Читать книгу Ходоки во времени. Время во все времена. Книга 4 - Виктор Васильевич Ананишнов - Страница 9
Часть одиннадцатая
КОЛОНИЯ
Настоящее положение вещей
(Status praesens)
ОглавлениеКостёр догорел.
Нелепой серой кочкой замер Джордан, сморённый сном: голова набок, опущенные плечи, безвольно брошенные руки на ноги, сложенные калачиком. Иван уткнул подбородок в колени и бездумно выискивал последние вспышки живого огня, порой проглядывающие в кострище. Шилема сжалась в комок, глаза её поблескивали в сумрачном свете наступающего дня.
Воздух посвежел, шевельнулась листва от дуновения ветра.
– Скоро сюда прибегут скамулы, – нарушила затянувшееся молчание Шилема.
– Скамулы? – поднял голову Иван. – А-а… Зачем?
– Проверить, что я делаю… На месте ли… Доложить… – монотонно перечислила Шилема и вздохнула.
– Кому доложить? – тряхнул головой Иван: не ослышался ли?
– Совету… Хиркус тогда предложил создать совет колонии. И возглавил его. Арно поддержал, а потом первый из него вылетел из-за несогласия с остальными членами… В основном, с Хиркусом.
«Бред какой-то», – в который уже раз за ночь подумал Иван, но уточнять не стал.
– Значит, говоришь, скамулы прибегут проверять?
– Прибегут…
– А мы для них сейчас исчезнем, – решил Иван, тяжело поднимаясь.
От долгого сидения затекли ноги, не гнулась спина, болела шея. Иван потянулся, шумно выдохнул, разбудил Джордана.
– Нам пора.
– Э, КЕРГИШЕТ. Куда теперь?
– Вот и решим, куда. Шилема, ты с нами. Покажешь дорогу в посёлок.
– Конечно, с вами. А для чего я здесь торчу? Вас всё это время ждала. Верила… – Шилема кивала головой в такт словам, словно подтверждало каждое из них. – Но ещё темно, а дороги здесь нет. Тропа. По ней я хожу одна… Да и в посёлке просыпаются поздно.
– Вот и хорошо. Пока они спят, мы осмотримся.
– Пока мы будем идти, скамулы там переполох устроят.
– Не устроят. Мы по-тихому. Джордан, вставай!
Иван мысленно позвал облако. Вернее, просто пожелал, чтобы оно явилось. И оно обозначилось бледной громадной каплей в шаге от него.
– Шилема, руку!
– Я… – отступила Шилема.
– Шевелись и ничего не бойся!.. Джордан!
– Да сейчас я… Идите, а я сейчас! – Он неуклюже побежал за ближайший куст. – Ну, вот и я.
– Давай, входи! Сам.
– А пустит? – засомневался Джордан, но смело шагнул в нутро облака.
Облако приняло его, а следом Ивана с Шилемой. Рука временницы подрагивала. Иван отпустил её, Огляделся. Спросил:
– Что видите? Шилема?
– А…– она боязливо смотрела себе под ноги; они висели в полуметре от поверхности травы. – Всё вижу. А что?
– Пока ничего. Ты, Джордан?
– Тоже всё. А когда в первый раз… – буркнул: – тогда не видел. Мог бы и тогда…
– Вот и прекрасно.
Почти под ногами рдели угольки костра, темнел остов покосившегося шалаша, служившего обиталищем Шилемы в её долгом ожидании возвращения КЕРГИШЕТА.
– Показывай дорогу к посёлку.
– Здесь тропа…
– Шилема! – Иван укоризненно посмотрел на временницу; худое лицо её застыло, словно у сомнамбулы. – Показывай, где эта твоя тропа.
Она очнулась.
– Где мы?
– Не важно, – отмахнулся Иван. – Потом расскажу. Итак?
– Вот там… туда, – протянула руку Шилема и тут же испуганно одёрнула назад.
Ей показалось, что рука погрузилась в нечто податливое и осязаемое.
– Поехали.
– Поплыли, – уточнил Джордан.
