Читать книгу Отели Турции. 5 звезд из 1000 - Виктор Улин - Страница 9

Советы туристу
Язык

Оглавление

Сегодня русским туристам в Турции можно не волноваться: всех прибывающих принимают под опеку отельные гиды от туроператора. Это выходцы из России, с Украины или турки-месхетинцы; они хорошо говорят по-русски и могут решить часть Ваших проблем. Правда, попутно попытаются навязать дополнительных развлечений на 800 долларов.

И опять-таки, они решают не всё.

Поэтому очевидно, что путешествуя за границей, вы в той или иной мере будете вынуждены общаться на чужом языке.

Что касается Турции, здесь вопрос далеко не однозначен.

С одной стороны, в давние времена Турция казалась едва ли не одной из провинций Германии: расстояние от Рейха до Порты ничтожно, и здесь всегда отдыхали немцы.

Поэтому служащие хороших отелей знают немецкий.

Но хорошие отели недоступны для простого русского: заплатить 100 тысяч рублей за 6-ночной (единицей измерения срока в отелях традиционно считается ночь) отдых за 1 человека может далеко не каждый.

Поэтому в относительно дешевых отелях персонал говорит по-английски.

Точнее, считается, что говорит.

Английский в своей убогой простоте стал сейчас выражением субкультуры. Но, зная «компьютерный английский», люди обычно не умеют говорить на языке реальном.

Так и турки: воспринимая английский в общении с неносителями языка, т.е. русскими туристами, знают они его из рук вон плохо.

Отмечу для тех, кто не читал моих документальных произведений: сам я английский знаю так же, как русский, немецкий чуть хуже.

Но обладаю реальным саксонским произношением, и в Турции предпочитаю пользоваться только немецким.

Тому есть две причины.

Во-первых, уважение к языку Шиллера и Гете вбито в Европу столь прочно, что даже через 65 лет после гибели III Рейха немецкая фраза, сказанная в нужный момент и с правильной интонацией вынуждает оппонента встать по стойке «смирно» и щелкнуть каблуками.

А во-вторых, при несомненных лингвистических способностях турки не в состоянии различать истинных и мнимых носителей языка. И если англоговорящий для них всегда русский (ни один англичанин, канадец и тем более американец отдыхать в Турцию просто не поедет), то идентифицировать говорящего по-немецки они не в состоянии. Поэтому при должном владении оборотами вас примут за немца.

Со всеми вытекающими бонусами вплоть до снижения цен на товары.

Так что могу рекомендую всем:


отправляясь в Турцию, учите немецкий.


На месте не пожалеете о затраченных усилиях.

Отели Турции. 5 звезд из 1000

Подняться наверх