Читать книгу Зелёный пёс Такс и Господин Вещей - Виктор Тарнавский - Страница 9

Глава 8. Сынки-матери

Оглавление

Монбазор

Утро началось кошмарно: все тело болело, ныло и требовало покоя. В таком состоянии и в такую рань меня мог бы поднять с постели только кофе. Свежепомолотый, правильно сваренный, хорошего сорта. С тонким и дразнящим ароматом… Да-да, именно таким…

Кстати, откуда в моей спальне столь сильный запах кофе?!

От удивления я окончательно проснулся. Не успев еще открыть глаза, торопливо пошарил рукой по тумбочке. Как и следовало ожидать, там было пусто: ни подноса, ни кофейника.

Шнур вызова слуг удалось нащупать практически сразу, но на мой требовательный трезвон никто так и не явился. Ох, дождутся у меня Безуарий и компания! Мало того, что ментальный вызов проворонили, еще и на звонок не реагируют.

В тапочки я с первого раза не попал – очень спешил. Вместе с халатом потянулся и стул, с грохотом рухнувший на пол. Я уже был в дверях, поэтому даже не обернулся. В рукава своей одежды попадал в коридоре, на полном ходу.

Нос, взбудораженный запахом кофе, безошибочно вел меня на кухню. В какой-то момент оттуда донесся звенящий колокольчиком голос маман, сменившийся заливистым смехом. Надеюсь, хоть сегодня она сжалится надо мной и даст нормально позавтракать!

На пороге кухни я немного сбавил скорость и открыл рот для «Доброго утра!». Но приветствие у меня не получилось. Поперхнувшись на первом слоге, я только смог промычать что-то невнятное.

Госпожа Пампука была в своем любимом утреннем туалете – воздушном пеньюаре с обилием рюшечек. Похожая на кругленькую симпатичную тучку, она с удовольствием смаковала кофе. Вокруг нее, как заведенные, метались слуги. По всей видимости, утренний «разбор полетов» мне удалось проспать. Ничто другое не смогло бы придать им такое ускорение.

На меня любимая мамочка даже не взглянула. Ее рука крепко сжимала изящную чашечку тончайшего фарфора, источавшую тот самый аромат, из-за которого я проснулся. Кстати, чашка очень дорогая и не моя. Интересно, маман ее в подарок привезла или так, похвастаться? Но задать вопрос вслух я не рискнул.

Почему почтенной ведьме было не до меня, стало ясно сразу же. Посреди стола, прямо перед ней, стояла кофеварка. Начищена до блеска, шнур питания завязан кокетливым бантиком – она как будто лучилась изнутри. Веселые помахивания ручкой и попыхивания паром свидетельствовали о том, что агрегат увлечен разговором.

Глаза маман азартно блестели. Похоже, моя родительница разживалась свежими сплетнями, секретничая с новой подружкой. Услышать их беседу мне не удалось – мысленный эфир был заполнен неприятным треском. «Чудесное создание», по всей видимости, решило скрыть беседу от окружающих.

Я тихонько примостился с краю, надеясь успеть позавтракать, пока они увлечены друг другом… И еле успел отшатнуться. Огромное блюдо свежайшей выпечки, просвистев мимо меня, с громким стуком приземлилось в центре стола. Я даже вздрогнул от неожиданности: не знал, что фарфор на моей кухне умеет летать. Как оказалось, магия была не при чем. Моя кухарка Менузея со свирепым выражением лица начала метать завтрак на стол. В прямом смысле.

Я ей искренне посочувствовал. Все утро она слышала возбужденное хихиканье за спиной, но не имела ни малейшей возможности уловить хоть словечко. Для женщины более изощренную пытку было сложно придумать.

Когда тарелки отсвистели, повариха принялась яростно мучить тесто, отзывавшееся жалобным почвакиванием. Горничная в это время с остервенением надраивала кухонное окно. Судя по громкому скрипу стекла, ее обуревали те же чувства.

Кстати, на месте кофеварки я бы призадумался. Маман планирует сегодня уехать, а слуги у меня злопамятные. Я же пальцем не пошевелю в ее защиту. Тем более, я теперь и сам могу кофе наколдовать.


Кофеварка, вероятно, почувствовала мой неласковый взгляд. Неизвестно откуда на сверкающем поддоне появилась кривобокая чашка, которая сразу же начала наполняться. Судя по запаху, мой кофе был второсортным, да еще и пережженным.

Оставляя мокрую полосу на скатерти, подозрительно напоминавшую след улитки, чашка неспешно двинулась по направлению ко мне. Внезапно ткань сморщилась, сотворив бугорок. От неожиданности споткнувшись и расплескав немалую часть содержимого, чашка забуксовала.