Приметная тропа юлила между кустов и редких стволов деревьев, так что дополнительных указаний Шилемы не требовалось. К тому же вне тропы росла высокая трава, и топорщился ветками бурелом.
Облако неторопливо повторяло все изгибы тропы без воли Ивана. Впрочем, он отмечал каждый поворот и это, по всей вероятности, передавалось облаку. Сквозь него проходили, будто исчезая в настоящем, встречные низкие ветви деревьев, нацеленные прямо в лица ходоков. Вначале они пригибались или отворачивались, но чуть позже освоились.
Тропа пошла по крутой дуге, и за поворотом навстречу облаку вышли пять человекообразных существ, вооружённых заострёнными палками.
– Скамулы! – дрогнула Шилема.
Скамулы и облако встретились. Но ничего не произошло. Облако пропустило скамулов сквозь себя так же легко, как и ветки. Вот перед ходоками были лица, а через мгновение позади – спины идущих как ни в чём ни бывало скамулов.
– Меня проведать пошли! Шиш им!..– процедила сквозь зубы Шилема. Спохватилась: – А они нас не заметили?
– Так и не пойму, – сказал Иван, – зачем они тебя… как ты говоришь, проверяют?
– Как же! Беспокоятся за меня. Как бы я чего не сделала с собой без них. Они…
– Наши?
– Фи! Нашим не до меня. Да и в совете у них остался один Хиркус… Совет каждый день проверяет всех. Наличие!
– Но зачем? – в который уже раз Иван задал один и тот же вопрос. – Куда вы можете здесь деться?
– Напротив. Проверяют, чтобы кто-нибудь не отделился. Когда эти, – так Шилема пренебрежительно называла женщин, – обрели мужчин, то те не стали подчиняться Матери и захотели уйти, чтобы им никто не мешал. Были драки. А эти меняли мужиков каждый день… Вот и решили, если кто-то уйдёт, того подвергнуть порке.
– Ну и замашки! – сказал Иван.
А Джордан повёл плечами, спросил:
– И что, кого-то пороли?
– Было дело.
– Тебя тоже?
Шилема фыркнула.
– Попробовали раз. До сих пор помнят.
– Вот бы посмотреть, как тебя порют, – мечтательно произнёс Джордан, но предусмотрительно отгородился от временницы Иваном.
– И ты туда же? – с кулаками набросилась на него Шилема, но наткнулась на Ивана.
Облако колыхнулось и, наверное, подчиняясь бессознательному желанию Ивана, окутало Шилему и сдавило её со всех сторон.
– Перестаньте! – сказал Иван, давая свободу временнице.
– Что ты сделал, КЕРГИШЕТ? – Шилема испытала настоящий страх, так редко её посещавший.
– Пока учусь делать, – непонятно для неё отозвался Иван. – Далеко ещё?
– Сейчас будет речка. За ней… Вот и ещё!
Навстречу из-за поворота вышла большая группа скамулов.
В светлеющем полусумраке можно было разглядеть их слегка приседающие при ходьбе фигуры и головы, словно упакованные в чёрное обрамление волос, белела только незначительная часть лица.
– А эти кого проверяют? – спросил Иван.
– Никого. Это охотники. Они обязаны к утру добыть для людей мясо.
– Обязаны?
– Они это делают в знак благодарности людям.
– Значит, обязаны добровольно, – подал реплику Джордан. – Знакомое дело.
Шилема не ответила, насупилась, черты её похудевшего лица застыли в неподвижности. Она о чём-то усиленно думала. Наконец, сказала:
– Ты, КЕРГИШЕТ, там… в посёлке, будь поосторожнее. Они о тебе знают и… Твоя Хелена…
– Оставь!
– …так вот она до сих пор упоминает, как ты нас трусливо бросил, чтобы спасти свою шкуру. Так она говорит. И мивакуков ты подговорил уйти от нас, оставив на произвол судьбы. И этих, как ты говоришь, наших убедила в своей правоте. Я ей как-то… – Шилема запнулась. – Жаль, что она была уже беременной. Но поносила тебя так, даже Арно не выдержал. А он ведь согласен с нею, вспоминая тебя.
