Читать книгу Агентство «С» и семь исторических камней - Виктория Манерова - Страница 8

Глава 3

Оглавление

***

Лилия и Роза всегда были настоящими подругами. Роза старалась растить Лилию, как равную себе, и не потому, что готовила ее к суровой жизни, а потому что относилась к ней даже в детском возрасте с уважением. Потребности Лилии были для матери превыше всего, но Розе удавалось находить компромиссы и не избаловать ребенка. В итоге Лилия выросла уверенной в себе девушкой с трезвым взглядом на жизнь. Она никогда не питала иллюзий ни на какой счет и не верила инфантильно в чудеса и подарки судьбы. Зато не было и дня, чтобы она чувствовала себя одинокой или непонятой, ведь рядом была мама, которая с трепетом относилась к каждой ее проблеме и не осуждала за ошибки.

Соглашаясь отправиться к Фрэнку Савару, девушки преследовали только одну цель: поддержать интересы друг друга. Роза считала, что дает дочери выбор, не ограниченный возможностями маленького городка. Лилия же хотела, чтобы мама начала новую жизнь и разорвала порочный круг – дом, работа, дом. Часто в семье можно встретить мать, желающую выдать свою дочку удачно замуж, а в этой семье дочь мечтала отправить маму под венец, полагая, что та слишком хороша для одиночества.

Пилот объявил о посадке самолета в Домодедово, буркнул пару слов о погоде, поблагодарил за выбор авиакомпании и попрощался с пассажирами. Когда шасси коснулись земли, к Розе вернулся ее обычный цвет лица и настроение резко улучшилось.

«Ну и суматоха!» – это первое, что приходит голову, когда приземляешься в аэропорту большого города. Толпы людей строем и по одному ходят взад и вперед, сбивая с ног неофитов-путешественников. Пару раз Лиле переехали мизинец стильным чемоданом, один раз она получила подзатыльник от пожилой дамы, которая слишком нервничала, пытаясь надеть свою ветровку. Следуя за основной массой своих соседей по самолету, девушки все-таки добрались до выхода живыми.

У стеклянных дверей стоял высокий и худой парень в простой одежде и всматривался в толпу. В руках он держал альбомный лист с напечатанной на нем фамилией девушек. К букве «Р» черным фломастером было подрисовано улыбающееся солнышко. Лилия ткнула Розу локтем в бок и молча подбородком указала на незнакомца. Мама затормозила, одобрительно кивнула и изменила траекторию своего движения в сторону парня. Подойдя ближе, девушки смогли как следует рассмотреть встречающего. Рост около двух метров, комплекция худощавая, казалось, юноша нарушает закон гравитации и должен не стоять спокойно на ногах, как все, а плавно покачиваться в потоках воздуха. На нос парня сползли квадратные очки, закрывшие две трети лица с проблемной кожей, маленькими глазками и большим носом типа «картошка». Одет парень был в стильные джинсы и клетчатую рубашку хорошего качества. Его наряд смотрелся бы достаточно модно на любом другом мужчине, не обходившем спортзал стороной, но такую фигуру он не украшал. Впрочем, несмотря на всю непривлекательность, парень выглядел очень добродушно.

– Роза и Лилия Рассветовы? – протараторил незнакомец и сверил лица Рассветовых со своими записями.

– Да, – скептически произнесла Лилия.

– Следуйте за мной, я доставлю вас к Фрэнку. Не волнуйтесь, я позабочусь о вашем багаже. У вас ведь больше нет сумок?

Девушки энергично замотали головами, и парень с облегчением вздохнул. Он на секунду замешкался, после чего, выхватив две огромные сумки из рук Рассветовых, медленно пошагал к выходу.

Обе девушки хорошо разбирались в анатомии и безошибочно смогли определить, что мускулатура у незнакомца отсутствует. Юноша старался не волочить сумки, а хотя бы на миллиметр приподнимать над землей. Местами багаж все-таки шаркал по полу и в эти моменты плечи парня задирались до уровня ушей. Он выглядел далеко не тем, кого Рассветовы ожидали обнаружить в качестве сопровождающего, но деваться было некуда. Шокированные, они медленно плелись в неизвестном направлении. Созерцание тощего юноши, с трудом перебирающего ногами под тяжестью пожитков Рассветовых вызывало и смех, и сострадание одновременно. Но иногда нужно принимать других людей такими какие они есть. Особенно, если человек старается тебе помочь на пределе своих возможностей.

Всю дорогу до автомобиля девушки молчали, заводить беседу опасались, – разговоры могли просто надорвать горе-носильщика. Зато машина вполне оправдала их ожидания – марка «мерседес», видимо, была штатной. Не без стонов закинув сумки в багажник, юноша усадил Рассветовых на заднее сидение и запустил двигатель.

Сначала за окном все напоминало родные просторы, но уже через двадцать минут многоэтажные дома плотной стеной выстроились вдоль улиц. Чем дольше продолжалась поездка, тем меньше наблюдалось деревьев. Спустя час Роза запищала от увиденного за окном Кремля.

Чтобы создать о себе представление делового человека, Лилия насупилась и принялась задавать вопросы, но водитель ее быстро прервал, рекомендовав придержать их для Фрэнка. Зато он с удовольствием рассказывал о городе, об истории улиц, обращал внимание, если за окном мелькало что-то интересное. Пассажирки не сразу обратили внимание, что юноша заикается. Временами он замолкал, будто проговаривал про себя фразу, а потом выплескивал ее так быстро, как только мог, словно боясь не успеть. Благодаря такой технике, нарушение речи не сразу бросалось в глаза. Роза по-матерински пережевала за парня, предположив, что тяжелая работа в агентстве пагубно сказалась на его здоровье: заикается, бедняга, и ужасно истощал. Как раз после того, как она увидела стены Кремля, мобильный телефон водителя зазвонил и тот, бросив быстрый взгляд на спутниц, ответил:

– Я еду из аэропорта по поручению Фрэнка. Да. Нет. Ни за что. Да, новеньких, – последнюю фразу парень произнес шепотом, но все было слышно отлично, – Даже не проси, Фрэнк меня убьет!

