Читать книгу В погоне за Памелой - Виктория Лайт - Страница 2

2

Оглавление

– Господи, Майк, и с чего я только ввязался в эту авантюру… – простонал Дэниэл. – Должно быть, совсем с ума сошел.

– В самую точку, – кивнул Майк. – Рехнулся. С катушек съехал. Из-за этой кривляки Памелы. А сейчас предпринимаешь разумные меры, чтобы выйти из этого идиотского состояния. Разумные!

Дэниэл фыркнул и повернулся к стене, на которой красовались живописные рисунки с непристойными надписями. В этом милом местечке они провели по меньшей мере час, ожидая, когда сводная сестра Майка соизволит вернуться домой. Подъезд был на редкость обшарпанный и холодный, оставалось только догадываться, почему Грейс Тейлор не выбрала для себя более достойный дом.


Началось все с легкомысленного предложения Майка приударить за какой-нибудь хорошенькой девушкой на глазах у Памелы Риверс. Перебирая в уме возможных кандидаток на сложную роль мнимой подружки Дэниэла, Майк неожиданно вспомнил о том, что у него есть сестра.

– Грейс! – вдруг вскрикнул он так громко, что Дэниэл вздрогнул.

Они сидели в просторной двухэтажной квартире Эверетта и неторопливо потягивали охлажденное крепкое пиво. Майк без церемоний напросился к Дэниэлу в гости, когда выяснилось, что им нужно подробно обсудить план действий. Все обсуждение свелось к тому, что Майк лихорадочно вспоминал своих многочисленных знакомых женского пола и гадал, кто из них согласился бы выручить Дэнни.

– Что Грейс? – не понял Дэниэл.

Он знал, что у Майка есть сводная младшая сестра, которая всегда жила отдельно от него и с которой он довольно редко общался.

– Грейс – как раз то, что надо!

Майк с воодушевлением хлопнул себя по колену. Банка пива в его руке угрожающе дрогнула, несколько капель попало ему на брюки.

– Осторожно, не залей мой диван, – с улыбкой проговорил Дэниэл.

При всех своих достоинствах Майк Тейлор был редким неряхой, и Дэниэлу совсем не хотелось заниматься генеральной уборкой после ухода друга. Майк скривился, выражая презрение к подобной мелочности.

– Как же я мог забыть про нее, – пробормотал он, делая большой глоток. – Грейс премилая девчушка, задора в ней на троих хватит. И я думаю, ей должна понравиться сама идея. Она всегда была большой любительницей притворяться, врать, втирать очки…

Дэниэл потер переносицу, несколько смущенный этим теплым родственным отзывом.

– Жаль, конечно, что она не работает в Нэчьюрал Бьюти под носом у Памелы, – проговорил Майк, – и устроить ее туда не получится… Но ты вполне сможешь брать ее с собой на выставки и конференции, пусть она поджидает тебя у нашего офиса после работы… И недели не пройдет, как все будут в курсе ваших отношений…

Майк щелкнул пальцами. Дэниэл видел, что его друг уже все решил про себя и чрезвычайно доволен. Легко ему рассуждать! Сам Дэниэл чувствовал, что уже не в восторге от этой идеи. Попахивало от нее какой-то детской наивностью. Глупостью.

– Слушай, Майк, а может, вообще забудем об этом? – спросил он, вытягивая ноги вперед и откидываясь на спинку дивана. – Не нравлюсь я Памеле, и не надо. Значит, так и должно быть.

Пиво явно настроило Дэниэла на философский лад. Однако на Майка оно оказало прямо противоположный эффект, и мириться с таким пораженческим настроением он никак не желал.

– Это ты-то не нравишься? – воскликнул он презрительно. – Стала бы она так выделываться перед тобой, если бы не нравился. Нет, я эту породу отлично знаю. Ей хочется так тебе голову заморочить, чтобы ты ни на какую другую и посмотреть не мог!

У Майка немного заплетался язык, но Дэниэл подумал, что, пожалуй, никогда еще он не был так близок к истине.

– А мы ее перехитрим, – захохотал Майк. – Хлоп, и поймаем Памелу в ловушку. А малютка Грейс нам с радостью поможет. Она не будет задавать лишних вопросов, и в тебя не влюбится, так что никакой опасности с этой стороны для тебя не будет…

– Почему ты так уверен в том, что она в меня не влюбится? – усмехнулся Дэниэл, слегка задетый словами Майка. – Я не гожусь для твоей сестры?

