Читать книгу Хроники дворцовых интриг Виалрии. Том 6. Баталия - Виталий Викторович Павлов - Страница 2

День шестой (22.09)
Глава вторая. Архив. Оридат

Оглавление

Прихрамывая и опираясь об стену, уставший Оридат продолжал следовать за девушкой. Её странное поведение всё больше и больше заставляло его заподозрить в ней что-то подозрительное. Незнакомка прошла вдоль коридора около пятнадцати метров и вошла в дверь, которая находилась по левую сторону от неё и Оридата. Когда халфинг достиг двери, за которой скрылась девушка, он стал свидетелем следующих событий.

Незнакомка подошла к столу, за которым сидел мужчина, смотрящий на нее. Он был значительно старше всех, кто до этого момента встречал Оридата. Об этом свидетельствовали морщины на светлом лице мужчины и седой волос, покрывающий его голову. Этот пожилой человек в правой руке держал пишущее перо, на конце которого можно было различить остаточные следы зелёных чернил для письма. Они являлись основным средством письма, применяемых на территории Виалрии. Впрочем, иных способов халфинг не знал.

Пожилой мужчина был настолько увлечен своим делом, что Оридат пришел к выводу, что тот явно не ожидал прибытия этой девушки. Более того, халфингу казалось, что этого человека удивило то странное состояние, в котором прибывала его неожиданная гостья. По крайней мере, он хотел в это верить. Гипнотизёр не хотел ошибаться в своих профессиональных наблюдениях.

– Я не могу выдать тебе то, что ты просишь, Набель. Если тебя на самом деле послала королева Кения, то я лично явлюсь к ней. Ты можешь доложить её величеству, о моём непокорстве, но «Летопись Виалрии» является намного ценной рукописью. Твоё положение служанки королевы не даёт тебе необходимых полномочий, – спокойно ответил пожилой мужчина, окуная перо в стоящую перед ним чернильницу.

Девушка, которую пожилой хранитель королевского архива знал и обращался по имени Набель, ничего не отвечала своему собеседнику. Оридат, находящийся за дверным косяком в коридоре, мог видеть только часть лица пожилого мужчины. Но даже этого оказалось достаточно, чтобы уяснить следующее: служанка королевы Кении неким образом смогла вызвать у хранителя королевского архива испуг и тревогу. Эта информация легко считывалась с лица мужчины благодаря его выразительной мимики на лице.

«Что у них происходит?» – успел подумать Оридат в тот момент времени, когда в зале королевского архива повисла тишина. Название этого помещения он успел прочитать на табличке, которая висела на двери. От сюда, он сделал предположение, кем является пожилой мужчина, находящийся внутри этой комнаты, большая часть которой была занята стеллажами и шкафами. На их полках лежали стопки пергаментных листов и книг.

Разобраться во всём этом объёме информации, который содержался на пергаментном носителе, постороннему человеку будет невозможно. Поэтому Оридата не удивило то, что здесь есть специально подготовленный человек, который занимается учётом и распределением всего имеющегося в архиве. Как именно называют человека, занимающего эту или подобную этой должность, халфинг не знал. Поэтому для него пожилой мужчина, сидящий за столом на против Набель являлся хранителем архива.

Сам себе Оридат мог обосновать подобное умозаключение так: этот пожилой мужчина занимается тем, что сохраняет в целости и сохранности все источники информации о королевстве, собранные на протяжении долгих лет существования Виалрии. Соответственно, его можно было считать хранителем информации или архива. Несмотря на такое умозаключение, Оридат не мог понять одной вещи, о которой он подумал в данный момент. Потому что та ситуация, за которой он наблюдал, не могла не привести халфинга к мыслям подобного характера.

Вспомнив о том, что кто-то виноват в смерти королевского лекаря Ирмира, а также в коматозном состоянии верховной жрицы бога Кор'да Церийи, и прежнего короля Виалрии Дайриса, Оридат подумал о том о следующем. Если вдруг, такого важного для государства человека, каким является этот пожилой мужчина, кто-то захочет убить или ввести в кому, то что будет со всем этим помещением и содержимым этого помещения.