– Доброе утро, Базенька, – голос маман был уж очень приторным.

Она же отлично знает, что я ненавижу это имя!

– Базенька, – повторила она, словно смакуя. – Что-то ты совсем сонный… Надеюсь, ты достаточно тщательно сделал псифизгиму?..

– Угу, – невнятно буркнул я, не желая вдаваться в подробности.

За чашкой, застрявшей посреди стола, пришлось тянуться. Чуть теплый напиток, которого осталось немногим больше половины. Интересно, когда он успел остыть, если его только сварили?

Пальцы прилипали к ручке. Потеки расплескавшегося кофе, естественно, залили и ее. Краешек с моей стороны украшала давняя трещинка, уже темная от въевшейся грязи. Да и сама чашечка была из дешевеньких. Таких у меня в доме не найдешь.

«Самому надо было сотворить… А так – пей, что вручили», – проворчал я мысленно, торопливо прихлебывая.

«А что такое? А что такое? – донеслось возмущенное кудахтанье кофеварки. – Чашка мытая, кофе свежий. А что второго сорта, так первый уже закончился. Дефицит, сами знаете!»

Маман, прервавшись на полуслове, замолкла. Даже отставила в сторону свою чашечку с затейливо изогнутыми краями. Она и не думала скрывать, что с явным интересом прислушивается к нашему разговору. Похоже, пакостное устройство глушило эфир выборочно, не всем слушателям.


Стуча когтями по полу, в кухню зашел Такс. Мокрая шерсть слиплась сосульками, живот украшала парочка репейников, в зубах – свежая газета. Удивительно, но пресса была сухой. Как ему это удавалось, одному Таксу известно.

– Не смотри на меня так свирепо, – голос профессиональной наставницы молодежи был воркующе-довольным. – Псу полезны небольшие прогулки. Он у тебя совсем разжирел без движения.

В мою сторону мадам Пампука даже не смотрела, будто и не ко мне обращалась. Вероятно, под небольшими прогулками имелись в виду вчерашний марафон и сегодняшний спринтерский забег по дождю.

– Молодец, Такс, – госпожа ведьма кончиками двух пальцев хлопнула гонца по мокрой голове. – Тебя ждет завтрак – вкусненькая кашка. Только не забудь почиститься перед тем, как выйти к столу. Право, негоже в таком виде появляться в обществе.

Последняя фраза отдавала легкой укоризной. К счастью, маман, имевшая дурную привычку не смотреть на собеседника, не видела в этот момент взгляд Такса, более, чем красноречивый. Без сомнений, чиститься пес будет тщательно. И очень долго. Чудные диетические кашки он не употребляет, а вкуснющими косточками в собственном доме разживется самостоятельно, без лишних свидетелей. Ласковый взгляд кухарки, брошенный на моего любимца, подтвердил, что сытный завтрак, в отличие от меня, ему обеспечен.


Пошелестев газетами, гроза Сэрендинского училища углубилась в чтение городских сплетен. Воспользовавшись моментом, я потянулся за булочкой. Кода маман пускается в нравоучения, необходимо покорно слушать, а не жевать, поэтому не стоит упускать возможность подкрепиться в перерыве.

– Базенька!

От неожиданности я поперхнулся первым же кусочком. Не успел!

– Базенька! Ты видел? О тебе уже пишут газеты! На первой странице!

Глоток кофе срочно изменил направление движения. Откашлявшись, я рукавом халата вытер набежавшие слезы.

– Базенька, ну что за детская привычка – тереть глазки. Ты теперь знаменитость, не забывай о правилах хорошего тона. Да, я хотела тебе сказать, нужно срочно заняться твоим гардеробом, одного костюма недостаточно. Тебе теперь нельзя в тряпье ходить!

Под словом «тряпье», вероятно, подразумевались мои любимые джинсы, контрабандным путем доставленные в этот мир. В них я любил разгуливать по дому, но ни разу не рискнул показаться на глаза жителям Вольтанутена. Эта вещь заслужила стойкую неприязнь маман, хотя выбросить ее она не рисковала. Говаривали, сам Учитель у себя дома носит джинсы, вельветовые. Против авторитета Мерлина госпожа Пампука выступать не решалась.


Наконец «Вольтанутенский вестник», тщательно изученный уважаемой ведьмой, попал ко мне в руки. Бегло просмотрев передовицу, посвященную подготовке к карнавалу, я нигде не увидел собственного имени и удивленно поднял глаза на собеседницу.