– Не в том смысле, – поморщился Майк. – Просто ты не в ее вкусе. Она всегда предпочитала других парней…

– Например? – спросил заинтригованный Дэниэл.

Майк замялся. Он считал Дэниэла хорошим парнем, но порой тот становился невыносимо нудным. По крайней мере, на его взгляд. И Грейс, скорее всего, подумает точно также, бесшабашный характер сестры был ему отлично знаком…

– Понимаешь, Грейс очень веселая и беззаботная, – начал Майк, осторожно подбирая слова. Зря обижать Дэниэла ему не хотелось. – Однажды она влюбилась в альпиниста и напросилась с ним в поход. Чуть шею себе там не свернула. А потом колесила по стране с рок-музыкантом. И еще у нее был безработный актер, которому она пыталась найти ангажемент, начинающий художник, написавший с нее десяток портретов, непризнанный поэт и…

– Хватит, хватит, – замахал руками смеющийся Дэниэл. – Одним словом, твоя сестричка предпочитает людей творческих профессий. Или связанных с риском.

– Верно. Грейс обожает романтику жизни, – кивнул Майк. – А ты…

Он замолчал. Дэниэл, всегда такой корректный и воспитанный, в идеально сшитом костюме, светлой рубашке с галстуком, являл собой воплощение делового человека, мало интересующегося пустяками, вроде опасного спорта, литературы или искусства.

– Я понял, – усмехнулся Дэниэл. – Почему бы прямо не сказать мне, что я зануда?

– Ты не зануда, – не слишком убедительно возразил Майк. – Просто знакомые Грейс – люди другого сорта…

– Хорошо. – Дэниэл зевнул с притворным равнодушием. – Раз ты считаешь, что она подходит, давай попробуем. Только… пожалуйста, не обижайся, Майк, но она… хм… достойно выглядит?

С минуту Тейлор нахмурившись смотрел на Дэниэла, словно прикидывая про себя, стоит ли ему нокаутировать Дэниэла одним ударом. Потом его лицо просветлело.

– А, ты о внешности… – с облечением протянул Майк. – Ну, конечно, Грейс не так шикарна, как Памела, но вполне мила в своем роде. Хорошенькая. Стильная. На меня не похожа, не бойся.

Майк Тейлор никогда не обманывался относительно своей внешности. Он был безнадежно некрасив и знал об этом. У него было узкое вытянутое лицо, острый подбородок, маленькие глазки и большое родимое пятно на левой щеке. Его прямые светлые волосы опускались на плечи и были всегда растрепаны. Тем не менее, его отношениям с женщинами это ничуть не мешало. Через пять минут общения с ним они забывали и о родимом пятне, и о жуткой прическе. Майк привлекал своей энергией, очаровывал своим талантом. Рядом с ним никому не было скучно. Дэниэл осознавал, что ему не мешало бы кое-чему поучиться у своего некрасивого друга…

– Короче, не волнуйся, – сказал ему Майк напоследок. – Завтра после работы прогуляемся к Грейс и все обсудим. Я позвоню ей и договорюсь. Если тебе что-то не понравится в ее внешности, мы ее подкорректируем.

Это уже выходило за рамки разумного, но Дэниэл скрепя сердце согласился. Сказал «а» – не забудь сказать «б». Он чувствовал, что пути для отступления у него уже нет.


И теперь они стояли в доме Грейс и безрезультатно звонили в дверь. Дожидаться ее на улице было слишком неприятно – все-таки поздняя осень. Идти в кафе Майк наотрез отказался.

– Тогда мы можем ее пропустить, – пояснил он, усаживаясь на широкий подоконник. – Здесь неплохо. Она должна скоро появиться, мы с ней вчера договорились на половину девятого…

Его голос звучал неуверенно, он избегал смотреть Дэниэлу в глаза. Стрелки часов постепенно приближались к девяти тридцати.

– Эта девчонка всегда была разгильдяйкой! – рассерженно проговорил Майк.

– Должно быть, это у вас наследственное, – усмехнулся Дэниэл. Первый порыв раздражения у него уже прошел, и он был склонен воспринимать все с юмором.

– Не переживай, в крайнем случае, прямо отсюда поедем завтра на работу, – сказал он иронично, устраиваясь рядом с Майком и стараясь не думать о том, какие следы останутся потом на его дорогом темно-сером пальто.