«Почему хранитель архива совершенно один? В таких напряжённых условия и в его возрасте давно пора найти себе приемника, который в случае неприятности сможет заменить хранителя для того, чтобы возложенные на него обязанности мог кто-то взять на себя. Скорее всего, хранитель архива ведёт подробную документацию о том, где хранится тот или иной источник информации.

Но даже если всё на самом деле обстоит так, как это думал Оридат, записи пожилого мужчины при определённых условиях могут оказаться малоэффективными, когда в архиве не останется того, кто их сделал или его приемника, посвящённого во все тонкости этой важной для государства должности.

– Набель, оставь меня в покое. Я не под каким предлогом не намерен выдавать тебе то, что ты просишь. Если ты не согласна добровольно покинуть архив, я пойду за стражей. Уверен, по близости есть те, кто поможет тебе принять верное решение, – более грубо ответил пожилой мужчина. Но несмотря на его попытку казаться более суровым, в голосе хранителя архива Оридат определил нотки неуверенности.

Девушка не торопилась отвечать на слова пожилого мужчины. Оридат был заинтересован ответом Набель на ровне с хранителем архива. Халфинг на прямую зависел от решения гостьи архива. Если она сейчас направится обратно, то ему – Оридату, придётся как можно скорее спрятаться за ближайший поворот коридора. Впрочем, гипнотизёру пришлось бы поступить подобным образом, если вместо Набель из архива выйдет пожилой мужчина.

Гостья архива молча повернулась спиной к пожилому хранителю архива и направилась назад. Прямо туда, от куда за ней и её недовольным собеседником ещё недавно наблюдал гипнотизёр. Он принял решение покинуть это потенциально опасное место до того, как его обнаружат кто-либо из этих двоих участников странного разговора.

Из-за того, что Оридат имел ранение левого плеча, он передвигался медленнее, чем это было до того, как вместе с Олтоном решил отправиться к королевскому казначею. Кроме того, его замедляла несерьёзная травма ноги, которую халфинг получил несколько дней назад. В то утро, когда в его старый дом на улице Лихейма наведались королевские гвардейцы.

В тот раз, он впервые в жизни спускался из своего окна вдоль стены. Из-за чего, собственно, халфинг и травмировал свою ногу, во время неудачного приземления на тротуар городской мостовой. Некоторое время, после того случая, эта травма не беспокоила Оридата. Но сегодня эта давняя рана напомнила халфингу о своём существовании.

Скорее всего в появлении боли в ноге виновато то физическое напряжение, которое Оридат применял для того, чтобы сбежать из лазарета при помощи Деланьи и во время передвижений по коридорам королевского замка. Рекомендация отдохнуть после пережитых им событий, которую Берлота дала халфингу, теперь не казалась Оридату глупой. Он даже жалел о том, что решился совершить этот не разумный поступок.

В то же время Оридат испытывал чувства радости, осознавая то, что ему не только удалось найти свой гипнотический маятник, но и от всего, что происходило с ним на протяжении этого дня. В особенности гипнотизёр с улыбкой на лице вспоминал недавний гипноз, наложенный им одновременно на двоих стражников. Он считал произошедшее удачей, которой ему не хватало с тех самых пор, когда Апрайн арестовал Лейгора.

Оридат спрятался за поворотом коридора за несколько секунд до того, как Набель вышла в дверь за пределы территории архива. На его удачу она направилась в противоположное о него направление, что по-настоящему порадовало халфинга. Через несколько минут девушка скрылась из вида, что предоставило Оридату свободу выбора дальнейших действий. Именно поэтому гипнотизёр прибывал в задумчивости в течение нескольких минут, пока он наблюдал за скрывающимся силуэтом Набель.

«Что такого тайного содержится в Летописи Виалрии? Из-за чего хранитель архива воспротивился желанию Набель получить этот источник информации? И что в конце концов его напугало и заставило перейти к агрессивному стилю ведения беседы?» – Оридат задавал сам себе эти вопросы, в то время как подозрительная девушка направлялась вдаль от него. Халфинг решил выяснить у хранителя подробности, касающиеся этого дела.

