way to Scandinavia through the Prose Edda and Heimskringla, concerning the immigration of Odin and the Asas. Somewhat older than these works is Historia Danica, by the Danish chronicler Saxo. Sturlason, the author of Heimskringla, was a lad of eight years when Saxo began to write

his history, and he (Sturlason) had[Pg 48] certainly not begun to write history when Saxo had completed the first nine books of his work, which are based on the still-existing songs and traditions found in Denmark, and of heathen origin. Saxo writes as if he were unacquainted with Icelandic theories concerning an Asiatic immigration to the North, and he has not a word to say about Odin's reigning as king or chief anywhere in Scandinavia. This is the more remarkable, since he holds the same view as the Icelanders and the chroniclers of the Middle Ages in general in regard to the belief that the heathen myths were records of historical events, and that the heathen gods were historical persons, men changed into divinities; and our astonishment increases when we consider that he, in the heathen songs and traditions on which he based the first part of his work, frequently finds Odin's name, and consequently could not avoid presenting him in Danish history as an important character. In Saxo, as in the Icelandic works, Odin is a human being, and at the same time a sorcerer of the greatest power. Saxo and the Icelanders also agree that Odin came from the East. The

only difference is that while the Icelandic hypothesis makes him rule in Asgard, Saxo locates his residence in Byzantium, on the Bos-phorus; but this is not far from the ancient Troy, where the Prose Edda locates his ancestors. From Byzantium, according to Saxo, the fame of his magic arts and of the miracles he performed reached even to the north of Europe. On account of these miracles he was worshipped as a god by the peoples, and to pay him honour the kings of the North once sent to Byzantium a golden image, to which[Pg 49] Odin by magic arts imparted the power of speech. It is the myth about Mimer's head which Saxo here relates. But the kings of the North knew him not only by report; they were also personally acquainted with him. He visited Upsala, a place which

"pleased him much." Saxo, like the Heimskringla, relates that Odin was absent from his capital for a long time; and when we examine his statements on this point, we find that Saxo is here telling in his way the myth concerning the war which the Vans carried on successfully against the Asas, and concerning Odin's expulsion from the mythic Asgard, situated in heaven (Hist. Dan., pp. 42-44; vid. No. 36). Saxo also tells that Odin's son, Balder, was chosen king by the Danes "on account of his personal merits and his respect-commanding qualities." But Odin himself has never, according to Saxo, had land or authority in the North, though he was there worshipped as a god, and, as already stated, Saxo is entirely silent in regard to any immigration of an Asiatic people to Scandinavia under the leadership of Odin.

A comparison between him and the Icelanders will show at once that, although both parties are Euhemerists, and make Odin a man changed into a god, Saxo confines himself more faithfully to the popular myths, and seeks as far as possible to turn them into history; while the Icelanders, on the other hand, begin with the learned theory in regard to the original kinship of the northern races with the Trojans and Romans, and around this theory as a nucleus they weave about the same myths told as history as Saxo tells.[Pg 50]

10.

THE OLDER PERIODS OF THE TROY SAGA.

How did the belief that Troy was the original home of the Teutons arise? Does it rest on native traditions? Has it been inspired by sagas and traditions current among the Teutons themselves, and containing as kernel "a faint reminiscence of an immigration from Asia," or is it a thought entirely foreign to the heathen Teutonic world, introduced in Christian times by Latin scholars? These questions shall now be considered.

Already in the seventh century--that is to say, more than five hundred years before Heimskringla and the Prose Edda were written--a Teutonic people were told by a chronicler that they were of the same blood as the Romans, that they had like the Romans emigrated from Troy, and that they had the same share as the Romans in the glorious deeds of the Trojan heroes. This people were the Franks. Their oldest chronicler, Gregorius, bishop of Tours, who, about one hundred years before that time--that is to say, in the sixth century--wrote their history in ten books, does not say a word about it. He, too, desires to give an account of the original

16

home of the Franks (Hist. Franc., ii. 9), and locates it quite a distance from the regions around the lower Rhine, where they first appear in the light of history; but still not farther away than to Pannonia. Of the coming of the Franks from Troy neither Gregorius knows anything nor the older authors, Sulpicius Alexander and others, whose works he studied to find information in regard to the early[Pg 51] history of the Franks. But in the middle of the following century, about 650, an unknown author, who for reasons unknown, is called Fredegar, wrote a chronicle, which is in part a reproduction of Gregorius' historical work, but also contains various other things in regard to the early history of the Franks, and among these the statement that they emigrated from Troy. He even gives us the sources from which he got this information. His sources are, according to his own statement, not Frankish, not popular songs or traditions, but two Latin authors--the Church father Hieronymus and the poet Virgil. If we, then, go to these sources in order to compare Fredegar's statement with his authority, we find that Hieronymus once names the Franks in passing, but never refers to their origin from Troy, and that Virgil does not even mention Franks. Nevertheless, the reference to Virgil is the key to the riddle, as we shall show below. What Fredegar tells about the emigration of the Franks is this: A Frankish king, by the name Priam, ruled in Troy at the time when this city was conquered by the cunning of Ulysses. Then the Franks emigrated, and were afterwards ruled by a king named Friga. Under his reign a dispute arose between them, and they divided themselves into two parties, one of which settled in Macedonia, while the other, called after Friga's name Frigians (Phrygians), migrated through Asia and settled there. There they were again divided, and one part of them migrated under king Francio into Europe, travelled across this continent, and settled, with their women and children, near the Rhine, where they began building a city which they called Troy,[Pg 52] and intended to organise in the manner of the old Troy, but the city was not completed. The other group chose a king by name Turchot, and were called after him Turks. But those who settled on the Rhine called themselves Franks after their king Francio, and later chose a king named Theudemer, who was descended from Priam, Friga, and Francio. Thus Fredegar's chronicle.