Прошло еще полчаса. Дэниэл уже приготовился с облегчением сообщить Майку, что пора забыть об этой затее и пойти домой, как внизу послышались голоса. Вернее, крики. Было ясно, что какая-то чрезвычайно большая и шумная компания ввалилась в подъезд. Раздавались отрывочные восклицания и взрывы хохота – молодые люди явно не заботились о покое своих соседей.

Дэниэл моментально представил себе толпу растрепанных подростков, но к его ужасу Майк удовлетворенно крякнул и произнес:

– Кажется, наша принцесса наконец вернулась. Я слышу ее голос.

Они встали. Дэниэл внимательно вглядывался в лестничный пролет, ощущая противную сухость во рту. Ни за что больше Майка не послушаю, мелькнуло у него в голове запоздалое сожаление.

Наконец показалась шумная компания. Она была на удивление малочисленна. Трудно было поверить в то, что это они только что подняли весь подъезд на ноги своими криками. Всего три человека – высокий бородатый парень угрожающего вида и две девицы. Одна очень длинная, под стать бородачу, коротко стриженная брюнетка с тонкой сигаретой в зубах, вторая – невысокая, в нелепом красном пальто с огромной копной светло-рыжих волос. Она заливисто хохотала и цеплялась за парня.

Дэниэл остолбенел. Он невольно представил себе, как неуместно смотрятся в этом доме рядом с этими людьми его дорогое пальто, начищенные до блеска ботинки, портфель из тисненой кожи. Его охватило желание как можно быстрее покинуть это место. Но было слишком поздно – Майк шагнул вперед и гневно обратился к рыжеволосой:

– Грейс, где тебя носит?

Смех оборвался. Девушка в красном пальто растерянно смотрела на Тейлора, словно меньше всего ожидала увидеть его здесь.

– М-майк? – пробормотала она, запинаясь. У нее оказался очень приятный голос, мягкий и чуть приглушенный. – А какой сегодня день?

Против воли на губах Дэниэла появилась улыбка. Он никогда не умел злиться долго, чем Памела Риверс беззастенчиво и пользовалась. Рыжеволосая была так откровенно напугана, что полтора часа в облезлом подъезде внезапно потеряли значение. В конце концов, они ее дождались. Остальное неважно.

– Грейс, ты…

Неизвестно, какие ругательства обрушились бы сейчас на голову безответственной Грейс, если бы не своевременное вмешательство Дэниэла. Он шагнул вперед и положил руку на плечо Майка.

– Думаю, у мисс Тейлор были неотложные дела, из-за которых ей пришлось немного задержаться, – вежливо проговорил он. – Не стоит уделять этому слишком много внимания.

У спутников Грейс буквально отвисла челюсть. Они во все глаза смотрели на Даниэла, который как дух появился из-за спины Майка. Учтивый, стильный, подтянутый. И невероятно красивый. Брюнетка громко сглотнула и уронила сигарету. Грейс закусила губу, пряча улыбку.

– Ладно, повезло тебе с защитником, Грейс. – махнул рукой Майк. – Но теперь-то ты о нас вспомнила?

– Ага, – улыбнулась Грейс. – Извини. У меня все в голове перепуталось.

Она беззаботно пожала плечами.

– Простите, ребята, но сегодня ничего не выйдет, – обратилась она к своим спутникам. – Увидимся как-нибудь на днях.

Бородач и брюнетка еще немного потоптались на месте, надеясь на то, что она передумает, но Грейс быстро взбежала по ступенькам и стала открывать дверь.

– Пока, Хэнк, Луиза.

Брюнетка попыталась кокетливо улыбнуться Дэниэлу, но парень взял ее под руку и настойчиво потащил вниз. Грейс помахала друзьям рукой и шагнула в квартиру. Дэниэл и Майк последовали за ней.

Судя по ужасному состоянию дома, можно было предположить, что квартиры в нем не менее кошмарны. Однако когда Грейс включила свет, Дэниэл увидел уютный маленький холл с мягкими низенькими диванчиками и огромным телевизором в углу. Справа располагалось широкое окно, через которое виднелась кухня, слева – по всей видимости, дверь в другую комнату.

– А у тебя неплохо стало, – присвистнул Майк. – Давненько я здесь не был.

Грейс исподтишка посмотрела на Дэниэла, ожидая его комментария, но он молчал расстегивая свое дорогое пальто. Она невольно отметила про себя, что рядом с элегантным Дэниэлом Майк смотрится как настоящий оборванец. Никогда не умел одеваться, с осуждением подумала девушка, досадуя про себя, что этот незнакомец так ослепительно хорош собой. Дэниэл оскорблял нежные чувства сестры.