Уверенность в успехе предстоящего общения с хранителем архива Оридату придавал его гипнотический маятник, который он недавно вернул себе. Сейчас гипнотизёр нащупывал его внутри кармана своего кафтана. Убедившись в том, что его незаменимый гипнотический маятник находится при нём, халфинг уверенно направился обратно, в сторону двери, за которой находилось помещение архива.

Когда Оридат вошёл в комнату, хранитель архива не сразу заметил его. Потому что пожилой мужчина был увлечён своим прежним занятием – письмом неизвестного халфингу текста на папирусном листе. Он успел подойти довольно близко, что позволило ему увидеть то, что находилось на листе пергамента. Содержимое его представляло чётко с конструируемую последовательность фраз, записанных в столбик.

Рядом с каждой из них хранитель делал короткие отметки, состоящие из нескольких букв. Которые означали точное место положение наименования какого-либо документа среди всего того многообразия пергаментных листов и книг, расположенных в архиве. О чём Оридат знать не мог, и чем в целом он даже не интересовался. Потому что на данный момент у него был совершенно иной предмет интереса. Из-за которого Оридат сейчас стоял напротив него.

– Здравствуйте, месье. С какой целью вы ко мне прибыли? Я вас раньше не видел в стенах королевского замка. Вы здесь недавно? Как к вам обращаться? – с этими вопросами хранитель встретил Оридата, когда заметил вошедшего к нему гостя. Халфинг не торопился отвечать пожилому мужчине. Он осматривал видимую ему часть помещения и думал о том, с чего начинать диалог с мужчиной, сидящим за столом напротив него.

Внутри комната оказалась значительно крупнее, чем казалось Оридату, когда он находился по ту сторону двери. Там, где халфинг изначально видел сплошную стену, оказался проход. С того места, на котором Оридат находился теперь, рядом со столом хранителя архива, можно было отчётливо разглядеть такие же стеллажи и шкафы с пергаментными листами и книгами, какие находились в этом помещении.

Моё имя не имеет значение, месье. Я прибыл по очень важному делу. Мне стало известно, что в королевском архиве Виалрии хранится одна любопытная мне вещь, к которой я давно хочу получить доступ. Я полагаю, вы знаете, где именно можно найти этот документ. Судя по всему, это будет не так просто сделать, как я думал изначально, – Оридат решил начать диалог с хранителем архива с общих фраз, которые не будут передавать его истинных намерений.

– О какой вещи вы говорите? – нахмуренным лицом возмущённо спросил хранитель архива. Оридат же размышлял о том, в какой момент, лучше всего применить его гипнотический маятник. Только сейчас, когда беседа с пожилым мужчиной уже началась гипнотизёр понял, что он совершенно не позаботился о своей безопасности и приватности этой беседы. Поэтому, прежде чем преступить к гипнотическому воздействию на хранителя архива, ему следовало сделать одно дело.

– Вопрос, с которым я прибыл, имеет деликатный характер. Поэтом, я сначала закрою дверь за собой. Я боюсь, что нас могут подслушать посторонние люди, которым лучше не знать то, о чём я хочу вас спросить, – направляясь к двери, сказал Оридат. Как только он оказался достаточно близко к двери, он максимально плотно закрыл её. Теперь ничто не должно было помешать халфингу осуществить тот хитрый план, который он вынашивал в своей голове.

– Что за тайное дело? Надеюсь, вы не являетесь одним из тех заговорщиков, которые стремятся совершить захват власти в Виалрии? Если вы один из них, я не намерен даже слушать то, что вы хотите мне сказать, – пока хранитель архива проговаривал эти слова предостережения, Оридат медленно возвращался к нему. Он готовился применить магический маятник.

