Читать книгу Выбор у каждого свой - Виктория Наилевна Галяшкина - Страница 5
Глава 5
ОглавлениеДевушка посмотрела на трех мужчин, сидящих вокруг нее и улыбающихся ей.
– Судя по тому, что мы сидим здесь и спокойно разговариваем, у вас все получилось, – сказала Арьяна.
– Вы знаете, у меня как раз завалялось одно шале в вашем очаровательном государстве. Там очень уединенно, а я очень люблю одиночество. К тому же там так красиво весной. Цветет дикая слива и гранат. Оформление задним числом обошлось мне в копеечку, но что такое деньги, когда нужно помочь хорошим людям, – сказал Эйдан.
– Тем более если помощь оплачена такими нужными вам документами, – с сарказмом произнесла Арьяна. – И скипетром.
– Конечно, – согласился с ней Эйдан. – Но и документы, и скипетр пришлось вернуть. Иначе никто не поверил бы Марку.
– Но что такого важного было в этих документах, что ими заинтересовалось три королевства. И на их поиски был отправлен сам проклятый маг Аржантии.
– Ну, кое-что в них есть, – согласился Эйдан. Он достал из кармана сложенный вчетверо лист и протянул Арьяне. Девушка взяла лист бумаги и развернула его.
– Это карта, – сказала она, когда разглядела линии на листе. Перевернув карту, она начала ее рассматривать. – Карта очень старая, очень.
– Таких карт четыре. Каждая из четырех, ведет к своему сокровищу. Сложенные вместе они ведут к еще большему сокровищу. И я хочу найти все сокровища.
– Обычная карта сокровищ, – немного разочаровано произнесла Арьяна.
– Ари!? – воскликнул Марк. – Ты что? Это ведь настоящая карта сокровищ, – в голосе брата звучало неподдельное восхищение. Его глаза горели азартом и восторгом.
– Марк, я не верю во всякие там сокровища, – сказала Арьяна. – Знаешь, сколько раз мне предлагали купить самую «настоящую» карту сокровищ. В каждой портовой таверне можно приобрести такую карту. И не одну. Так чем эта карта отличается от всех остальных?
– Она настоящая, – ответил Эйдан. – И это не вся карта. Лишь ее четвертая часть. Четыре сокровища, четыре камня. Рубин, Алмаз, Аквамарин, и Изумруд. Четыре камня, четыре стихии, четыре стороны света и четыре части карты. На каждый камень своя карта.
– Тут никаких ориентиров, – снова посмотрела на карту Арьяна. – Но скорее всего это Костяные острова. Можно свериться с моими картами, но вот эта береговая линия точно мне знакома. Где же ориентиры?
– Они есть, но скрыты. И я никак не могу понять, что нужно сделать, чтобы прочитать эту тайнопись. Хотя я согласен с вами, Ари. Береговая линия напоминает Костяные острова, – в сердцах выдохнул Эйдан, ударив рукой по столу. Арьяна куснула себя за губу.
– Тайнопись, тайнопись, – шептала девушка про себя. И вдруг ее лицо озарилось улыбкой. – Капитан, вы гений, – она разложила карту на столе.
– Я гений, – повторил Эйдан и посмотрел на девушку. – Почему вы так решили?
– Вы высказываете гениальные идеи, – сказала девушка, рассматривая карту. – Марк принеси еще свечи. Мне нужно больше света.
– Принесите еще свечи, – громким голосом приказал, граф Остер. Через пару минут в комнате стало светло как днем. Арьяна провела рукой над пламенем свечи и посмотрела на Эйдана. А он уже смотрел на нее, не отрывая взгляда.
– Ваши черные волосы и синие глаза, Ари. Сейчас, в этом полусвете, вы похожи на настоящую ведьму, – сказал мужчина.
– Сочту ваши слова за комплимент, – улыбнулась девушка. И от ее улыбки по телу прокатилась теплая волна. Эйдан поперхнулся воздухом и покраснел.