Мужчины разделись и сели. Как гостеприимная хозяйка Грейс отправилась готовить кофе. Дэниэл пытался не смотреть на часы и не думать о том, что завтра ему нужно вставать в шесть часов.

– Ого, – пробормотал Майк, вдруг вставая с дивана.

Он подошел к противоположной стене, на которой были развешаны какие-то странные деревянные маски.

– Откуда они у тебя, Грейс?

Девушка выглянула из кухни.

– Саймон привез, – усмехнулся она. – Этим летом он ездил в Чили.

– Неужели это… – Майк протянул руку и снял одну маску со стены. Он перевернул ее и принялся внимательно изучать оборотную сторону. – Грейс, да ты хоть понимаешь, что он тебе подарил?

– Не хуже тебя, – фыркнула Грейс. В голосе девушке прозвучала гордость. – Саймон Лайдж не делает плохих подарков.

– Откуда он их взял? – удивлялся Майк, бережно ощупывая шероховатую поверхность маски. – Это же музейные экземпляры…

– Об этом тебе лучше спросить у него, – колко сказала Грейс и скрылась в глубине кухни.

Дэниэл прислушивался к их загадочной беседе и ощущал себя полным ничтожеством. Искусство не особенно интересовало его. Конечно, тесное знакомство с Тейлором несколько расширило его кругозор – Майк таскал его по выставкам и по возможности просвещал его. Но химические эксперименты и научные журналы привлекали Дэниэла гораздо больше. Приходить в такой восторг из-за какой-то раскрашенной потемневшей дощечки? Это было выше его понимания, и не будь здесь Грейс, Дэниэл обязательно бы высказался по этому поводу. Они с Майком часто устраивали дискуссии на тему, что важнее – прикладная наука или чистое искусство. Дэниэл отчаянно защищал свою точку зрения, но сейчас он внезапно устыдился собственного невежества. Грейс казалась такой воодушевленной, Майк – таким пораженным, что он невольно почувствовал себя лишним, глупым, необразованным…

– Знаешь, Дэнни, эта маска просто изумительная штука, – восхищенно проговорил Майк, возвращаясь к Дэниэлу.

Его глаза возбужденно горели, и Дэниэл подумал, что его увлекающийся друг вполне мог уже забыть об истинной цели их визита.

– Везет же Грейс, – продолжал Майк с завистью. – Каких только у нее нет друзей!

Да уж, подумал Дэниэл насмешливо, вспомнив ее приятелей с лестницы.

Вошла Грейс, неся поднос с кофейником и крохотными чашечками. У Дэниэла отвисла челюсть – роскошные рыжие волосы Грейс куда-то исчезли, сейчас они были короткими, светлыми и пушистыми.

В отличии от Дэниэла Майк совсем не удивился. Видимо, подобная метаморфоза с волосами сестры была ему не в диковинку.

– О, Грейс, а куда ты подевала свой замечательный парик? – радостно спросил он и подмигнул Дэниэлу. – В нем ты была гораздо шикарнее.

Грейс метнула на брата свирепый взгляд и принялась молча выставлять чашки и кофейник на стол. Дэниэл был не согласен с другом – рыжие волосы делали Грейс несколько вульгарной, сейчас же она казалась более утонченной и привлекательной.

– Прошу к столу, – сухо сказала девушка. – На твоем месте, Майк, я бы не делала замечаний по поводу причесок других людей. Твои белесые патлы еще никого из твоих соседей не напугали?

Дэниэл усмехнулся. Похоже, что у Грейс и Майка теплые родственные отношения! Удивительно, что он решил обратиться к ней с просьбой. И еще более удивительно то, что она согласилась ему помочь.

За кофе Майк наконец заговорил о том, что привело их сегодня к Грейс.

– Кстати, ты подумала над моим предложением? – спросил он сестру.

Девушка нарочито медленно подняла глаза на Дэниэла, будто изучая его. Так это тебе, красавчик, нужна фальшивая подружка, словно говорил ее взгляд. Дэниэл со злостью почувствовал, что заливается краской. Какое право она имеет так смотреть на него!

– Итак, вы желаете привлечь внимание женщины, – как бы про себя проговорила Грейс.

Дэниэл перевел дух. Неужели ему почудилось презрение в ее глазах? По крайней мере, в голосе Грейс насмешки точно не было.