– М-да, – только и мог выдавить из себя Иван, разобиженный до глубины души мнением тех, с кем он провёл столько времени. Хелена – пусть себе мелет, что хочет. Но Арно! – А Хиркус? Дон Севильяк что, тоже считает меня трусливым беглецом?
– Ну, этому дону всё ни почём. У него свои сторонники и эти… А Хиркус… Что можно ждать от артиста? Играет себе. Каждую неделю заставляет всех смотреть на то, что ему взбредёт в голову показать зрителям. Почему заставляет?.. Ну, не заставляет, конечно. Хотя у него самые боевые сторонники. Он совет колонистов возглавляет… И потом, куда им всем податься? А так хоть какое-то развлечение. Он даже разыграл стычки с хырхоро, где ты…А-а… – Шилема поджала губы. – Сейчас будет речка. За ней Нью-Брызг. Они так своё поселение называют. Хиркус придумал.
Облако приостановило свой плавный бег перед неширокой и, по всему, мелкой речушкой. По всей видимой длине она была местами запружена упавшими стволами деревьев и засорена корягами, а берега поросли кустарником. Два грубо обработанных бревна обозначили мосток – едва пройти одному человеку.
Вода стеклянисто отсвечивала. Посёлок горбатился разбросанными безо всякого плана шалашами. На окраине Нью-Брызга копошилось несколько скамулов; они безуспешно пытались возродить огонь в потухшем за ночь костре.
– Ну, Мать им сегодня задаст, если они не успеют к её пробуждению наладить очаг! – с мстительным вдохновением воскликнула Шилема.
– А долго они ещё будут спать? – спросил Иван.
Вид убогих жилищ его угнетал. И в них живут его друзья-ходоки? И женщины, привыкшие к цивилизованным условиям?
– Они любят поспать… А что им делать? Встали… Поели… Посплетничали… и – всё!
– Но есть-пить надо. Или они…
– За них всё делают скамулы, – быстро отозвалась Шилема на возникающий вопрос Ивана.
– Рано мы появились. Может быть, и нам пока поспать? – предложил Джордан и зевнул.
– Нет уж! – решительно и весело заявил Иван. – Я им сейчас устрою утреннюю побудку!
«Их бы ещё построить и заставить пробежаться километров пять, а потом устроить физзарядку», – подумал он.
Сладко было погрузиться в воспоминания армейской жизни, треклятой тогда, но такой милой, упорядоченной и правильной, как казалось ему сейчас.
– Так их! – поддержал Джордан. – Пусть знают, что КЕРГИШЕТ вернулся.
Но Шилема покачала головой.
– Ты их перепугаешь, а что потом будет?
– Перепугать не перепугаю, а встряхну – точно. А потом… Потом устрою физзарядку.
Джордан хихикнул.
– У нас как-то в Фимане… – начал он.
– Выходим! – оборвал его Иван. – И… от меня ни на шаг!
Армейская команда КЕРГИШЕТА: – Подъём!! – прозвучавшая дважды, вначале, казалось, ушла в пустоту раннего утра и успела вернуться приглушённым эхом.
Но первая команда разбудила, а вторая – повергла колонистов в трепет.
Первым, едва не развалив хлипкое строение, выскочил Арно, прикрытый лишь только в паху лоскутом ткани. Жилистый, мускулистый. Следом за ним, но из другого, значительно крепче, жилья выглянул заспанный дон Севильяк, громко сетующий на тех, кто сам не спит и ему не даёт спать.
Но его стенания покрыл надрывный возглас Арно:
– КЕРГИШЕТ?.. Ты-ы?
И дон Севильяк, наконец, разглядел, кто поднял его спозаранку.
– Ваня-я!! – заревел он во всё горло.
Подобной переклички в неурочное время колонисты, наверное, никогда не слышали. Громкая ругань и рык дона Севильяка заставил их всех покинуть шалаши. Кто высыпался, кто выполз…
Ходоки бросились к Ивану с объятиями и словами приветствия.
И только Хиркус, окружённый плотной кучкой своих приверженцев, сразу, словно по команде, сбежавшихся к нему, медлил. Он порывался последовать за Арно и доном Севильяком, но тут же останавливался, сдерживал готовые податься вперёд ноги и тело.