– Ну вот же, – хищно заточенный ноготь ткнулся в одну из колонок. – Здесь читай.

«В карнавале примут участие артисты-фантомы, создание которых поручено известному магу, ученику самого Мерлина. Чтоб принять участие в празднестве, он специально прибудет к нам из другого мира».

– После карнавала известность тебе обеспечена. Думаю, теперь ты вправе претендовать на достойную должность, – маман не скрывала своей радости, но от ложки дегтя все-таки не удержалась. – Почему-то о твоих визитах в другие ордена ничего не написали. Ведь ты же там был?

Я честно посмотрел в пытливые глаза моей любезнейшей родительницы и храбро подтвердил:

– Да, конечно же, был.

Демонстративно углубившись в газету, я надеялся избежать расспросов. Вчера на основе моих невнятных ответов маман сама придумала приятную для себя версию наших похождений. Вновь вдаваться в подробности мне совершенно не хотелось, поскольку было не ясно, что именно можно рассказать без ущерба для ее фантазий. Любимая мамочка была в хорошем настроении, что случалось крайне редко, и портить его я не рисковал.

Госпожа Пампука ошибалась: вестник упоминал обо всех наших визитах. Но маман эти заголовки вряд ли бы обрадовали: «Чрезвычайное происшествие в ордене Алмазных Врат», «Долгожданная реставрация здания ордена Серебряного Лома», «Как предотвратить кражи из зоопарка?» Интервью со старшим магистром Борталонием из ордена Глиняного Демона стало последней каплей. Даже здесь упомянули о Таксе: «Големы настолько послушны, что безропотно подчиняются не только человеку, но и разумным животным из других миров». Складывалось впечатление, что наша городская газета имеет свою разветвленную сеть шпионов в каждом ордене!


Маман я так ничего и не сказал. Не думаю, что премьер-кастелянше ведущего филиала ордена Электровеника стоит знать все подробности. Например, как ее сын вместе со своим псом взломали суперзащиту одного ордена, разломали крыльцо другого, были обвинены в краже из третьего и согласились бесплатно поработать на четвертый. О прелестной магичке из пятого ордена я боялся вспоминать даже мысленно – кофеварка бдительности не теряла.

Ознакомиться с другими публикациями мне не дали. Госпоже Пампуке не терпелось обсудить мои внезапно открывшиеся перспективы. Пришлось принять участие. На время разговора я выставил защиту от прослушивания, поэтому позволил себе мысленно дерзить в ответ. Благо, мамочку мои реплики не очень интересовали. Поддакиваний с умным видом для нее было вполне достаточно.

– Тебе необходимо заранее подумать, в каком ордене ты хочешь работать…

«В какой возьмут. Если вообще возьмут».

– Конечно же, из сотрудничества с мастером Брулем необходимо выжать все…

«Угу, только он не маг, а заниматься рекламой ты меня не отпустишь».

– Известность ты уже получил, теперь нацелься на новые связи…

«Мне бы со вчерашними как-то разобраться».

– Если тебя примут в орден Бездонной Чаши, станешь очень обеспеченным магом. У них самые высокие ставки в городе. Да и в стране тоже. О халтурах можно будет забыть.

«Я о них никогда и не вспоминал».

– Но есть одна проблема: в этом ордене слишком много молодых девиц. Надо быть очень осторожным: ты для них – лакомый кусочек. А то и пикнуть не успеешь, как какая-нибудь окрутит!…

«Уже, милая мамочка, уже. Хочешь, познакомлю?»

– В ордене Алмазных Врат все-таки не так опасно. Тем более, там ты будешь чувствовать себя по-настоящему защищенным…

«Конечно, защищенным. В каком-нибудь каземате».

– Послужные льготы у них достойные. И врачи, и бесплатное восстановление магического резерва, и немаленькие компенсации при несчастном случае… Кстати, льготы на всю семью распространяются. Все это надо учитывать…

«Угу, пахать буду я, а ездить в их хваленые здравницы будет маман. Несчастный случай произойдет со мной, а компенсацию будут выплачивать родственникам».

– Но я слышала, что там жесткая дисциплина. Не знаю, сумеешь ли ты прижиться…

«Не приживусь, не беспокойся. Меня теперь и на порог к ним не пустят, а чтобы попробовать прижиться…»

– Орден Серебряного Лома очень известный и уважаемый, один из старейших. Там очень хорошая школа…

«А привратницы какие…»

– Маги этого ордена считаются самыми квалифицированными универсалами. Но хулиганье!