About seventy years later another Frankish chronicle saw the light of day--the Gesta regum Francorum. In it we learn more of the emigration of the Franks from Troy. Gesta regum Francorum (i) tells the following story: In Asia lies the city of the Trojans called Ilium, where king AEneas formerly ruled. The Trojans were a strong and brave people, who waged war against all their neighbours. But then the kings of the Greeks united and brought a large army against AEneas, king of the Trojans. There were great battles and much bloodshed, and the greater part of the Trojans fell. AEneas fled with those surviving into the city of Ilium, which the Greeks besieged and conquered after ten years. The Trojans who escaped divided themselves into two parties. The one under king AEneas went to Italy, where he hoped to receive auxiliary troops. Other distinguished Trojans became the leaders of the other party, which numbered 12,000 men. They embarked in ships and came to the banks of the river Tanais. They sailed farther and came within the borders of Pannonia, near the Moeotian marshes (navigantes pervenerunt intra terminos Pannoniarum juxta Moeotidas paludes), where they founded a city, which they called Sicambria, and here they remained[Pg 53] many years and became a mighty people.

Then came a time when the Roman emperor Valentinianus got into war with that wicked people called Alamanni (also Alani). He led a great army against them. The Alamanni were defeated, and fled to the Moeotian marshes. Then said the emperor, "If anyone dares to enter those marshes and drive away this wicked people, I shall for ten years make him free from all burdens." When the Trojans heard this they went, accompanied by a Roman army, into the marshes, attacked the Alamanni, and hewed them down with their swords. Then the Trojans received from the emperor Valentinianus the name Franks, which, the chronicle adds, in the Attic tongue means the savage (feri), "for the Trojans had a defiant and indomitable character."

For ten years afterwards the Trojans or Franks lived undisturbed by Roman tax-collectors; but after that the Roman emperor demanded that they should pay tribute. This they refused, and slew the tax-collectors sent to them. Then the emperor collected a large army under the command of Aristarcus, and strengthened it with auxiliary forces from many lands, and attacked the Franks, who were defeated by the superior force, lost their leader Priam, and had to take flight. They now proceeded under their leaders Markomir, Priam's son, and Sunno, son of Antenor, away from Sicambria through Germany to the Rhine, and located there. Thus this chronicle.

About fifty years after its appearance--that is, in the time of Charlemagne, and, to be more accurate, about the[Pg 54] year 787--the well-known Longobardian historian Paulus Diaconus wrote a history of the bishops of Metz. Among these bishops was the Frank Arnulf, from whom Charlemagne was descended in the fifth generation. Arnulf had two sons, one of whom was named Ansgisel, in a contracted form Ansgis. When Paulus speaks of this he remarks that it is thought that the name Ansgis comes from the father of

AEneas, Anchises, who went from Troy to Italy; and he adds that according to evidence of older date the Franks were believed to be descendants of the Trojans. These evidences of older date we have considered above--Fredegar's Chronicle and Gesta regum Francorum. Meanwhile this shows that the belief that the Franks were of Trojan descent kept spreading with the lapse of time. It hardly needs to be added that there is no good foundation for the derivation of Ansgisel or Ansgis from Anchises. Ansgisel is a genuine Teutonic name. (See No. 123 concerning Ansgisel, the emigration chief of the Teutonic myth.)

We now pass to the second half of the tenth century, and there we find the Saxon chronicler Widukind. When he is to tell the story of the origin of the Saxon people, he presents two conflicting accounts. The one is from a Saxon source, from old native traditions, which we shall discuss later; the other is from a scholastic source, and claims that the Saxons are of Macedonian descent. According to this latter account they were a remnant of the Macedonian army of Alexander the Great, which, as Widukind had learned, after

17

Alexander's early death, had spread over the whole earth. The Macedonians were[Pg 55] at that time regarded as Hellenicised Trojans. In this connection I call the reader's attention to Fredegar's Chronicle referred to above, which tells that the Trojans, in the time of king Friga, disagreed among themselves, and that a part of them emigrated and settled in Macedonia. In this manner the Saxons, like the Franks, could claim a Trojan descent; and as England to a great extent was peopled by Saxon conquerors, the same honour was of course claimed by her people. In evidence of this, and to show that it was believed in England during the centuries immediately following Widukind's time, that the Saxons and Angles were of Trojan blood, I will simply refer here to a pseudo-Sibylline manuscript found in Oxford and written in very poor Latin. It was examined by the French scholar Alexandre (Excursus ad Sibyllina, p. 298), and in it Britain is said to be an island inhabited by the survivors of the Trojans (insulam reliquiis Trojanorum inhabitatam). In another British pseudo-Sibylline document it is stated that the Sibylla was a daughter of king Priam of Troy; and an effort has

been made to add weight and dignity to this document by incorporating it with the works of the well known Church historian Beda, and thus date it at the beginning of the eighth century, but the manuscript itself is a compilation from the time of Frederick Barbarossa (Excurs. ad Sib., p. 289). Other pseudo-Sibylline documents in Latin give accounts of a Sibylla who lived and prophesied in Troy. I make special mention of this fact, for the reason that in the Foreword of the Prose Edda it is similarly stated that Thor, the son of Priam's daughter, was married to Sibil (Sibylla).[Pg 56]

Thus when Franks and Saxons had been made into Trojans--the former into full-blooded Trojans and the latter into Hellenicised Trojans--it could not take long before their northern kinsmen received the same descent as a heritage. In the very nature of things the beginning must be made by those Northmen who became the conquerors and settlers of Normandy in the midst of "Trojan" Franks. About a hundred years after their settlement there they produced a chronicler, Dudo, deacon of St. Quentin. I have already shown that the Macedonians were regarded as Hellenicised Trojans. Together with the Hellenicising they had obtained the name Danai, a term applied to all Greeks. In his Norman Chronicle, which goes down to the year 996, Dudo relates (De moribus et gestis,

&c., lib. i.) that the Norman men regarded themselves as Danai, for Danes (the Scandinavians in general) and Dania was regarded

as the same race name. Together with the Normans the Scandinavians also, from whom they were descended accordingly had to be made into Trojans. And thus the matter was understood by Dudo's readers; and when Robert Wace wrote his rhymed chronicle, Ro-man de Rou, about the northern conquerors of Normandy, and wanted to give an account of their origin, he could say, on the basis of a common tradition:

"When the walls of Troy in ashes were laid, And the Greeks exceedingly glad were made, Then fled from flames on the Trojan strand The race that settled old Denmark's land; And in honour of the old Trojan reigns,

The people called themselves the Danes."