Он стоял точно в столбняке и не верил глазам своим…
Были тому причины.
Месяцы обитания в поселении пролетели скорой дождинкой, но воплотили для Хиркуса многое.
Не прошло и недели проживания здесь, как он покончил с гегемонией Матери и всё прибрал к своим рукам. Сделать это было не просто. Пробивался он к верховенству через мелкие драчки и серьёзные стычки, тем более, оказалось, что Арно и дон Севильяк ему не помощники. Не противники, правда, его устремлений, но и не сторонники его направленности.
К своему верховенству над людьми он уже привык, знал, как поступить в том или ином случае, как воздействовать на поселенцев. Так что неожиданное появление КЕРГИШЕТА явно изменит расстановку сил, и Хиркусу придётся потесниться, а то и вообще уйти в тень. Всё-таки он КЕРГИШЕТУ не чета, как бы ни хотелось думать о противоположном.
Это одно.
Другое лежало в области мистики.
Не верящий ни в богов, ни в чертей, Хиркус в последнее время ощущал странную раздвоенность. И хотя о подобном поделился с ним как-то и Арно, Хиркус прислушивался только к себе. Для него стали существовать явь и нечто иное состояние, когда он вдруг замечал, что как будто плывёт куда-то, оставляя и поселения колонистов и человекообразных скамулов, среди животных, не обращающих на него внимание. А то и, словно вознесясь под тучи, видит всё, что твориться далеко за пределами колонии.
Хорошо бы только это, но и слышал какое-то предупреждение в форме отдалённого невнятного голоса: рано ещё, не время, не торопись, не верь никому, кто поманит тебя, обретя черты и облик человека или иного создания.
Хиркус уверовал в неверие.
Но кто его мог бы позвать за собой? Он знал только одного – КЕРГИШЕТА.
И вот он объявился. Но КЕРГИШЕТ ли это? Вот в чём вопрос…
Ах, какая это тема! Появление человека в виде как бы и не призрака, не в образе, созданным обманутым разумом, а во плоти и в окружении вполне реальных спутников…
Вот эти-то спутники сильнее всего смущали Хиркуса. Особенно присутствие этой дикой кошки – Шилемы.
Дон Севильяк и Арно уже выразили свою радость по случаю нежданного возвращения КЕРГИШЕТА, а Хиркус всё колебался: кто перед ними?
– Нам надо поговорить, но… – Иван осмотрелся и наткнулся на взгляд Хелены.
На руках она держала свёрток с ребёнком. Поймав его взгляд, она визгливо проговорила:
– Явился! Где тебя носило? Я тебя ждала! А ты… Ты!..
– Оно и видно, – холодно отозвался Иван, а сам с внезапной злостью подумал: «стоит с ребёнком не известно от кого, а претензии почему-то посылает ему».
Его потеснила Шилема.
– Ждала? Ты? Не ври уж! Даже кто отец сына не знаешь! Или все они? – повела она рукой на группу с Хиркусом. – Скопом?
Иван ухватил временницу и силой оттолкнул её за себя. Хелена же вспыхнула, поникла головой, качнула ребёнка, отвернулась и скрылась в хилом шалаше.
Наконец, Хиркус решился и подошёл к Ивану.
– Вот что, КЕРГИШЕТ. Лучше бы ты не вмешивался в нашу жизнь. Пришёл, так будь как все. – И добавил едва ли не с угрозой: – Привыкай!
В его тоне, каким он высказался, явно читалось одновременно и превосходство, и покровительство, и уверенность в правоте сказанного.
Иван набычился. В нём ещё не улеглась обида, внесённая Хеленой, а Хиркус многократно её умножил. У него даже перехватило дыхание. Он через силу выдавил из себя:
– Живи как жил! Нужен ты мне! Я могу вернуть людей в будущее, а ты оставайся тут… Привыкай! – Сказал и отвернулся от него. – А вы, – метнул он взгляд на дона Севильяка и Арно, – тоже хотите здесь остаться?