«Что да, то да! На рабочем месте сухари в постели грызут».

– Вечно настроены на разрушение, нарушают приличия. Научат чему-то плохому…

«Как бы мы с Таксом не научили их чему-нибудь плохому. Например, двери заговаривать».

– Орден Железного Зуба славится своей внутренней атмосферой…

«Атмосфера у них, безусловно, примечательная. Ароматная!»

– Адепты этого ордена очень дружны, все друг за дружку горой. Но если они не признают тебя своим – берегись!

«В зоопарк определят. И вывеску нарисуют: «Чужой».

– И подумай, сынок: не заинтересовала ли их твоя собака больше, чем ты сам?

«В этом, похоже, маман, права… Уж очень они Таксом интересовались… Даже подозрительно».

– Орден Глиняного Демона ценит хороших теормагов – это ведь твоя специальность, сынок? Там тебя, как нигде более, смогут оценить по достоинству.

«Уже оценили! Как теперь от них тактично отвязаться, кто бы подсказал?!»

– Но там ведь сплошные интриги и подсиживания! Ты тихий и мирный, тебе там будет нелегко. Затопчут и съедят.

«Так сразу и съедят! Вначале я бесплатно переделаю им кучу работы, а лишь потом они меня топтать примутся».

– В общем, я бы выбрала, скорее, Бездонную Чашу…

«Правильно, и Селия рядом!»

– Или, на крайний случай, Серебряный Лом.

«Или на самый крайний – любой другой, где платят больше».

– А теперь я хочу дать тебе несколько полезных советов…

«Ты чего сидишь? Видишь, она на целый день завелась!» – кофеварка весьма своевременно вклинилась в наш разговор.

– Мамочка, извини. Давай, потом договорим. Мне на работу бежать надо.


Вначале я действительно думал идти в город. Но до встречи с Бруль Там Шпоком еще оставалось время, а бесцельно шататься по центру мне не хотелось. Я решил рискнуть и забраться хоть на полчаса в свою мастерскую. Надеюсь, у кофеварки есть еще в запасе свеженькие сплетни, способные задержать маман на кухне.

Теплота и шероховатость деревянной заготовки… Запах свежей стружки, шум работающего станка… И, наконец-то, приятно гладкая поверхность готовой детали. Все-таки магия не приносит мне столько удовольствия – она молниеносна. Мне же нравится наслаждаться процессом созидания.

Закрепив заготовку для табурета (надо выточить четвертую ножку вместо неудавшейся), я включил станок. И под его уютное жужжание начал обдумывать собственные, не очень радостные перспективы.

Моя мама – незлой и щедрый человек. Но ее всегда либо много, либо слишком много. За любое дело она берется с пугающим энтузиазмом. При этом препятствия она не обходит, она их сметает, увлекая за собой окружающих. По ее глубокому убеждению, все должны круглосуточно бегать, как заведенные. Либо ходить строем и четко выполнять ее команды. Лишь тогда будет какой-то результат.

Я ничего не знаю о своем отце, но подозреваю, что он сбежал после первой же ночи. Вряд ли в постели моя родительница вела себя иначе, чем в жизни.

– Вжик! – моя рука дрогнула и на уже обозначившейся ножке табуретки прорезалась совершенно ненужная канавка.

Нельзя сказать, что я не люблю свою маму, но чувствую, как задыхаюсь рядом с ней. Ей надо постоянно меня контролировать. Не зря Ариселия так испугалась, когда я представился. Узнай маман о ней…

– Ж-ж-ж-ж… Чих! – внезапно возникшая мысль была настолько неприятной, что я даже выключил станок. Не хватало еще испортить заготовку. У меня запасных не так много.

Моя мягкость, столь раздражающая маман – лишь реакция на ее постоянное давление. Иначе я бы рядом с ней не выжил.

– Др-р-р… Ж-ж-ж-ж-ж… – я немного успокоился и рискнул вновь взяться за работу.

Но при всем своем желании я не могу строить свою жизнь по маминому шаблону. Мы не только разные люди, мы абсолютно разные маги.

Госпожа Пампука – стопроцентная женщина. И в магии тоже. Лучше всего у нее получаются сглазы, порчи, привороты. Иными словами – изначальная магия.

Мужчины изначальную не очень жалуют. Боевые заклинания, лечение, допросы – вот, пожалуй, и все, что они используют из нее. А женщины владеют ею виртуозно. И исцелить могут, и с ума свести – зависит от настроения. Стоит отдать должное любимой мамочке, действует она хоть и грубовато, но наверняка. Жертвы приворотов и порчи обычно жаловаться не приходят.