[Pg 57]

I have now traced the scholastic tradition about the descent of the Teutonic races from Troy all the way from the chronicle where we first find this tradition recorded, down to the time when Are, Iceland's first historian, lived, and when the Icelander, Saemund, is said to have studied in Paris, the same century in which Sturlason, Heimskringla's author, developed into manhood. Saxo rejected the theory current among the scholars of his time, that the northern races were Danai-Trojans. He knew that Dudo in St. Quentin was the authority upon which this belief was chiefly based, and he gives his Danes an entirely different origin, quanquam Dudo, rerum Aquitanicarum scriptor, Danos a Danais ortos nuncupatosque recenseat. The Icelanders on the other hand, accepted and

continued to develop the belief, resting on the authority of five hundred years, concerning Troy as the starting-point for the Teutonic race; and in Iceland the theory is worked out and systematised as we have already seen, and is made to fit in a frame of the history

of the world. The accounts given in Heimskringla and the Prose Edda in regard to the emigration from Asgard form the natural denouement of an era which had existed for centuries, and in which the events of antiquity were able to group themselves around a common centre. All peoples and families of chiefs were located around the Mediterranean Sea, and every event and every hero was connected in some way or other with Troy.

In fact, a great part of the lands subject to the Roman sceptre were in ancient literature in some way connected with the Trojan war and its consequences: Macedonia[Pg 58] and Epirus through the Trojan emigrant Helenus; Illyria and Venetia through the Trojan emigrant Antenor; Rhetia and Vindelicia through the Amazons, allies of the Trojans, from whom the inhabitants of these provinces were said to be descended (Servius ad Virg., i. 248); Etruria through Dardanus, who was said to have emigrated from there to Troy; Latium and Campania through the AEneids; Sicily, the very home of the AEnean traditions, through the relation between the royal families of Troy and Sicily; Sardinia (see Sallust); Gaul (see Lucanus and Ammianus Marcellinus); Carthage through the visit of

AEneas to Dido; and of course all of Asia Minor. This was not all. According to the lost Argive History by Anaxikrates, Scamandrius, son of Hektor and Andromache, came with emigrants to Scythia and settled on the banks of the Tanais; and scarcely had Germany become known to the Romans, before it, too, became drawn into the cycle of Trojan stories, at least so far as to make this country visited by Ulysses on his many journeys and adventures (Tac., Germ.). Every educated Greek and Roman person's fancy was filled

18

from his earliest school-days with Troy, and traces of Dardanians and Danaians were found everywhere, just as the English in our time think they have found traces of the ten lost tribes of Israel both in the old and in the new world.

In the same degree as Christianity, Church learning, and Latin manuscripts were spread among the Teutonic tribes, there were disseminated among them knowledge of and an interest in the great Trojan stories. The native stories telling of Teutonic gods and heroes received[Pg 59] terrible shocks from Christianity, but were rescued in another form on the lips of the people, and continued in their new guise to command their attention and devotion. In the class of Latin scholars which developed among the Christianised Teutons, the new stories learned from Latin literature, telling of Ilium, of the conflicts between Trojans and Greeks, of migrations, of the founding of colonies on foreign shores and the creating of new empires, were the things which especially stimulated their curiosity and captivated their fancy. The Latin literature which was to a greater or less extent accessible to the Teutonic priests, or to priests labouring among the Teutons, furnished abundant materials in regard to Troy both in classical and pseudo-classical authors. We need only call attention to Virgil and his commentator Servius, which became a mine of learning for the whole middle age, and among pseudo-classical works to Dares Phrygius' Historia de Excidio Trojae (which was believed to have been written by a Tro-

jan and translated by Cornelius Nepos!), to Dictys Cretensis' Ephemeris belli Trojani (the original of which was said to have been Phoenician, and found in Dictys' alleged grave after an earthquake in the time of Nero!), and to "Pindari Thebani," Epitome Iliados Homeri.

Before the story of the Trojan descent of the Franks had been created, the Teuton Jordanes, active as a writer in the middle of the sixth century, had already found a place for his Gothic fellow-countrymen in the events of the great Trojan epic. Not that he made the Goths the descendants either of the Greeks or Trojans. On the[Pg 60] contrary, he maintained the Goths' own traditions in regard to their descent and their original home, a matter which I shall discuss later. But according to Orosius, who is Jordanes'

authority, the Goths were the same as the Getae, and when the identity of these was accepted, it was easy for Jordanes to connect the history of the Goths with the Homeric stories. A Gothic chief marries Priam's sister and fights with Achilles and Ulysses (Jord., c. 9), and Ilium, having scarcely recovered from the war with Agamemnon, is destroyed a second time by Goths (c. 20).

11.

THE ORIGIN OF THE STORY IN REGARD TO THE TROJAN DESCENT OF THE FRANKS.

We must now return to the Frankish chronicles, to Fredegar's and Gesta regum Francorum, where the theory of the descent from Troy of a Teutonic tribe is presented for the first time, and thus renews the agitation handed down from antiquity, which attempted to make all ancient history a system of events radiating from Troy as their centre. I believe I am able to point out the sources of all the statements made in these chronicles in reference to this subject, and also to find the very kernel out of which the illusion regarding the Trojan birth of the Franks grew.