– Зачем вам огонь? – спросил Эйдан.
– Тайнопись, мой дорогой капитан. Вы были правы. Ориентиры здесь, но написаны тайными невидимыми чернилами, – девушка еще раз провела листом над пламенем свечи.
– Невидимые чернила? – переспросил Эйдан. И вдруг улыбнулся. – Это не я гений, Ари. Это вы гений, – он склонился над картой. В нос ударил слабый запах женских духов. Девушка повернула голову, и он смог увидеть искорки от пламени свечи в ее глазах. Он невольно потянулся к ней, но девушка уже отвернулась, снова склоняясь над картой. – Будем считать, что мы оба гениальны. А теперь скажите, что мне нужно делать? И для чего понадобились все эти свечи?
– Однажды в портовой таверне ко мне подошел старичок очень странного вида. Как вы понимаете, этот старик тоже предложил мне купить у него карту сокровищ. Я захотела посмотреть, но на бумаге не было ничего. На мой резонный вопрос, где же карта, старичок ответил, что карта написана невидимыми чернилами. И если я хочу ее увидеть, то нужно просто подержать бумагу над огнем. Я посмеялась над старичком, дала ему денег за удачную задумку и забыла о нем уже через минуту, – девушка подняла глаза. – А если то, что говорил старик – правда. Если тепло свечи поможет нам узнать ее секреты.
– В этом я готов вам помочь, моя дорогая, – мягко сказал Эйдан. Он щелкнул пальцами, и его руку охватило теплое оранжевое пламя.
– Мессир Филлипс, осторожнее, вы сожжете бумагу, – воскликнула девушка.
– Не переживайте, мадемуазель. Эйдан Филлипс контролирует свой огонь, – успокоил ее граф. Эйдан провел рукой по бумаге, но ничего не произошло. Мужчина провел рукой еще раз, затем еще и еще. Но бумага осталась неизменной. Арьяна с разочарованием подняла бумагу.
– Ничего. Значит, старичок врал, и тепло не активирует невидимые чернила, – в голосе девушки слышалась горечь.
– А возможно и нет, – сказал Эйдан, глядя на нее. Арьяна посмотрела на мужчину с недоумением.
– О чем вы?
– Переверните карту, – сказал Эйдан. – Осмотрите другую ее сторону, – Арьяна перевернула карту и увидела медленно проступающие слова.
Аквамарин на юге ждет,
К тебе он сам с дождем придет.
Обрушат ливень небеса,
Ты нимф услышишь голоса.
Коль устоишь, получишь приз,
А нет, так, то судьбы каприз.
Чтоб камень в руки получить,
В себя решись любовь впустить, – тихо продекламировала девушка.
– Любовь? – непонимающе спросил Эйдан. – Причем здесь любовь? И где эти нимфы? Какие нимфы?
– Нам дан ориентир – юг. Нимфы – это, скорее всего морские нимфы. Но вот о чем говорит дождь? – пробормотала Арьяна. – Не понимаю.
– Думаю для начала нам нужно собрать все части карты, – сказал Марк. – Смотрите в самом уголке карты, есть небольшая цифра.
– И, правда, – согласился с ним, граф Остер. – По-моему это цифра «два».
– Точно, это двойка, – подтвердил Эйдан. – Значит, это второй кусок карты.
– И это значит, нам необходимо собрать оставшиеся три куска, – сказал Марк. Пока мужчины тихо переговаривались, Арьяна продолжала осматривать карту. Изображение компаса в верхнем углу карты еле заметно двигалось, показывая части света.
– Смотрите, стрелка компаса двигается, – сказала Арьяна, указывая на стрелку компаса. Мужчины снова склонились над картой.
– И точно, двигается, – подтвердил граф. – Пусть еле-еле, но двигается. И на что указывает стрелка? Эйдан, посмотри, – позвал он друга. Но капитан не откликнулся. Погруженный в себя он тихо повторял шепотом последнее четверостишье.