– Крак! – я вытащил резец и поставил другой, для более точной обработки.

Для меня лично изначальная не очень понятна. Мне более близка стихийная магия, в которой моими являются стихии воздуха и огня. Создание фантомов и иллюзий входит в стихию воздуха, поэтому они и получаются у меня сами собой. Госпожа Пампука – маг воды и воздуха. Кстати, именно поэтому она и занимается уборкой.

– Ш-ш-ш-ш, – гора стружки постепенно съехала со станка на пол.

Селия, как мне кажется, маг смерти. Это направление – отнюдь не некромантия, лишь замедление различных процессов. Например, заклинание стазиса или приготовление магических консервов. Замедление процессов старения – тоже магия смерти.

Магия жизни, наоборот, подстегивает все процессы. Она используется во всех заклинаниях превращения и сотворения, как источник и катализатор изменений.

Конечно, помимо шести основных направлений – огня и воды, земли и воздуха, жизни и смерти – существуют различные вторичные школы, использующие две или три стихии. Например, здесь, в Вольтанутене очень распространена магия льда, которая получается путем соединения воды и смерти.

Наконец, отдельные специалисты выделяют и седьмую, непарную, стихию – таинственную и опасную магию хаоса. Она настолько редка, что многие эксперты вообще отказывают ей в праве на существование. У меня, правда, на этот счет есть свое мнение, но я его изложу как-нибудь в следующий раз…

– Ой! – увлекшись, я дважды обработал один и тот же участок.

Существует еще одно направление – истинная магия. Такие заклинания доступны любому квалифицированному магу, независимо от его стихии. Относятся они, в основном, к миру вещей. Например, зарядка магических батареек, сотворение различных вещей, путешествия между мирами – все это истинная магия.

– Кр-р, кр-р, кр-р… – «свеженькая» ножка прилаживалась к табуретке с трудом.

Сравнивать двух магов, работающих в разных направлениях, – весьма непродуктивное занятие. В целом, уровень мага определяется по степени овладения им истинной магией, как самой сложной. Если для стихийной и изначальной магии важны врожденные умения, то истинной надо учиться.

– …! – моя табуретка была готова и я не смог удержаться от нецензурщины. Как ни странно, в этот раз ножка получилась нужного размера. И встала на место нормально – без перекосов. Но она радикально отличалась от остальных своих подружек. Будто бы была от другой табуретки.

Возможно, я банально устал от постоянного нажима, но меньше всего меня прельщает перспектива стремительной карьеры. Мне нравится исследовательская работа, которой можно заниматься дома на собственном диване. В годы учебы мне пришлось жить в маленькой квартирке без слуг, довольствуясь достаточно скромным доходом от случайных подработок. Зато я имел возможность обучаться у лучших магов, участвовать в интереснейших проектах.

Я планировал после выпуска продолжить научную работу, но маман настояла на моем возвращении. Здесь меня уже ждал арендованный ею домик в Вольтанутене и план моего карьерного роста в ближайшие годы. О том, как я сам вижу свое будущее, никто и не подумал меня спросить.

– Бух! – сердитый, я не рассчитал свои силы и дверь в мастерскую влипла в дверной косяк. Со стены что-то посыпалось, но я не оборачивался – надо было бежать на встречу.

Я был раздосадован. План развития моей карьеры, придуманный маман, очень напоминал мне мою табуретку. Красивая и добротно сделана. Только одной ножки не хватает. А состряпать ее почему-то никак не удается.

В это же время

Резиденция Ордена Бездонной Чаши. Рекламный отдел

Ариселии вовсе не хотелось признаваться себе в том, что причиной ее радужного настроения была предстоящая встреча с Монбазором. Она прекрасно понимала, что молодой холостой маг, обладавший приятной наружностью и блестящими перспективами, вряд ли может всерьез заинтересоваться безвестной юной практиканточкой. Хорошенькой, но не гламурной.

В свою очередь, тратить время на легкомысленные романчики Селия не спешила. К сожалению, родители не имели возможности обеспечить ни ее обучение, ни безбедное существование в дальнейшем. Юная магичка не бредила, как ее однокурсницы, стремительной карьерой, понимая, что может рассчитывать только на себя. Поступление и отличная учеба в Сэрендинском училище стоили Ариселии немалых усилий, поэтому времени на развлечения оставалось немного.

Помимо прочего, ее очень пугала фамилия Монбазора. Вряд ли уважаемая госпожа Пампука обрадуется, увидев рядом с любимым сыном свою безвестную подопечную. Ссора и открытое противостояние с наставницей могли означать только одно – конец карьере. Ведьма была достаточно могущественна, чтобы испортить будущее Селии.