As above stated, Fredegar admits that Virgil is the earliest authority for the claim that the Franks are descended from Troy. Fredegar's predecessor, Gregor[Pg 61]ius of Tours, was ignorant of it, and, as already shown, the word Franks does not occur anywhere in Vir-gil. The discovery that he nevertheless gave information about the Franks and their origin must therefore have been made or known in the time intervening between Gregorius' chronicle and Fredegar's. Which, then, can be the passage in Virgil's poems in which the discoverer succeeded in finding the proof that the Franks were Trojans? A careful examination of all the circumstances connected with the subject leads to the conclusion that the passage is in AEneis, lib. i., 242ff.:

"Antenor potuit, mediis elapsus Achivis, Illyricos penetrare sinus atque intima tutus Regna Liburnorum, et fontem superare Timavi:

Unde per ora novem vasto cum murmere montis It mare proruptum, et pelago premit arva sonanti. Hic tamen ille urbem Patavi sedesque locavit Teucrorum."

"Antenor having escaped from amidst the Greeks, could with safety penetrate the Illyrian Gulf and the inmost realms of Liburnia, and overpass the springs of Timavus, whence, through nine months, with loud echoing from the mountain, it bursts away, a sea impetuous, and sweeps the fields with a roaring deluge. Yet there he built the city of Padua and established a Trojan settlement."

The nearest proof at hand, that this is really the passage which was interpreted as referring to the ancient history of the Franks, is based on the following circumstances:

Gregorius of Tours had found in the history of Sulpicius Alexander accounts of violent conflicts, on the west[Pg 62] bank of the

Rhine, between the Romans and Franks, the latter led by the chiefs Markomir and Sunno (Greg., Hist., ii. 9).

19

From Gregorius, Gesta regum Francorum has taken both these names. According to Gesta, the Franks, under the command of Markomir and Sunno, emigrate from Pannonia, near the Moeotian marshes, and settle on the Rhine. The supposition that they had lived in Pannonia before their coming to the Rhine, the author of Gesta had learned from Gregorius. In Gesta, Markomir is made a son of the Trojan Priam, and Sunno a son of the Trojan Antenor.

From this point of view, Virgil's account of Antenor's and his Trojans' journey to Europe from fallen Troy refers to the emigration of the father of the Frankish chief Sunno at the head of a tribe of Franks. And as Gesta's predecessor, the so-called Fredegar, appeals to Virgil as his authority for this Frankish emigration, and as the wanderings of Antenor are nowhere else mentioned by the Roman poet, there can be no doubt that the lines above quoted were the very ones which were regarded as the Virgilian evidence in regard to a Frankish emigration from Troy.

But how did it come to be regarded as an evidence?

Virgil says that Antenor, when he had escaped the Achivians, succeeded in penetrating Illyricos sinus, the very heart of Illyria. The name Illyricum served to designate all the regions inhabited by kindred tribes extending from the Alps to the mouth of the Danube and from the Danube to the Adriatic Sea and Haemus (cp.[Pg 63] Marquardt Rom. Staatsverwalt, 295). To Illyricum belonged the Roman provinces Dalmatia, Pannonia, and Moesia, and the Pannonians were an Illyrian tribe. In Pannonia Gregorius of Tours had located the Franks in early times. Thus Antenor, with his Trojans, on their westward journey, traverses the same regions from which, according to Gregorius, the Franks had set out for the Rhine.

Virgil also says that Antenor extended his journeys to the Liburnian kingdoms (regna Liburnorum). From Servius' commentary on this passage, the middle age knew that the Liburnian kingdoms were Rhetia and Vindelicia (Rhetia Vindelici ipsi sunt Liburni). Rhetia and Vindelicia separate Pannonia from the Rhine. Antenor, accordingly, takes the same route toward the West as the Franks must have taken if they came from Pannonia to the Rhine.

Virgil then brings Antenor to a river, which, it is true, is called Timavus, but which is described as a mighty stream, coming thundering out of a mountainous region, where it has its source, carrying with it a mass of water which the poet compares with a sea, forming before it reaches the sea a delta, the plains of which are deluged by the billows, and finally emptying itself by many outlets into the ocean. Virgil says nine; but Servius interprets this as meaning many: "finitus est numerus pro infinito."

We must pardon the Frankish scribes for taking this river to be the Rhine; for if a water-course is to be looked for in Europe west of the land of the Liburnians, which answers to the Virgilian description, then this must be[Pg 64] the Rhine, on whose banks the ancestors of the Franks for the first time appear in history.

Again, Virgil tells us that Antenor settled near this river and founded a colony--Patavium--on the low plains of the delta. The

Salian Franks acquired possession of the low and flat regions around the outlets of the Rhine (Insula Batavorum) about the year 287, and also of the land to the south as far as to the Scheldt; and after protracted wars the Romans had to leave them in control of this region. By the very occupation of this low country, its conquerors might properly be called Batavian Franks. It is only necessary to call attention to the similarity of the words Patavi and Batavi, in order to show at the same time that the conclusion could scarcely be avoided that Virgil had reference to the immigration of the Franks when he spoke of the wanderings of Antenor, the more so, since from time out of date the pronunciation of the initials B and P have been interchanged by the Germans. In the conquered territory the Franks founded a city (Ammian. Marc., xvii. 2, 5).

Thus it appears that the Franks were supposed to have migrated to the Rhine under the leadership of Antenor. The first Frankish chiefs recorded, after their appearance there, are Markomir and Sunno. From this the conclusion was drawn that Sunno was Antenor's son; and as Markomir ought to be the son of some celebrated Trojan chief, he was made the son of Priam. Thus we have explained Fredegar's statement that Virgil is his authority for the Trojan descent of these Franks. This seemed to be established for all time.[Pg 65]

The wars fought around the Moeotian marshes between the emperor Valentinianus, the Alamanni, and the Franks, of which Gesta speaks, are not wholly inventions of the fancy. The historical kernel in this confused semi-mythical narrative is that Valentinianus really did fight with the Alamanni, and that the Franks for some time were allies of the Romans, and came into conflict with those same Alamanni (Ammian. Marc., libs, xxx., xxxi.). But the scene of these battles was not the Moeotian marshes and Pannonia, as Gesta supposes, but the regions on the Rhine.

