Читать книгу Тенедос - Виктория Горнина - Страница 4

4. Сопутствующий ущерб

Оглавление

– Сопротивление подавлено. Убиты все мужчины. – докладывает Диомед.

– Приказ был – уничтожить всё население. Что ты не понял? – требовательный тон ясно указывает – Агамемнон не доволен.

– Сейчас какой-нибудь пацан уже гребет к Приаму, пока ты нам рассказываешь сказки. – вмешался Идоменей. – Где женщины, подростки, старики? Что смотришь? Это, между прочим, большая часть населения.

Действительно, на четыреста погибших защитников родного Тенедоса приходилось шестьсот членов их семей – женщины и дети, старухи, старики.

– Всех, кто оказал сопротивление, убили. – ответил Диомед. – Излишняя жестокость совсем нам ни к чему.

Царь Аргоса понуро склонил голову. У бывалого вояки рука не поднимается на женщин, стариков, детей – что тут поделать?

– Жестокость… – подхватил Идоменей – Ты это брось мне, Диомед. Здесь тебе не дома. Тут каждый является врагом.

Действительно, у них как будто бы земля горела под ногами. Каждый мальчишка схватился за тесак, как только понял – отец погиб сражаясь, а мать с сестрой убиты. За каждым холмиком, за любой скалой захватчиков ждало возмездие оставшихся в живых островитян.

– Жестокость сейчас является необходимостью – поддержал Идоменея Агамемнон.

Он твердо излагает:

– Считай, мы в логове врага. А этот чертов Тенедос теперь наш штаб. Отсюда им предъявим ультиматум.

Идоменею нравится такой подход. Он дополняет царя Микен:

– Поэтому на Тенедосе должно быть безопасно. Каждый воин желает здесь ходить спокойно и ничего не опасаться. Ты понял?

– Понял.

Что остается Диомеду? Начальство ясно дало понять, что ждет от сухопутных сил.

Буквально через час убиты все, кто не мог оказать сопротивления по немощи своей и малолетству. Все старики и дети Тенедоса. В закатных сумерках тела их брошены в пролив. К утру течение прибьет останки к троянским берегам. Пусть полюбуется Приам.

– Заставлю этого самодовольного царя считаться с нами. – ухмыльнулся Агамемнон.

– Те, кто остался, заперты в храме Аполлона. Числом не больше сотни. – вновь докладывает Диомед, и, предвосхищая протесты главнокомандующего, сообщает:

– Еще не все успели попользоваться женщинами, Агамемнон.

Он умолчал, что большинство погибли. Как их отцы, мужья и братья, островитянки попытались оказать отпор, какой могли, но были быстро схвачены могучими руками, а после надругательства, убиты. Лишь около сотни женщин Тенедоса захвачены для развлечений войска.

А войска, между прочим, не менее тридцати тысяч человек.

Но Агамемнон считает это мелочью, проходной добычей, не стоящей особого внимания, и не намерен оставлять в живых ни одной души. Остров должен быть очищен от населения.

– Пусть поторопятся. Ночь впереди и день – для развлечений вполне достаточно. А после, какая выживет – убить.

Тенедос

Подняться наверх