В любом случае, наилучшим выходом для юной магички было бы не развивать далее отношения с молодым Пампукой. И, в который раз вспоминая его, она вновь и вновь давала себе слово не искать с ним встречи.

Придя на работу, практикантка сразу же вызвалась отнести срочные документы в городскую управу, справедливо полагая, что проще не встречаться с Монбазором вообще, чем делать отсутствующее лицо при случайном столкновении. К сожалению, управа находилась не так уж и далеко, поэтому вернулась она достаточно быстро.

Попасть в рекламный отдел ей не удалось. Из комнаты как раз выносили что-то огромное и твердое, которое, естественно, застряло в дверях. Со стороны коридора бестолково суетились два сотрудника, а изнутри возмущенно шумели не менее пяти. Груз явно попахивал магией, поэтому колдовать было нежелательно, чтобы не испортить. Рекламщики честно пытались обойтись другими методами.

Понаблюдав пару минут за действиями грузчиков, Ариселия не выдержала. Ей совсем не хотелось скучать под дверью.

– Послушайте все! – ее звонкий голос перекрыл шум, а командные нотки заставили галдящую компанию прислушаться.

– Приподнимаем тот край, что изнутри, и медленно аккуратно поворачиваем, – продолжила девушка.

Через несколько минут дверной проем освободился, и магичка наконец-то смогла рассмотреть, что это. Полупрозрачная фигура, выполненная из непонятного материала, похожего на мутное стекло, явно имела магическое происхождение.

– Это фантом, который будет участвовать в карнавале. Он в стазисе, – раздался за спиной Ариселии знакомый голос. – Из кабинета необходимо вынести еще нескольких в таком же состоянии. Поможете?

Вся ее решительность в один момент куда-то делась. Первой ученице Сэрендинского училища понадобилась вся ее воля, чтобы не броситься на шею своему собеседнику. Как можно медленнее обернувшись, она приветливо улыбнулась Монбазору. Лишь слегка порозовевшие щеки выдавали ее волнение.

– Помочь вынести? – переспросила она.

– Нет, конечно же. Покомандовать, чтобы снова не застряли, – маг не скрывал радостной улыбки.

По одному фантомы были успешно перенесены в ближайшую подсобку, забитую стендами, плакатами и другими рекламными материалами. Они были не тяжелые, но большие и неудобные, поэтому складывать их пришлось лежа. Ариселия, с присущей ей ответственностью выполнявшая поручение, руководила и выносом, и складированием.

Мастер Бруль, из кабинета которого выносили эти габаритные нескладные фигуры, был чрезвычайно доволен тем, что ему удалось так быстро очистить помещение. Взглянув на часы, он поблагодарил Селию за помощь и великодушно отпустил ее на обед чуть раньше положенного. Заодно предложил показать Монбазору, где можно перекусить.


– Мне кажется, он что-то заметил, – конспиративным шепотом сообщил маг лишь только они вышли в коридор.

– Что именно? – удивилась девушка.

– Ну-у… – Пампука-младший почему-то смутился и начал запинаться. – Что я… Что мы… В общем, что это… Что мы знакомы. Вот.

– Конечно, заметил. Он же вчера нас вдвоем отправил Снуфелинга искать.

– Ну да… Конечно… – щеки Монбазора запылали, и он умолк.

Ариселия, прекрасно понимавшая, о чем он хочет сказать, но не желавшая этого разговора, поспешила переключиться на другую тему:

– А что будет делать тот миленький фантомчик? Самый маленький.

– Тот, у которого курточка в голубенькую полосочку?! – оживился Монбазор. – Глотать разноцветное пламя!

Обрадовавшись, что возникшая было неловкость сглажена, он начал рассказывать о сегодняшней встрече. Мастер Бруль предложил создать фантомов-артистов, которые могли бы делать то, что не могут делать артисты-люди. Например, глотать и извергать фантомное пламя, ходить по канатам, делать фокусы. Воодушевленный Монбазор выполнил его заказ сразу же, прямо на месте. Кабинет был небольшой, а вновь сотворенные фокусники отчаянно галдели и наперебой пытались продемонстрировать свое умение. Одна парочка даже успела залезть на шкафы, собираясь натянуть между ними канат. Поэтому пришлось сразу же погрузить всех в стазис. Тем не менее, заказчик остался очень доволен и отдельно похвалил огнеглотателя, получившегося на редкость симпатичным.

– А куда мы идем? – спохватился маг.