The unhistorical statement of Gregorius that the Franks came from Pannonia is based only on the fact that Frankish warriors for some time formed a Sicambra cohors, which about the year 26 was incorporated with the Roman troops stationed in Pannonia and

20

Thracia. The cohort is believed to have remained in Hungary and formed a colony, where Buda now is situated. Gesta makes Pannonia extend from the Moeotian marshes to Tanais, since according to Gregorius and earlier chroniclers, these waters were the boundary between Europe and Asia, and since Asia was regarded as a synonym of the Trojan empire. Virgil had called the Trojan kingdom Asia: Postquam res Asiae Priamique evertere gentem, &c., (AEneid, iii. 1).

Thus we have exhibited the seed out of which the fable about the Trojan descent of the Franks grew into a tree spreading its branches over all Teutonic Europe, in the same manner as the earlier fable, which was at least developed if not born in Sicily, in regard to the Trojan[Pg 66] descent of the Romans had grown into a tree overshadowing all the lands around the Mediterranean, and extending one of its branches across Gaul to Britain and Ireland. The first son of the Britons, "Brutus," was, according to Galfred, great-grandson of AEneas, and migrated from Alba Longa to Ireland.

So far as the Gauls are concerned, the incorporation of Cis-Alpine Gaul with the Roman Empire, and the Romanising of the Gauls dwelling there, had at an early day made way for the belief that they had the same origin and were of the same blood as the Romans. Consequently they too were Trojans. This view, encouraged by Roman politics, gradually found its way to the Gauls on the other side of the Rhine; and even before Caesar's time the Roman senate had in its letters to the AEduans, often called them the "brothers and kinsmen" of the Romans (fratres consanguineique--Caesar, De Bell. Gall., i. 33, 2). Of the Avernians Lucanus sings (i. 427): Averni

... ausi Latio se fingere fratres, sanguine ab Iliaco populi.

Thus we see that when the Franks, having made themselves masters of the Romanised Gaul, claimed a Trojan descent, then this was the repetition of a history of which Gaul for many centuries previously had been the scene. After the Frankish conquest the population of Gaul consisted for the second time of two nationalities unlike in language and customs, and now as before it was a political measure of no slight importance to bring these two nationalities as closely together as possible by the belief in a common descent. The Roman Gauls and the Franks[Pg 67] were represented as having been one people in the time of the Trojan war. After the fall of the common fatherland they were divided into two separate tribes, with separate destinies, until they refound each other in the west of Europe, to dwell together again in Gaul. This explains how it came to pass that, when they thought they had found evidence of this view in Virgil, this was at once accepted, and was so eagerly adopted that the older traditions in regard to the origin and migrations of the Franks were thrust aside and consigned to oblivion. History repeats itself a third time when the Normans conquered

and became masters of that part of Gaul which after them is called Normandy. Dudo, their chronicler, says that they regarded them-

selves as being ex Antenore progenitos, descendants of Antenor. This is sufficient proof that they had borrowed from the Franks

the tradition in regard to their Trojan descent.

12.

WHY ODIN WAS GIVEN ANTENOR'S PLACE AS LEADER OF THE TROJAN EMIGRATION.

So long as the Franks were the only ones of the Teutons who claimed Trojan descent, it was sufficient that the Teutonic-Trojan immigration had the father of a Frankish chief as its leader. But in the same degree as the belief in a Trojan descent spread among the other Teutonic tribes and assumed the character of a statement equally important to all the Teutonic tribes, the idea would naturally present itself that the leader of the great[Pg 68] immigration was a person of general Teutonic importance. There was no lack of names to choose from. Most conspicuous was the mythical Teutonic patriarch, whom Tacitus speaks of and calls Mannus (Germania, 2), the grandson of the goddess Jord (Earth). There can be no doubt that he still was remembered by this (Mann) or some other name (for nearly all Teutonic mythic persons have several names), since he reappears in the beginning of the fourteenth century in Heinrich Frauenlob as Mennor, the patriarch of the German people and German tongue.[5] But Mannus had to yield to another universal Teutonic mythic character, Odin, and for reasons which we shall now present.

As Christianity was gradually introduced among the Teutonic peoples, the question confronted them, what manner of beings those gods had been in whom they and their ancestors so long had believed. Their Christian teachers had two answers, and both were easily reconcilable. The common answer, and that usually given to the converted masses, was that the gods of their ancestors were demons, evil spirits, who ensnared men in superstition in order to become worshipped as divine beings. The other answer, which was better calculated to please the noble-born Teutonic families, who thought themselves descended from the gods, was that these divinities were originally human persons--kings, chiefs, legislators, who, endowed with higher wisdom and secret knowledge, made [Pg 69]use of these to make people believe that they were gods, and worship them as such. Both answers could, as stated, easily be reconciled with each other, for it was evident that when these proud and deceitful rulers died, their unhappy spirits joined the ranks of evil demons, and as demons they continued to deceive the people, in order to maintain through all ages a worship hostile to the true religion. Both sides of this view we find current among the Teutonic races through the whole middle age. The one which par-

ticularly presents the old gods as evil demons is found in popular traditions from this epoch. The other, which presents the old gods as mortals, as chiefs and lawmakers with magic power, is more commonly reflected in the Teutonic chronicles, and was regarded among the scholars as the scientific view.

21

Thus it followed of necessity that Odin, the chief of the Teutonic gods, and from whom their royal houses were fond of tracing their descent, also must have been a wise king of antiquity and skilled in the magic arts, and information was of course sought with the greatest interest in regard to the place where he had reigned, and in regard to his origin. There were two sources of investigation in reference to this matter. One source was the treasure of mythic songs and traditions of their own race. But what might be history in these seemed to the students so involved in superstition and fancy, that not much information seemed obtainable from them.