– Каких нимф можно услышать во время дождя? И как можно услышать морских нимф и не погибнуть. Их пение убивает. Получается, нужно найти место, где во время дождя поют нимфы, выслушать их пение и при этом остаться в живых. И если нам повезет, то камень, окажется у нас в руках.
– Ты забыл про любовь, друг мой. В стихах точно указано, чтоб камень в руки получить, нужно любовь пустить в сердце, – сказал граф.
– Чтоб камень в руки получить, решись в себя любовь впустить, – поправил его Эйдан. – Это еще одна загадка. Причем здесь любовь?
– А зачем кому-то нумеровать куски карты? – вдруг спросила Арьяна.
– Что? – мужчины отвлеклись от разглядывания карты и повернулись к девушке.
– Я спросила, зачем кому-то нумеровать куски. Ведь тот, кто рисовал эту карту, в любом случае знал, какой кусок откуда. Зачем ему было пронумеровывать отдельные куски.
– Может быть, он боялся забыть, какой кусок, откуда? – спросил Марк. Арьяна посмотрела на брата.
– Нет, тут что-то другое. Тот, кто рисовал эту карту, пронумеровал эти куски не для себя, – Арьяна куснула себя за губу.
– А для кого? – спросил, граф Остер. Эйдан смотрел на девушку, ожидая ее ответа. Арьяна задумалась. Она чувствовала, что эти цифры были написаны неизвестным картографом не просто так. Они что-то значили, но их тайный смысл пока ускользал от девушки.
– Возможно, возможно… – Арьяна задумалась.
– Мадемуазель Голдхард, мы готовы выслушать любую вашу версию. Даже самую неправдоподобную, – мягко сказал Эйдан. Девушка посмотрела на мужчину.
– Возможно, что картограф проставил эти цифры для тех, кто впоследствии будет искать сокровища. Он сделал это не для себя, а для нас, – она посмотрела на трех мужчин. – А если он специально, то они значат что-то важное. И ими нельзя пренебрегать.
– А ведь мадемуазель Голдхард может быть совершенно права, – глядя на карту, сказал Эйдан. – Неизвестный картограф считал важным пронумеровать каждый кусок карты. Возможно, именно в таком порядке нужно искать сокровища.
– Значит, нам нужно сначала собрать всю карту и только потом, прочитав все подсказки идти искать сокровища, – сказал граф и посмотрел на присутствующих. Марк и Эйдан склонились над картой, а Арьяна с изумлением смотрела на капитана Филлипса. Тот словно почувствовав ее взгляд, поднял голову. В отличие от девушки взгляд его подернутых тьмой глаз казался абсолютно равнодушным.
– Что? – немного рассерженно спросил он. – Почему вы так на меня смотрите?
– Вот уж никогда не думала, что могучий капитан Филлипс согласится с мнением женщины. Говорят, что вы их презираете и даже за людей не считаете, – сказала Арьяна, заметив легкий огонек ярости, разгорающийся в черных глазах. Но мужчина моргнул и его глаза мгновенно опять стали равнодушными.
– Вы не правы, мадемуазель Голдхард. Я люблю женщин, очень люблю. И преклоняюсь перед ними, – возразил он, с легкой улыбкой на губах. Но улыбка так и не коснулась наполненных тьмой глаз и равнодушное выражение их так и не покинуло.
– Но не на кораблях? – вставила Арьяна.
– А вот в этот раз вы абсолютно правы, Ари, – согласился с ней мужчина. – Не на кораблях. Знаете, поговорка о том, что женщина на корабле к беде возникла не на пустом месте. Удел женщины ждать своего мужчину на берегу. Содержать в порядке дом и рожать детей, а не лазать по мачтам. И уж точно не женское дело сражаться с пиратами.