– Неужели больше ничего не пришло в голову? Не особенно оригинальный ход, – продолжила она. – Не ожидала от тебя, братишка.

– Зато должно сработать, – протянул Майк обиженно. – Старые приемы – самые верные.

Грейс молча кивнула и сделала маленький глоток. Дэниэл украдкой разглядывал ее. Стеснение, охватившее его так не вовремя, мешало ему прямо посмотреть на девушку, и он пытался урывками составить о ней представление. Грейс не была красива в общепринятом смысле слова, и ее ни в коем случае нельзя было сравнивать с Памелой, но черты ее маленького обрамленного пушистыми волосами личика были очень приятны. У Грейс были большие глаза, изящный прямой нос, твердая линия рта и подбородок с ямочкой. От нее веяло непоколебимой уверенностью в себе, но совсем не той агрессивной уверенностью, которая отличала Памелу Риверс. Чувствовалось, что Грейс Тейлор черпает свою силу в источнике, закрытом от посторонних глаз. Она не стремилась поразить, пленить, завоевать. Она просто жила в своем гармоничном мире, была счастлива и не собиралась никому ничего объяснять.

Дэниэл вряд ли мог сказать, откуда у него возникло это ощущение. Они с Грейс не обменялись и парой слов, а он уже понял, что Майк имел в виду, говоря, что у его сестры есть «стиль».

– Если вы против, мисс Тейлор, я пойму вас, – внезапно произнес Дэниэл. – Все это несколько… глупо, и вы вправе отказаться участвовать в нашей дурацкой затее…

Брат и сестра обменялись недоумевающими взглядами.

– Я только за, – категорично сказала девушка. – Даже не думаю об отказе. Это будет очень интересно. Только вам придется как следует за мной ухаживать, Дэниэл. И в первую очередь запомните, что любимую женщину обычно называют по имени…

Дэниэл посмотрел на Грейс и увидел, что она хитро улыбается.

– Вы думаете, что-нибудь получится? – спросил он с надеждой.

– Обязательно, – сказала Грейс. – Вот увидите, к Рождеству вы обретете женщину своей мечты. Я вам это гарантирую.


– Как она тебе? – с жадным интересом спросил Майк, как только они вышли за порог квартиры Грейс. Дэниэл не сомневался в том, что Майк задаст этот вопрос, поэтому подготовился и сдержанно ответил:

– Милая девушка. Действительно, ни капли на тебя не похожа. По крайней мере, внешне.

Майк громко рассмеялся, но успокаиваться на этом не собирался.

– Теперь вам нужно встречаться как можно чаще. Грейс может что-нибудь дельное посоветовать. У нее голова что надо, ее стоит послушать…

– Хватит делать из меня беспомощного младенца! – взорвался Дэниэл. – Я, кажется, не записывался на курсы «Как покорить женщину». От Грейс требуется лишь изобразить мою подругу, а не учить меня, как себя вести!

– Как скажешь, конечно, – пожал плечами Майк. – Но Грейс…

Тут Дэниэл бросил на него такой свирепый взгляд, что Майк осекся. Всю дорогу они молчали, и лишь высаживая Майка у его дома, Дэниэл сквозь зубы сказал:

– Ладно, если Грейс понадобится обсудить что-нибудь со мной, пусть звонит. Или заходит. Объясни ей, где я живу.

Майк радостно закивал. Слова Дэниэла сняли камень с его сердца. Его уже начали мучить сомнения – Дэниэл так бурно на все реагировал, что идея с Грейс начала терять свою привлекательность. Но, конечно, как всегда Дэнни принимает все слишком близко к сердцу!

– Ты только не забывай, Дэнни, что это всего лишь маленькая невинная шутка, – бросил Майк на прощание. – Не будь серьезным хоть раз в жизни.

Хорошенькая шутка. Выезжая на главное шоссе города, Дэниэл вел сам с собой немой диалог. Рассудок возмущался в полный голос. Такая шутка была бы уместна в школе, когда им было по шестнадцать лет, но сейчас она казалась ужасной глупостью. Позвони Майку и откажись, нашептывал Дэниэлу здравый смысл. Ты взрослый серьезный мужчина, не к лицу тебе заниматься подобной ерундой…

А вдруг сработает? У Дэниэла дух захватывало при одной мысли о том, что Майк может быть прав. Если Памела действительно клюнет на этот нехитрый трюк? Он обязан попробовать. И пусть ему потом будет стыдно смотреть на себя в зеркало.

В погоне за Памелой

Подняться наверх