But there was also another source, which in regard to historical trustworthiness seemed incomparably better, and that was the Latin literature to be found in the libraries of the convents.[Pg 70]

During centuries when the Teutons had employed no other art than poetry for preserving the memory of the life and deeds of their ancestors, the Romans, as we know, had had parchment and papyrus to write on, and had kept systematic annals extending centuries back. Consequently this source must be more reliable. But what had this source--what had the Roman annals or the Roman

literature in general to tell about Odin? Absolutely nothing, it would seem, inasmuch as the name Odin, or Wodan, does not occur in any of the authors of the ancient literature. But this was only an apparent obstacle. The ancient king of our race, Odin, they said, has had many names--one name among one people, and another among another, and there can be no doubt that he is the same person as the Romans called Mercury and the Greeks Hermes.

The evidence of the correctness of identifying Odin with Mercury and Hermes the scholars might have found in Tacitus' work on Germany, where it is stated in the ninth chapter that the chief god of the Germans is the same as Mercury among the Romans. But Tacitus was almost unknown in the convents and schools of this period of the middle age. They could not use this proof, but they had another and completely compensating evidence of the assertion.

Originally the Romans did not divide time into weeks of seven days. Instead, they had weeks of eight days, and the farmer worked the seven days and went on the eighth to the market. But the week of seven days had been in existence for a very long time among certain[Pg 71] Semitic peoples, and already in the time of the Roman republic many Jews lived in Rome and in Italy. Through them the week of seven days became generally known. The Jewish custom of observing the sacredness of the Sabbath, the first day of the week, by abstaining from all labour, could not fail to be noticed by the strangers among whom they dwelt. The Jews had, however,

no special name for each day of the week. But the Oriental, Egyptian, and Greek astrologers and astronomers, who in large numbers sought their fortunes in Rome, did more than the Jews to introduce the week of seven days among all classes of the metropolis, and the astrologers had special names for each of the seven days of the week. Saturday was the planet's and the planet-god Saturnus'

day; Sunday, the sun's; Monday, the moon's; Tuesday, Mars'; Wednesday, Mercury's; Thursday, Jupiter's; Friday, Venus' day. Already in the beginning of the empire these names of the days were quite common in Italy. The astrological almanacs, which were circulated in the name of the Egyptian Petosiris among all families who had the means to buy them contributed much to bring this about. From Italy both the taste for astrology and the adoption of the week of seven days, with the above-mentioned names, spread not only into Spain and Gaul, but also into those parts of Germany that were incorporated with the Roman Empire, Germania superior and inferior, where the Romanising of the people, with Cologne (Civitas Ubiorum) as the centre, made great progress. Teutons who had served as officers and soldiers in the Roman armies, and were familiar with the everyday customs of the[Pg 72] Romans, were

to be found in various parts of the independent Teutonic territory, and it is therefore not strange if the week of seven days, with a separate name given to each day, was known and in use more or less extensively throughout Teutondom even before Christianity had taken root east of the Rhine, and long before Rome itself was converted to Christianity. But from this introduction of the seven-day week did not follow the adoption of the Roman names of the days. The Teutons translated the names into their own language, and

in so doing chose among their own divinities those which most nearly corresponded to the Roman. The translation of the names is made with a discrimination which seems to show that it was made in the Teutonic border country, governed by the Romans, by peo-ple who were as familiar with the Roman gods as with their own. In that border land there must have been persons of Teutonic birth who officiated as priests before Roman altars. The days of the sun and moon were permitted to retain their names. They were called Sunday and Monday. The day of the war-god Mars became the day of the war-god Tyr, Tuesday. The day of Mercury became Odin's day, Wednesday. The day of the lightning-armed Jupiter became the day of the thundering Thor, Thursday. The day of the goddess

of love Venus became that of the goddess of love Freyja, Friday. Saturnus, who in astrology is a watery star, and has his house in the sign of the waterman, was among the Romans, and before them among the Greeks and Chaldaeans, the lord of the seventh day. Among the North Teutons, or at least, among a part of them, his[Pg 73] day got its name from laug,[6] which means a bath, and it is worthy of notice in this connection that the author of the Prose Edda's Foreword identifies Saturnus with the sea-god Njord.

Here the Latin scholars had what seemed to them a complete proof that the Odin of which their stories of the past had so much to tell was--and was so recognised by their heathen ancestors--the same historical person as the Romans worshipped by the name Mercury.

At first sight it may seem strange that Mercury and Odin were regarded as identical. We are wont to conceive Hermes (Mercury) as the Greek sculptors represented him, the ideal of beauty and elastic youth, while we imagine Odin as having a contemplative, myste-

22

rious look. And while Odin in the Teutonic mythology is the father and ruler of the gods, Mercury in the Roman has, of course, as the son of Zeus, a high rank, but his dignity does not exempt him from being the very busy messenger of the gods of Olympus. But neither Greeks nor Romans nor Teutons attached much importance to such circumstances in the specimens we have of their comparative mythology. The Romans knew that the same god among the same people might be represented differently, and that the local traditions also sometimes differed in regard to the kinship and rank of a divinity. They therefore paid more attention to what Tacitus calls vis numinis--that is, the significance of the divinity as a symbol of nature, or its relation to the affairs of the community and

to human culture. Mercury was the symbol of wisdom [Pg 74]and intelligence; so was Odin. Mercury was the god of eloquence; Odin likewise. Mercury had introduced poetry and song among men; Odin also. Mercury had taught men the art of writing; Odin

had given them the runes. Mercury did not hesitate to apply cunning when it was needed to secure him possession of something that he desired; nor was Odin particularly scrupulous in regard to the means. Mercury, with wings on his hat and on his heels, flew over the world, and often appeared as a traveller among men; Odin, the ruler of the wind, did the same. Mercury was the god of martial games, and still he was not really the war-god; Odin also was the chief of martial games and combats, but the war-god's occupation he had left to Tyr. In all important respects Mercury and Odin, therefore, resembled each other.