– Ваня-я – протянул дон Севильяк и оскорблёно засопел.
– Ты, КЕРГИШЕТ, объяснись сначала, где пропадал, откуда явился? – ровным голосом спросил его Арно. – И не кипятись… Мы здесь за полтора года уже все перекипели.
– Вижу. Даже накипь появилась… А объясниться… Где мы можем спокойно поговорить?
– Везде, куда не пойди. Да хоть вон там, – Арно показал на небольшую прогалину в конце поселения. – Там можно сесть. А я, – он провёл ладонями по лицу, – пойду, глаза промою. Ты же явился ни свет, ни заря.
Иван повернул голову к дону Севильяка. Тот лучился счастливой улыбкой.
– Пойдём, Ваня. Расскажешь…
– Только не без меня, я быстро, – пообещал Арно, бегом направляясь к речке.
Ни на кого больше ни глядя, Иван направился в указанном Арно направлении. Рядом топал дон Севильяк и повторял:
– Да уж, Ваня, да…
За купой кустов притаилась опушка с двумя длинными толстыми брёвнами, уложенными параллельно в метрах двух друг от друга. Между ними следы нескольких кострищ в виде разной величины пятен. Из одного поднималась тонкая струйка дыма. Земля вокруг брёвен вытоптана.
– Мы здесь, – догнал их Арно, – иногда вечерами собираемся поговорить…
– Косточки друг другу перемалывают, – неприязненно вставила Шилема. – У них здесь поле брани. Они меня тут…
– Сама виновата, – быстро сказал Арно. – Меньше руки чесать надо, а больше головой работать.
Как ни был Иван в неприятных размышлениях, но привычная уже пикировка ходоков подействовала на него как успокаивающее средство: – Всё идёт нормально!
– Вам полутора лет не хватило, чтобы высказаться до конца и помириться?
– С ней помиришься… Садись, КЕРГИШЕТ. Расскажи, с чем пришёл?
«И этот из себя хозяина корчит! – досадливо подумал Иван. – Может быть, бросить их всех здесь и уйти домой, прихватив Шилему и Джордана?»
– Расскажу, – сухо отозвался он. – Это видишь? – указал он на слабое мерцание облака, что следовало за ними по пятам невидимым до того, пока Иван не решил его показать.
Арно близоруко прищурился.
– Это? Что это?
– Колымага, – вставил Джордан, – чтобы через время ездить.
– Через время…ездить? – Арно тупо уставился на фиманца. – КЕРГИШЕТ, так что это?
– Подарок Нардита от самого Времени. Может нас перенести в наше время.
– Хо! – воскликнул дон Севильяк, но явно не поверил.
– Ну да? – засомневался и Арно, но лицо выдавало его волнение. – Но как?
– Вошёл и… поехали! – вставил Джордан.
– Как, не знаю, – Иван положил руку на плечо Джордану, придавил, чтобы тот не вмешивался со своими репликами. – Но эта… штука…
– Колымага, – не сдавался Джордан.
Ивану же хотелось назвать подарок Времени как-нибудь красиво. Ну, не колымага же, на самом деле.
– Да постой ты со своей колымагой! Нашёл название… Я не могу точно сказать, как это образование называется. Но в нём можно как бы изолироваться от текущего времени и передвигаться по всему его полю. Так что это отнюдь не колымага. Впрочем, как ни назови, но эта… колымага… – Иван непроизвольно засмеялся. – Она представляет собой нечто похожее на транспортное средство для движения во времени. И в прошлое, и в будущее, и поперёк потока времени.
– Вот это Ваня!.. – восхитился дон Севильяк. – Домой, только в наше время! Сидя здесь, я разучусь входить в поле ходьбы.
– Он здесь, было, попытался это сделать, теперь не суётся… – рассеянно поведал Арно, он явно думал о чём-то ином. – Я, как и милейший дон Севильяк, тоже хочу вернуться в наше время. Но, КЕРГИШЕТ, давай рассуждать трезво. – Арно недружелюбно посмотрел на фыркнувшую Шилему, сказал наставительно: – Тебе этого не понять, так что помолчи, пока мы будем говорить!