Юноша несколько раз сказал в трубку, что ему не жить, если он выполнит просьбу звонившего, но спустя пять минут пререканий согласился, взяв честное слово с абонента, что дело останется в тайне.

Машина свернула в переулок и притормозила около гостиницы «Корстон-Москва».

– Фрэнк Савар работает в отеле? – не выдержала Лилия, – Или это наше временное пристанище?

– Нет, простите, мой коллега… ваш коллега… наш коллега… не знаю. В общем, он п-п-попросил подбросить его до офиса. Вот он идет уже.

Из главного входа гостиницы вышел статный мужчина. Он уверено прошагал мимо фонтана и, улыбнувшись, перепрыгнул через небольшую цветочную клумбу. Высокий и тучный человек с богатой кудрявой шевелюрой на голове выглядел лет на 50—55. На фоне ясного голубого неба, его сочный синий костюм смотрелся великолепно. А главное, он излучал уверенность, которая ощущалась и за сто метров, разделявших его с автомобилем.

Мужчина открыл дверь, проворно прыгнул на переднее сидение и скомандовал водителю: «Трогай!».

– Здравствуйте, дамы! – начал он первый, – Как перелет? Без приключений?

– Спасибо, все замечательно, – смутилась Роза.

Мужчина в синем костюме развернулся всем телом к Рассветовым и позволил им рассмотреть себя хорошенько. Белоснежную улыбку, обрамляли пухлые розовые губы, а смуглую кожу украшали возрастные морщины. Бровь рассекал довольно некрасивый шрам, при этом совсем не портя целой картины. Секретом неотразимости мужчины была, конечно же, его улыбка. Он улыбался, когда бежал по лестнице, улыбался здороваясь и всю поездку в машине не опускал уголки рта.

– Вам тоже нельзя представиться? – поинтересовалась Лилия.

– Почему же? Зовите меня Капитан. А почему тоже? Этот качок даже не представился? Спортсмен, где твои манеры? – и позитивный мужчина слегка ударил кулаком парня в плечо так, что тот чуть не выпустил руль, и машину повело влево.

– Вы спецагент? – не выдержала Лилия. Внешний вид мужчины здорово подходил к этой роли. Но поспешно задав вопрос, девушка тут же расстроилась: а они-то с мамой на кого больше похожи? На солнечного мужчину в дорогом костюме или тощего парня с диоптриями на лице?

– Сначала скажите, как зовут вас? – заигрывающим тоном ответил новый пассажир.

– Роза и Лилия.

– Какие цветочные имена! Вы украшение любого сада!

– Да, это приколы бабушки Астры. Ее маму звали Жасмин, она родилась в Германии, там это довольно популярное имя. Учиться она уехала в Англию и встретила Бернара, его имя, кстати, переводится как шиповник. Он был отменным летчиком и первым, кто пошел сражаться летом 1940 года, когда началась воздушная битва за Британию. Жасмин вернулась в Германию и родила там Астру. Астра ни разу не видела отца, прабабушке так и не удалось его разыскать. Но бабушка Астра в его честь основала трогательную традицию называть детей цветочными именами.

– О! Так у вас немецкие корни! – воскликнул мужчина.

– Суть истории не в этом, но да, у нас немецкие корни. Мама неплохо говорит по-немецки, – заключила Лилия и пожалела, что рассказала историю про своих бабушек.

– Ладно, д-д-друг – неуверенно произнес юноша, обращаясь к старшему коллеге, – Нам лучше не разговаривать с гостьями, пока Фрэнк не объявит решение. Мне сильно влетит, если он узнает, что я согласился п-п-подвезти тебя.

– А как же внести немного авантюры в будничный день? Ты же секретный агент!

– Ага, значит, он секретный агент? – поймала мужчину Лилия.

– Кажется, я действительно много болтаю! Лучше расскажите еще про какую-нибудь бабушку.

Остаток пути компания молчала. Лилия озиралась по сторонам, отмечая какой красивый и богатый город станет ее домом. Когда-то прабабушка Жасмин уехала в другую страну и даже нашла там свою любовь, значит, переезд не составит проблем и для нее.

– Вот мы и приехали, подождите меня у входа я достану сумки, – сообщил дамам водитель.

Роза и Лилия вышли из автомобиля. Спортсмен остановился прямо перед ступенями, ведущими в бизнес-центр. Верхушка здания терялась в облаках, а яркие солнечные лучи отражались в огромных панорамных окнах.

Девушки, стесняясь, поднялись к вращающимся дверям. С высоты подъезда было отлично видно, как водитель мучается с сумками, прилагая, казалось, нечеловеческие усилия, чтобы с ними справиться. Капитан стоял в стороне и продолжал улыбаться, негромко разговаривая с коллегой. С такого расстояния девушки смогли расслышать лишь обрывки фраз: «богатырь» и «вот это мощь».

– Ну чего вы стоите? – спросил юноша, когда таки затащил сумки по лестнице.

Его лицо было красным, рубашка на спине промокла и потемнела, но парень из-за всех сил делал вид, что он в полном порядке. Лилия прикусила язык, боясь оскорбить мужественность будущего коллеги, на самом деле ей очень хотелось предложить помощь бедолаге.

– Так мы не знаем куда идти.

– Мы уже на месте.

– Это и есть офис агентства «С»? – хором спросили Рассветовы.

Агентство «С» и семь исторических камней

Подняться наверх