To the scholars this must have been an additional proof that this, in their eyes, historical chief, whom the Romans called Mercury and the Teutons Odin, had been one and the same human person, who had lived in a distant past, and had alike induced Greeks, Romans, and Goths to worship him as a god. To get additional and more reliable information in regard to this Odin-Mercury than what the Teutonic heathen traditions could impart, it was only necessary to study and interpret correctly what Roman history had to say about Mercury.

As is known, some mysterious documents called the Sibylline books were preserved in Jupiter's temple, on the Capitoline Hill, in Rome. The Roman State was the possessor, and kept the strictest watch over them,[Pg 75] so that their contents remained a secret to all excepting those whose position entitled them to read them. A college of priests, men in high standing, were appointed to guard them and to consult them when circumstances demanded it. The common opinion that the Roman State consulted them for information in regard to the future is incorrect. They were consulted only to find out by what ceremonies of penance and propitiation

the wrath of the higher powers might be averted at times when Rome was in trouble, or when prodigies of one kind or another had excited the people and caused fears of impending misfortune. Then the Sibylline books were produced by the properly-appointed persons, and in some line or passage they found which divinity was angry and ought to be propitiated. This done, they published their interpretation of the passage, but did not make known the words or phrases of the passage, for the text of the Sibylline books must not be known to the public. The books were written in the Greek tongue.

The story telling how these books came into the possession of the Roman State through a woman who sold them to Tarquin--according to one version Tarquin the Elder, according to another Tarquin the Younger--is found in Roman authors who were well known and read throughout the whole middle age. The woman was a Sibylla, according to Varro the Erythreian, so called from a Greek city in Asia Minor; according to Virgil the Cumaean, a prophetess from Cumae in southern Italy. Both versions could easily be harmonised, for Cumae was a Greek colony from Asia Minor; and we read in Ser[Pg 76]vius' commentaries on Virgil's poems that the Erythreian Sibylla was by many regarded as identical with the Cumaean. From Asia Minor she was supposed to have come to Cumae.

In western Europe the people of the middle age claimed that there were twelve Sibyllas: the Persian, the Libyan, the Delphian, the Cimmerinean, the Erythreian, the Samian, the Cumaean, the Hellespontian or Trojan, the Phrygian and Tiburtinian, and also the Sibylla Europa and the Sibylla Agrippa. Authorities for the first ten of these were the Church father Lactantius and the West Gothic historian Isodorus of Sevilla. The last two, Europa and Agrippa, were simply added in order to make the number of Sibyllas equal to that of the prophets and the apostles.

But the scholars of the middle ages also knew from Servius that the Cumaean Sibylla was, in fact, the same as the Erythreian; and from the Church father Lactantius, who was extensively read in the middle ages, they also learned that the Erythreian was identical with the Trojan. Thanks to Lactantius, they also thought they could determine precisely where the Trojan Sibylla was born. Her

birthplace was the town Marpessus, near the Trojan Mount Ida. From the same Church father they learned that the real contents of the Sibylline books had consisted of narrations concerning Trojan events, of lives of the Trojan kings, &c., and also of prophecies concerning the fall of Troy and other coming events, and that the poet Homer in his works was a mere plagiator, who had found a copy of the books of the Sibylla, had recast[Pg 77] and falsified it, and published it in his own name in the form of heroic poems concerning Troy.

This seemed to establish the fact that those books, which the woman from Cumae had sold to the Roman king Tarquin, were written by a Sibylla who was born in the Trojan country, and that the books which Trojan bought off her contained accounts and prophecies--accounts especially in regard to the Trojan chiefs and heroes afterwards glorified in Homer's poems. As the Romans came from Troy, these chiefs and heroes were their ancestors, and in this capacity they were entitled to the worship which the Romans considered due to the souls of their forefathers. From a Christian standpoint this was of course idolatry; and as the Sibyllas were

23

believed to have made predictions even in regard to Christ, it might seem improper for them to promote in this manner the cause of idolatry. But Lactantius gave a satisfactory explanation of this matter. The Sibylla, he said, had certainly prophesied truthfully in regard to Christ; but this she did by divine compulsion and in moments of divine inspiration. By birth and in her sympathies she was a heathen, and when under the spell of her genuine inspirations, she proclaimed heathen and idolatrous doctrines.

In our critical century all this may seem like mere fancies. But careful examinations have shown that an historical kernel is not wanting in these representations. And the historical fact which lies back of all this is that the Sibylline books which were preserved in Rome actually were written in Asia Minor in the ancient Trojan[Pg 78] territory; or, in other words, that the oldest known collection of so-called Sibylline oracles was made in Marpessus, near the Trojan mountain Ida, in the time of Solon. From Marpessus the collection came to the neighbouring city Gergis, and was preserved in the Apollo temple there; from Gergis it came to Cumae, and

from Cumae to Rome in the time of the kings. How it came there is not known. The story about the Cumaean woman and Tarquin is an invention, and occurs in various forms. It is also demonstrably an invention that the Sibylline books in Rome contained accounts of the heroes in the Trojan war. On the other hand, it is absolutely certain that they referred to gods and to a worship which in