– Дети, кухня, церковь? – вздернув голову, спросила Арьяна.
– Именно, мадемуазель, именно, – снова согласился с ней Эйдан. – Дети, кухня, церковь. Такова участь всех женщин.
– Ко мне это выражение никак не относится, – спокойно сказала Арьяна. – Я капитан «Коралловой нимфы» и не желаю себе другой жизни. Мне нравится бороздить моря. Я люблю, когда брызги в лицо и свежий ветер развивает мои волосы. Я люблю море за его спокойствие и его яростную силу. Оно всегда разное, всегда новое и каждый день не похож на другой.
– Но ведь рано или поздно вам, как и любой другой женщине захочется иметь семью и детей, – возразил, граф Остер.
– Вот тогда я и буду об этом думать, – прервала его словоизлияния девушка. – А пока меня интересует, где найти оставшиеся куски карты. Карта под номером «два» была у властителя королевства Рубинового архипелага.
– Эйдан, а как вы думаете, у кого могут быть оставшиеся куски карты? – спросил Марк, обращаясь к магу.
– Я могу быть уверен только в одном. В Аржантии нет ни одного куска карты. Как боевой темный маг я не один день провел во дворце, ставя и обновляя охранные заклинания. И как вы догадываетесь, я не один раз бывал в сокровищнице. И вместе с королем, и в одиночку. У меня было время, чтобы обыскать королевскую сокровищницу. И могу с полной уверенностью заявить, что карты или ее куска там нет, – сказал Эйдан.
– Но возможно король Юлиан держит карту совсем в другом месте, – сказал Марк.
– Нет, я точно знаю, – ответил Эйдан. – У короля Юлиана нет карты.
– Откуда такая осведомленность? – подозрительно глядя на мужчину. – Как вы можете быть уверены, что карты у короля нет.
– У короля Юлиана нет своей магии. Как вы знаете в каждом из четырех королевств: королевстве Костяных островов, королевстве Рубинового архипелага, королевстве Алмазного мыса и королевстве Сиреневых островов, законные представители власти всегда были магически одаренными. И только в королевстве Аржантии король из поколения в поколение выбирался из обычных людей. Каждый кусок карты ведет к магическому артефакту. А значит, простой человек никогда не сможет удержать ее в своих руках. К тому же если бы у короля Юлиана был такой кусок карты, то он, несомненно, посоветовался со своим верховным магом. Так что раньше или позже, но я бы узнал о наличие у короля одного из кусков карты. И в свою очередь сделал бы все возможное, чтобы завладеть этим куском. Я думаю, что остальные части карты разбросаны по оставшимся трем королевствам. Что же одна часть карты у меня уже есть, – сказал Эйдан.
– У вас? – спросила вдруг Арьяна. – Почему это у вас? Марк выкрал карту, я ввезла ее в королевство Алмазного мыса.
– Незаконно и совершенно не зная, что вы везете, – поддел ее Эйдан.
– Но ведь ввезла, – парировала Арьяна.
– С этим не поспоришь, – согласился мужчина.
– Опять согласились? С женщиной? Капитан Эйдан Филлипс вы меня пугаете. Так я могу подумать, что вы ко мне неравнодушны, раз постоянно пытаетесь соглашаться со мной, – весело фыркнула Арьяна. – Кстати, а что вы сделали для получения этой карты?
– О совсем ничего. Я лишь вытащил вас из застенков тайной полиции и очистил ваше имя от клейма предателей.
– Не ссорьтесь дети мои, – примиряющим тоном проговорил, граф Остер, многозначительно посматривая на капитана. – Каждый из вас сделал что-то, что помогло нам получить кусок карты. Осталось найти еще три. И почему бы нам в дальнейшем не объединить усилия в достижении нашей общей цели. Поверьте, сокровищ хватит на всех. Эйдан, вы согласны? – он опять многозначительно посмотрел на мужчину. Но тот проигнорировал его взгляд.