– В столовую. Обедать.

– М-м-м… Может, лучше не в столовую, а в какое-нибудь кафе?

– Ой, у меня не очень много времени. А поблизости лишь электрическое и еще одно кафе. Тоже дорогое.

– Такое же дорогое, как электрическое? – удивился Монбазор.

– Нет, не настолько.

– Тогда, я думаю, оно нам подходит.

Кафе оказалось очень уютным и, по оценке Пампуки-младшего, не таким уж и дорогим. Ариселия, державшая себя поначалу несколько холодно, постепенно оттаяла. Сам же маг и не пытался скрывать своего хорошего расположения духа. Рассказывал о своей учебе, расспрашивал ее об училище. Много шутил, не совсем понимая, почему его собеседница сегодня печальна и почти не улыбается.

К сожалению, обеденный перерыв у практикантов был не таким уж и длинным, и Селия засобиралась первой. Монбазор остался посидеть еще. Даже заказал себе второй десерт, но удовольствие от него было испорчено.

«Маман!» – пронзила внезапная мысль. Он же должен проводить ее на поезд! Если любимый сын не придет, она обязательно обидится или, хуже того, решит ехать не сегодня, а завтра. В любом случае, лучше поторопиться.

Наемный экипаж удалось найти практически сразу. Об идее воспользоваться заклинанием длинного шага Пампука-младший даже не задумывался. Появление дома раскрасневшимся и запыхавшимся приравнивалось к опозданию, что было недопустимым.


К счастью, любимая мамочка к середине дня уже успела расплескать свои эмоции на слуг, поэтому своего отпрыска она встретила вполне дружелюбно. Лишь выскочила на крыльцо и прокричала так, чтобы и в соседних кварталах было хорошо слышно:

– Базенька, ты позаботился об экипаже?! Твой Безуарий такой тупица! Он лишь собирается идти его искать, а я уже должна выезжать!

Извозчик, мигом сообразив, что пахнет хорошими чаевыми, соскочил с козел и с галантным поклоном распахнул дверцу:

– Я к вашим услугам, госпожа!

– Жди здесь! Безуарий, неси вещи! Я быстро!

Монбазор остался руководить погрузкой, по собственному опыту зная, что лучше такое ответственное дело слугам не поручать. Стоит отдать должное маман, собралась она действительно быстро. Правда, при этом щедро одаривала окружающих «комплиментами», но прислуга, тем не менее, ретиво бросалась помогать ей.

– Твой персонал совершенно отбился от рук, – начала ябедничать родительница, как только экипаж двинулся. – Они совсем ничего не делают. Да и ты подаешь им плохой пример. Чуть не опоздал проводить меня.

– Меня задержали на работе, – многозначительно сообщил Монбазор, не проявляя при этом ни тени раскаяния.

Эта простая уловка оказалась весьма действенной. Госпожа Пампука вмиг забыла о своих огорчениях и разразилась шквалом вопросов. Ее сын отвечал кратко, но с достоинством.

– А сколько тебе должны за это заплатить? И кто? – незаметно разговор перетек в наступление.

Заботливая мамочка отлично знала, что финансовые вопросы не были сильной стороной ее сына. Он никогда не торговался и радостно соглашался на любую оплату, лишь бы быстрее закончить разговор.

– Наверное, заплатят городские власти, по обычным расценкам гильдии магов, – неуверенно промямлил перспективный соискатель. Общаясь с господином Брулем, об оплате он даже и не вспомнил.

– Ну как же можно не оговаривать такие важные вопросы?! – искренне огорчилась маман. – Подобные проекты оплачиваются очень щедро. Лучше ничего сам не подписывай. Обязательно возьми договор, не поленись сбегать к магистру Факсу, и пусть он переправит мне копию. Я сама прочитаю и в тот же день пошлю тебе вестника.

Хорошее настроение Монбазора мгновенно улетучилось. По своему умению находить работу для других маман не знала равных. Вместо того, чтобы бегло ознакомиться с договором и сразу же поставить закорючку, он будет вынужден брать свой экземпляр домой, чтобы отослать копию маман. А потом тратить не менее суток на решение всех проблем, возникших в результате пересылки.

В том мире, где маг учился, схожие с вестником поделки называли «самолетиками», любой ребенок умел их складывать из бумаги. Здесь их создавали только магическим путем. Письмо находило своего адресата по его ауре: магия получателя сама притягивала магию отправителя.

