«… Книга, которую я к старости своей пишу, названа «Энергией заблуждения».
Это не мои слова, это слова Толстого.
Он жаждал, чтобы эти заблуждения не прекращались. Они следы выбора истины. Это поиски смысла жизни человечества.
Мы работаем над черновиками, написанными людьми. К сожалению, я не знаю начала этого искусства, а доучиваться поздно. Время накладывает железные путы.
Но я хочу понять историю русской литературы как следы движения, движения сознания, – как отрицание. …»
Оглавление
Виктор Шкловский. Энергия заблуждения. Книга о сюжете
1. Вступление
I. Дом Толстого в Ясной Поляне стоит как-то косо
II. О птице-тройке
III. Ищу завязку
IV. Три книги – три предисловия. Путеводитель
2. Энергия заблуждения
3. «Декамерон» Боккаччо
4. Вкратце – о завязках, началах вещей и концах вещей – произведений
I
II
5. Сюжет, перипетии и фабула. Пародирование, переосмысливание сюжета
I
II
III
6. Различие новеллы и очерка. «Севастопольские рассказы» Толстого
7. «Капитанская дочка» Пушкина
8. В жизни все монтажно, только нужно найти, по какому принципу
I. «Дневник» Толстого
II. Мир монтажен
III. Подробность у Толстого
IV. Время в романах Толстого
V. Внутренний монолог
9. Путь Толстого
10. История написания «Анны Карениной»
11. «Анна Каренина»
12. Эпиграф к «Анне Карениной»
I
II
13. Раздел
14. «Воскресение»
I
II
15. «Холстомер»
16. «Хаджи-Мурат»
17. «Вдруг» Достоевского
18. Бронза искусства
I
II
III
19. О пропущенных главах
Гоголь. Почему не дописаны «Мертвые души»
20. Еще раз о началах и концах вещей – произведений; о сюжете и о фабуле
I
II
III
Отрывок из книги
Двухэтажный дом боком стоит в Ясной Поляне, он очень стар. Я говорю, что он стоит боком потому, что это только часть когда-то не достроенного дома, в котором родился мальчик, младший сын подполковника Лев Николаевич Толстой.
В этом доме уютно, но все не на месте: окна, лестницы, даже двери.
.....
И был ответ: «Мы боговы».
Здесь нужно сказать про Холстомера. Холстомер много думал о людях и о собственности. Он думает, про себя: «…я никак не мог понять, что такое значило то, что меня называли собственностью человека. Слова: моя лошадь, относимые ко мне, живой лошади, казались мне так же странны, как слова: моя земля, мой воздух, моя вода… Люди вообразили себе обо мне, что я принадлежал не Богу и себе, как это свойственно всему живому, а что я принадлежал конюшему».