the main were unknown to the Romans before the Sibylline books were introduced there, and that to these books must chiefly be attributed the remarkable change which took place in Roman mythology during the republican centuries. The Roman mythology, which from the beginning had but few gods of clear identity with the Greek, was especially during this epoch enlarged, and received gods and goddesses who were worshipped in Greece and in the Greek and Hellenised part of Asia Minor where the Sibylline books originated. The way this happened was that whenever the Romans in trouble or distress consulted the Sibylline books they received the answer that this or that Greek-Asiatic god or goddess was angry and must be propitiated. In connection with the propitiation ceremonies the god or goddess was received in the Roman pantheon, and sooner or later a temple was built to him; and thus it did not[Pg 79] take long before the Romans appropriated the myths that were current in Greece concerning these borrowed divinities. This explains why the Roman mythology, which in its oldest sources is so original and so unlike the Greek, in the golden period of Roman literature comes to us in an almost wholly Greek attire; this explains why Roman and Greek mythology at that time might be regarded as almost identical. Nevertheless the Romans were able even in the later period of antiquity to discriminate between their native gods and those introduced by the Sibylline books. The former were worshipped according to a Roman ritual, the latter according to a Greek. To the latter belonged Apollo, Artemis, Latona, Ceres, Hermes, Mercury, Proserpina, Cybile, Venus, and Esculapius; and that the Sibylline books were a Greek-Trojan work, whose original home was Asia Minor and the Trojan territory, was well known to the Romans. When the temple of the Capitoline Jupiter was burned down eighty-four years before Christ, the Sibylline books were lost. But the State could not spare them. A new collection had to be made, and this was mainly done by gathering the oracles which could be found one by one in those places which the Trojan or Erythreian Sibylla had visited, that is to say, in Asia Minor, especially in Erythrae, and in Ilium, the ancient Troy.

So far as Hermes-Mercury is concerned, the Roman annals inform us that he got his first lectisternium in the year 399 before Christ by order from the Sibylline books. Lectisternium was a sacrifice: the image of the god was laid on a bed with a pillow under the left arm, and beside[Pg 80] the image was placed a table and a meal, which as a sacrifice was offered to the god. About one hundreds years before that time, Hermes-Mercury had received his first temple in Rome.

Hermes-Mercury seemed, therefore, like Apollo, Venus, Esculapius, and others, to have been a god originally unknown to the Ro-

mans, the worship of whom the Trojan Sibylla had recommended to the Romans.

This was known to the scholars of the middle age. Now, we must bear in mind that it was as certain to them as an undoubted scientific fact that the gods were originally men, chiefs, and heroes, and that the deified chief whom the Romans worshipped as Mercury, and the Greeks as Hermes, was the same as the Teutons called Odin, and from whom distinguished Teutonic families traced their descent. We must also remember that the Sibylla who was supposed to have recommended the Romans to worship the old king Odin-Mercurius was believed to have been a Trojan woman, and that her books were thought to have contained stories about Troy's heroes, in addition to various prophecies, and so this manner of reasoning led to the conclusion that the gods who were introduced

in Rome through the Sibylline books were celebrated Trojans who had lived and fought at a time preceding the fall of Troy. Another inevitable and logical conclusion was that Odin had been a Trojan chief, and when he appears in Teutonic mythology as the chief of gods, it seemed most probable that he was identical with the Trojan king Priam, and that Priam was identical with Hermes-Mercury. [Pg 81]

Now, as the ancestors of the Romans were supposed to have emigrated from Troy to Italy under the leadership of AEneas, it was necessary to assume that the Romans were not the only Trojan emigrants, for, since the Teutons worshipped Odin-Priamus-Hermes as their chief god, and since a number of Teutonic families traced their descent from this Odin, the Teutons, too, must have emigrated from Troy. But, inasmuch as the Teutonic dialects differed greatly from the Roman language, the Trojan Romans and the Trojan Teutons must have been separated a very long time.

They must have parted company immediately after the fall of Troy and gone in different directions, and as the Romans had taken

24

a southern course on their way to Europe, the Teutons must have taken a northern. It was also apparent to the scholars that the Romans had landed in Europe many centuries earlier than the Teutons, for Rome had been founded already in 754 or 753 before Christ, but of the Teutons not a word is to be found in the annals before the period immediately preceding the birth of Christ. Consequently, the Teutons must have made a halt somewhere on their journey to the North. This halt must have been of several centuries' duration, and, of course, like the Romans, they must have founded a city, and from it ruled a territory in commemoration of their fallen city Troy. In that age very little was known of Asia, where this Teutonic-Trojan colony was supposed to have been situated, but, both from Orosius and, later, from Gregorius of Tours, it was known that our world is divided into three large

divis[Pg 82]ions--Asia, Europe, and Africa--and that Asia and Europe are divided by a river called Tanais. And having learned from Gregorius of Tours that the Teutonic Franks were said to have lived in Pannonia in ancient times, and having likewise learned that the Moeotian marshes lie east of Pannonia, and that the Tanais empties into these marshes, they had the course marked out by which the Teutons had come to Europe--that is, by way of Tanais and the Moeotian marshes. Not knowing anything at all of importance

in regard to Asia beyond Tanais, it was natural that they should locate the colony of the Teutonic Trojans on the banks of this river.

I think I have now pointed out the chief threads of the web of that scholastic romance woven out of Latin convent learning concerning a Teutonic emigration from Troy and Asia, a web which extends from Fredegar's Frankish chronicle, through the following chronicles of the middle age, down into Heimskringla and the Foreword of the Younger Edda. According to the Frankish chronicle, Gesta regum Francorum, the emigration of the Franks from the Trojan colony near the Tanais was thought to have occurred very late; that is, in the time of Valentinianus I., or in other words, between 364 and 375 after Christ. The Icelandic authors very well

knew that Teutonic tribes had been far into Europe long before that time, and the reigns they had constructed in regard to the North indicated that they must have emigrated from the Tanais colony long before the Franks. As the Roman attack was the cause of the Frankish emigration, it seemed probable that these world-conquerors[Pg 83] had also caused the earlier emigration from Tanais; and as Pompey's expedition to Asia was the most celebrated of all the expeditions made by the Romans in the East--Pompey even entered Jerusalem and visited its Temple--it was found most convenient to let the Asas emigrate in the time of Pompey, but they left a remnant of Teutons near the Tanais, under the rule of Odin's younger brothers Vile and Ve, in order that this colony might continue to exist until the emigration of the Franks took place.

Teutonic Mythology - The Original Classic Edition

Подняться наверх