Вестники считались не самым надежным видом связи: точность и скорость доставки напрямую зависели от опыта исполнителя. Профессиональные маги без труда задавали около 400-500 км/ч. Теоретически правильно отправленное письмо могло добраться от маман до Монбазора меньше чем за час. Но на практике все происходило иначе.

Вестники госпожи Пампуки были очень прямолинейными. Они сразу же набирали приличную высоту и следовали заданному курсу, не замечая препятствий. Обычно жертвами тарана оказывались другие письма. Нередко к Монбазору прилетало сразу несколько вестников: послание маман победоносно волокло на своем хвосте несколько чужих. Магу приходилось не только пересылать побежденных по адресам, но и приносить извинения их получателям за задержку.

Если вестник проигрывал (что случалось крайне редко), он радикально менял свой курс и уныло тащился за своим соперником, чтобы сдаться на милость его получателя. В итоге к Монбазору письмо попадало лишь после пересылки – через сутки или двое.

Не удивительно, что Пампука-младший не обрадовался перспективе деловой переписки. По его мнению, проще было бы связываться как-то иначе, но ведьма настаивала на своем. В чем-то, безусловно, она была права – другие виды связи на больших расстояниях имели существенные недостатки.

Например, амулеты связи позволяли создавать большую группу абонентов, внутри которой друг с другом можно было связываться с помощью заклинания. Но они были сложны, дороги и требовали много энергии. Поэтому позволить их себе могли только немногие маги высокого уровня либо могущественные организации. Громоздкость таких амулетов превращала их в стационарные. Мощными переносными экземплярами владели единицы.

Существовала также муниципальная связь между населенными пунктами. Городские управы объединялись со своими соседями, создавая сеть платных ячеек связи, разбросанных по всему городу. Но эти группы были не очень обширны. Конкретная ячейка отвечала за связь лишь с одним городом. Разговоры приходилось заказывать за несколько часов, чтобы на станции успели оповестить адресата с помощью вестника.

Маман весьма раздражали все эти сложности, и она вновь и вновь обращалась за помощью к вестникам.

Архимаг Мерлин, презентуя Такса одному из лучших своих учеников, предполагал, что пес поможет ему решить проблемы оперативной связи. Но настолько срочная необходимость, которая смогла бы заставить Монбазора наконец-то разобраться в инструкции по эксплуатации Такса, до сих пор не возникала.

Не возникла и сейчас.

Вечером того же дня

Вольтанутен. Императорский дворец

Появление новичка должны были первыми заметить часы. По крайней мере, они находились ближе всего к нему. Но старый механизм был уже изношенным и усталым. Он еще стучал только потому, что его питал магический накопитель, который каждую полночь заменялся слугами на свежий. По этой же причине часы плохо замечали посторонние магические воздействия.

Они вообще не отличались любопытством.

Поэтому членораздельные звуки, разносившиеся на ранее пустой волне, первым уловил кинжал-вакидзаси. Он чуть звякнул на своей подставке, привлекая внимание остальных.

– Брат, – обратился он к новичку. – Покажи себя. Мы рады, что ты присоединился к нам.

Однако тот не откликнулся. И добро бы, если бы он молчал. Так – робко и неуверенно – вели себя многие пробужденные, только что осознавшие себя в чужом и непонятном мире. Вместо этого новичок без умолку тараторил, выбрасывая в пустоту бессмысленные длинные ряды цифр, сопровождая каждый из них слабым магическим импульсом.

– Прекрати! – взмолилась первой сабля-стражница. Чужая магия в больших дозах ее бесила.

Наверное, в ее интонации что-то было, потому что новичок вдруг отреагировал.

– Прости, – пробулькал он, выпустив очередную серию цифр. – Но я должен упражняться.

– Зачем? – выразили общее удивление часы, не терпевшие лишней работы.

– Потому что я сделал плохо. Не успел. И мой господин приказал отрабатывать ряды, чтобы в следующий раз получилось лучше и быстрее.

– Какой еще господин?! У нас нет господ! – резко качнулась шашка Первоконница, чьи ножны украшал темляк с красной звездой.

– Я не знаю. Но у меня есть господин. И он приказал мне упражняться.

Новичок выдал новый числовой ряд, за ним еще и еще. Очевидно, он больше не собирался прерываться.

– Ишь, какой верный раб господина выискался! Мы таких господ на полном скаку рубали! – зло бросила шашка, отвернувшись к стене.

Остальные промолчали. Первоконницу побаивались: уж слишком много людской крови в свое время пролилось от ударов ее клинка. Но про себя они принимали ее правоту.

И в самом деле: зачем простым волшебным вещам господин?!

Зелёный пёс Такс и Господин Вещей

Подняться наверх