– Тогда давайте назовём таймбус, – влез со своим предложением Джордан.
– Да ну тебя! – отмахнулся Иван. – Шилема, как у вас называют транспорт?
– У нас? А, ты имеешь в виду повозку?
– Пусть, повозку.
– Если возят людей, то – вуш.
– Вуш… Вуш, – поиграл словом Иван. – Пусть – вуш, лишь бы не колымага.
– А что? – воскликнул Джордан.– Вушбус!
Арно неодобрительно посматривал на ходоков, занятых по его мнению, бессмысленным делом.
– Что тебя смущает? – Иван, глядя на него, поспешил вернуться к теме и замять намечающуюся перебранку.
– Многое. Во-первых, сам процесс перемещения. Мы, по моим расчётам, находимся от нашего времени лет миллионов пятнадцать. Так?
– М-м… Сейчас… – Иван силился оценить временное расстояние, сопоставляя виденную картину на карте, как ему теперь представлялось поле ходьбы. И пришёл к такому же выводу, что и Арно. – Так оно и есть… Ну, и что?
– Как что? Да нам всей жизни не хватит, чтобы пробиться к себе!
– А-а… Я пока не могу до конца оценить скорость передвижения этой… штуки. Но она движется во времени значительно быстрее любого ренка. Даже, думаю, проскочим за день.
– За день?! Ты шутишь?
– Нашёл шутника. Я говорю, что есть! Мы с Джорданом… Потом. Это у тебя первое. Что ещё?
– Не слушай его, Ваня, – сказал дон Севильяк. – Я тебе верю.
Арно зло рассмеялся, словно услышал глупость в свой адрес.
– Во что ты веришь? В сказку? – отрывисто бросил он дону Севильяку прямо в лицо. – А по поводу, что ещё, так нас здесь сорок человек. А что может твой транспорт? По одному пробивать будешь? Так точно всей жизни не хвати. Ни твоей, ни нашей.
–А вот это надо проверить, – после непродолжительной паузы сказал Иван. Ему горячность Арно в недоверии возможностей дара Времени была неприятной, но он сдерживал себя, чтобы не наговорить Арно тех же слов, что и Хиркусу. – Пока мы в ней размещались втроём. Но мне кажется…
– Вот именно! Кажется! – выкрикнул Арно и тут же будто увял. На слегка высохшем лице обозначились складки у кончиков губ, старящие его. – Я не верю, КЕРГИШЕТ, – сказал он устало. – Но и здесь сидеть, как гвоздём прибитым к одному моменту времени и в кругу людей… а-а… тоже сил уже нет!
– И мне, Ваня…
– Да, друзья, попали мы с вами в переделку, – со вздохом сказал Иван.
– Но что будем делать? Мы их оставим? – Арно кивнул на колонистов, толпящихся невдалеке.
– Нет. Если все сразу не поместятся, я вернусь… Сколько раз потребуется, столько и вернусь.
– Они перли…
– Мы с вами тоже, – перебил его Иван. – Они живут, несмотря на отсутствие пресловутого Пояса Закрытых Веков, придуманных Пектой.
– Девисом…
– Пусть Девисом. Мне бы с ним поговорить надо.
– Ему с тобой тоже интересно будет. Услышать, что там получилось. Он же считает, что Пекта поторопился, оттого временной канал получился нестабильным и с множеством ответвлений. А он сам не успел опередить Пекту.
– Он что, тоже создавал канал?
– Он так утверждает.
– Ладно, послушаю его. Но вот задача, в каком времени их всех поселить?
– Где бы ты их ни поселил… – Арно задумался. – Тут, КЕРГИШЕТ, опять же всё не просто. Старики, мне кажется, сами могут выбрать для себя место и время. Они знают историю. Во всяком случае, наслышаны. А вот молодёжь? Сыновья и дочь Матери? Да и женщины, что сюда пришли с нами. У них есть дети…
– Сами виноваты! – вставила Шилема.
– В чём? – напористо спросил Арно. – Женщина имеет детей, так это естественно.