– Нет, я сейчас всё объясню, – ответил Оридат, подошедший назад, в плотную к столу, за которым сидел его пожилой собеседник. Он попросил хранителя оторвать взгляд от своих пергаментных листов и внимательно посмотреть на него. Когда мужчина, сидящий на против него за столом, сделал это, Оридат уже держал в руке свой гипнотический маятник. Он был готов приступать к гипнотическому воздействию на хранителя архива.

Для того, чтобы не только успешно ввести в гипноз пожилого мужчину, но и получить и добиться желаемого им результата, гипнотизёру следовало приложить гораздо больше усилий, чем это было в последний раз. Гипноз стражи в коридоре требовал гораздо меньше затрат. Из-за чего в данный момент Оридат пытался провести всё точно так, как он проводил раньше, когда зарабатывал себе на жизнь подобным образом. Когда люди сами проходили к нему за тем, чтобы халфинг провёл гипнотическую терапию их проблем или ментальных заболеваний.

Такое гипнотическое воздействие требовало особо подготовки и гораздо долгого воздействия, чем те, которые Оридат проводил ранее, в экстренных ситуациях. Поэтому, сейчас гипнотизёр поджидал подходящего момента. Ему следовало погрузить хранителя архива в наиболее глубокий сон. Только так, Оридат добился бы желаемого им воздействия на неожиданного клиента, которым в данный момент являлся пожилой мужчина.

Оридат выставил вперёд руку, в которой держал свой гипнотический маятник, призывая своего собеседника обратить всё внимание на этот предмет. Хранитель архива, впервые столкнувшийся с подобной ситуацией, последовал просьбе гипнотизёра. Это произошло потому, что Оридату удалось заинтересовать хранителя архива, из-за чего тот ожидал скорейших объяснений от своего гостя. Но вместо этого, халфинг приступил к гипнотическому воздействию.

Чтобы ввести в гипнотический сон своего собеседника, Оридат начал много говорить всё что угодно. Беспрерывная речь и гипнотический маятник совместно оказывают то самое воздействие на сознание людей, которое и называется гипнозом. И сейчас халфинг постепенно погружал хранителя королевского архива Виалрии в необходимое ему состояние, для достижения своей цели. Эта цель оказалась совершенно неожиданной, но при этом любопытной ему.

– Мне необходимо получить «Летопись Виалрии». Ты проводишь меня к тому месту, где она находится, – в какой-то момент, когда Оридат убедился, что пожилой мужчина находится в подходящем состоянии, он проговорил эти слова. Его бессмысленная речь в один момент наполнилась тем самым смыслом, который халфинг вынашивал в своей голове в течение нескольких десятков последних минут. С тех самых пор, когда Набель покинула это помещение.

Пожилой мужчина, повинуясь командам гипнотизёра, молча поднялся из-за стола и направился в сторону стеллажей с пергаментными листами и книгами. Вопреки ожиданиям Оридата, хранитель направился в совершенно иное направление. Не туда, где в стене виднелся проход, а к стене, которая не имела никаких особенных отличий от всех внутренних стен королевского дворца.

Преодолев расстояние, которое находилось между стеной и столом, Оридат прошёл мимо нескольких стеллажей, и остановился в двух шагах от пожилого хранителя архива. Мужчина не обратил никакого, даже малейшего, внимания на подошедшего к нему халфинга. Настолько сильным оказался гипноз, который наложил на него Оридат.

Пока халфинг с ожиданием наблюдал за хранителем архива и переживал, что пожилой мужчина не поддался гипнозу, он до тронулся до стены своей ослабшей морщинистой правой рукой. В следующее мгновение пожилой мужчина уже нажимал на один из камней, из которых состояли стены этой комнаты. Помещение архива тут же наполнилось шумом, который исходил от стены.

Часть стены начала медленно отодвигаться. Такого события Оридат не мог даже представить себе. Лицо халфинга выражало удивление по мере того, как его взгляду постепенно открывался вид на тёмный коридор. Когда стена окончательно отодвинулась и открылся проход в коридор размером с метр в ширину, хранитель архива Виалрии отпустил руку от вдавленного в стену камня. Не проронив ни слова, мужчина с седыми волосами направился в коридор.