– Ну не знаю, – протянул Эйдан. – Почему я должен делиться? Я могу сам найти недостающие куски карты, без участия этих двоих – мужчина посмотрел на брата и сестру.
– Но ты забываешь, что этот кусок карты тебе не принадлежит. Арьяна, вернее мадемуазель Голдхард права. Этот кусок карты принадлежит ей и ее брату, – сказал граф. Эйдан посмотрел на девушку и уловил нотки торжества в ее глазах.
– Вы абсолютно правы, граф Остер, – сказала она. – Я тоже так думаю.
Эйдан сделал вид, что задумался. Для себя он давно решил использовать и Арьяну и Марка в добыче оставшихся кусков карты. Но он не собирался соглашаться так быстро. Он еще раз взглянул на девушку. Ему, с недавних пор совсем не хотелось выпускать Арьяну Голдхард из виду. Девушка привлекала его, заинтересовывала. И вовсе не своей красотой, хотя Арьяна Голдхард была очень красива. Нет, она заинтересовала его своей внутренней силой. Магическим зрением Эйдан видел внутри девушки яркий свет и как темный маг отчаянно тянулся к этому источнику силы.
– Ну, хорошо, – сказал Эйдан. – Я согласен объединить усилия, если никто не против, – мужчина посмотрел на Арьяну и ее брата. Девушка кивнула, Марк отзеркалил движение сестры.
– Мы согласны, – за двоих ответил Марк.
– Отлично, – улыбнулся Эйдан. – Но у меня будет одно условие.
– Какое? – заинтересовалась Арьяна.
– Я требую полного подчинения. Вы, ваш корабль и ваша команда переходите в мое полное распоряжение и становитесь частью моей команды. И вы, и ваш брат будете подчиняться мне как своему капитану.
– Но мои люди слушаются только меня, – возразила Арьяна. – Никого другого они не примут.
– Я разрешаю вам самой урегулировать этот вопрос со своими людьми. Те, кто не примут меня как капитана, останутся на берегу. Остальные выйдут в море. Оплату они будут получать в полном объеме, а также получат свою долю от сокровищ.
– А по какому праву вы вдруг назначили себя нашим капитаном? – спросила Арьяна.
– По праву самого сильного. Право слово, мадемуазель Голдхард, почему вы никак не поймете. Как капитан я гораздо опытнее вас. Я мужчина, я сильнее вас, и я боевой темный маг. Кстати, один из сильнейших, если не самый сильный.
– И именно поэтому вы должны стать капитаном? – продолжала возражать девушка.
– Не только. Но даже этого хватит за глаза. И это не обсуждается, Арьяна. Вас веду я или никто, – услышав последние слова, Арьяна хотела возразить, но брат предостерегающе взял ее за руку. Девушка с негодованием вырвала свою руку.
– Что! Ты тоже считаешь, что он имеет право стать нашим лидером только потому, что он мужчина и маг? – она перевела взгляд на графа. – И вы так считаете граф? – поймав смущенный взгляд, девушка поняла, что от брата и графа Остера она поддержки не дождется. Кричать, плакать и топать ногами, доказывая свою правоту, выглядело бы по-детски, и было ниже ее достоинства, поэтому Арьяна выпрямила спину и посмотрела в глаза мужчины. Затем лучезарно улыбнулась.
– Итак, мадемуазель Голдхард? – спросил Эйдан. Арьяна сжала руки в кулаки, да так, что ногти впились в ладонь.
– Хорошо. Я поговорю со своими людьми. Надеюсь, вы дадите мне время?
– Конечно, дорогая, – засуетился граф. – У вас будет столько времени, сколько вам понадобится.
– А теперь я прошу простить меня, – сказала девушка. – Я еще слишком слаба. Мне необходим отдых, – Арьяна присела в реверансе, мужчины встали, прощаясь, и девушка вышла из комнаты.