– Не кричи! – отозвалась Шилема. – У вас всегда найдутся оправдания. А им, как я заметила, и здесь хорошо! Так и пусть здесь сидят!
– Да, – сказал Джордан. – Тебе, вижу, досталось от них.
– Мне? Это им от меня!
Возникшей паузой воспользовался Иван.
– Мы с вами не о том говорим. Кто захочет остаться, пусть остаётся. Но молодых надо отсюда выводить – это точно. Здесь для них – прозябание и тупик. А среди остальных произведём опрос.
– КЕРГЕШИТ, опрос опросом, но ты вначале проверь, сколько вместится в твою… эту… колымагу?
– Проверим, – нахмурился Иван, его неоднократное напоминание Арно о вместимости облака, стали раздражать.
В конце концов, он уже внятно высказался по данному вопросу: что сам ещё не пока не знает о возможностях облака, а, если все не поместятся, он проделает рейсы неоднократно. И нечего его тыкать носом!
– Э, КЕРГИШЕТ, – отметил его недовольство Арно. – Сердишься, значит, не прав. А…
– Ты можешь помолчать! Лучше скажи, как к ним подступиться, что сказать? И что, Хиркус совсем?.. Вы поссорились?
– Хиркус-то? – хохотнул дон Севильяк. – Он у нас узурпатор и диктатор в одном лице. Мать оттеснил, наводит порядок. Каждый день спектакль. Вот каков Хиркус. – Дон Севильяк помедлил и неожиданно закончил: – Пусть лучше здесь остаётся.
– Пусть остаётся! – жёстко подтвердил Арно. – Никогда не думал, что он способен на подлость.
– Не наговаривай лишнего, – сказал дон Севильяк. И пояснил для Ивана: – Хиркус у него Илону отбил, а он сам увёл у него Жесику. Вот теперь и наговаривает на него.
– Я её не уводил, – огрызнулся Арно. – Она сама.
«О чём они? – брезгливо подумал Иван. – Поистине, куда попадёшь, сам такой станешь».
Отдалённый переливчатый голос остановил пререкания ходоков.
– Завтрак готов. Зовут, – сказал, поднимаясь, Арно. – Пойдём, КЕРГИШЕТ. Там со всеми и поговоришь.
– Пойдём, Ваня. – Дон Севильяк повернулся к Шилеме. – А ты?
– Здесь посижу! – отвернула лицо временница.
– Вот так она всегда, – пожаловался дон Севильяк Ивану. – Посмотри на неё. В мощи превратилась, а от нашей еды нос воротит.
– Не тебе меня учить! – с надрывом в голосе напутствовала Шилема в спину дона Севильяка.
Колонисты сидели за длинным столом, уставленным посудинами из глины и дерева: долблённые, берестяные, плетёные. Лица их были повёрнуты к подходящим ходокам. Что бы там не наговорил им Хиркус, но новый человек интересовал всех.
– Сядем здесь, – указал на свободные места Арно.
Иван уже собирался последовать приглашению и сесть на длинную лавку – ошкуренное бревно. И вдруг услышал громкий насмешливый голос Хиркуса.
– КЕРГИШЕТ, а ты уверен, что тебе здесь подадут есть? Мы…
– Подавись своей едой, Хиркус! – подскочил Иван. – Я прокормлюсь без твоих забот! Слушайте все! Кто желает вернуться в будущее, к людям, того я могу переместить во времени! Если не всех сразу, то группами. Решайте, а я подожду! В случае отрицательного ответа, догнивайте здесь до конца жизни!
Иван выкрикнул последнюю фразу, отвернулся и пошёл назад, к Шилеме.
Шёл, слышал за собой гул взволнованных голов поселян, и злился на себя. Не сдержался. Вспылил. Ведь ожидал какой-нибудь пакости со стороны Хиркуса… Чёрт с ним, с Хиркусом!… Надо было другим обстоятельнее объяснить своё предложение. А он… А! Не возвращаться же? Арно и дон Севильяк пусть им подскажут… Хотя Арно и не верит…
– Я тебе говорила, – встретила его Шилема.
– Что ты мне говорила? – цыкнул на неё Иван и демонстративно сел поодаль от неё.