Как только хранитель архива вошёл в тьму коридора, голову Оридата наполнили тревожные мысли. Он боялся, что этот пожилой мужчина на самом деле находится в своём сознание и гипноз никак не повлиял на него. Опасения, которые сейчас испытывал халфинг, были вызваны тем, что всё происходящее напоминало ему хорошо спланированною ловушку, которая сработает, если он последует за пожилым мужчиной в этот тёмный проход.

Несмотря на неприятные мысли и ощущения, которые наполняли его в этот момент, Оридат медленно направился вслед за пожилым мужчиной. Имени его он так и не узнал, что на самом деле затрудняло гипнотическое воздействие на любого человека. Потому что в таком случае гипнотизёр не имел возможности напрямую обращаться к хранителю архива Виалрии, что значительно затрудняло контроль над загипнотизированным пожилым мужчиной.

В тишине, которая находилась вокруг него, Оридат пытался услышать звуки опасности. Но вместо них, в его ушах стоял стук его сердца и топот, доносящийся из-под ног его спутника, идущего впереди него. Не успел Оридат отделаться от тревожных мыслей, как коридор наполнился новым громким шумом. Это был шум движущейся стены. Но вместо ожидаемого халфингом закрытия стены позади него, произошло открытие стены перед ним.

По мере открытия прохода впереди, Оридата начал освещать свет, исходящий из того помещения, в которое он направлялся вслед за мужчиной с седыми волосами. Полоска света впереди постепенно становилась всё шире и шире, пока шум движущейся двери не стих. К этому моменту темнота коридора была настолько освещена светом, что халфинг смог увидеть хранителя архива. Он стоял рядом со стеной и нажимал на камень в стене.

Насколько понял Оридат, эта стена приводилась в движение тем же самым механизмом, которым открылся проход, через который халфинг вошёл в этот тёмный коридор. Но то, как хранитель архива нашёл в темноте нужный камень, было единственным, что не поддавалось логическому осмыслению Оридата. Впрочем, халфинг вообще не разбирался в том, как подобная система работает, из чего состоит этот любопытный механизм.

Как только движущаяся часть стены остановилась, пожилой мужчина прошёл в образовавшийся проход. Оридат последовал за ним. За эти несколько минут, в течение которых он находился в темноте, халфинг успел понять, что его опасения оказались излишними. Больше гипнотизёр не переживал по этому поводу. Вместо этого Оридат внимательно наблюдал за действиями хранителя архива Виалрии.

Комната, в которой оказались Оридат и хранитель архива, имела не большие размеры. Вдоль трёх-четырёхметровых стен этого помещения не было стеллажей или шкафов. Вместо этого, посреди комнаты находился небольшой комод с выдвижными ящиками. Каждый ящик имел встроенную замочную скважину, для которых где-то должен находиться свой ключ.

Пока Оридат внимательно смотрел на комод и удивлялся всему увиденному за последнее время, в руках мужчины с седыми волосами и морщинистым старческим лицом появилась связка ключей. Скорее всего, он вытащил из-под кафтана или из кармана. Впрочем, халфинга не волновало то, от куда его спутник взял эти ключи. Его больше интересовало то, что находилось внутри этого комода с тремя ящиками, закрытыми на замки.

Хранитель архива Виалрии выбрал один ключ из тех, что находились в его руке на связке и направил его в сторону замочной скважины нижнего ящика комода. Когда ключ оказался вставлен в замок, голову Оридата посетила идея сомнительного содержания и характера. Она заключалась в том, чтобы погрузить хранителя архива в гипнотический сон и отнять у него всю связку ключей. Это позволит халфингу получить доступ ко всему, что находится внутри всех ящиков этого комода.

Пока все мысли Оридата были заняты этой сложной морально-нравственной дилеммой, ключ в руке пожилого мужчины совершил несколько полных оборотов вокруг своей оси внутри замочной скважины. Комната наполнилась звуком открывающегося замка, что представляло собой несколько щелчков внутри комода в том месте, где находился верхний край ящика. Этот звук вывел Оридата из того состояния ступора, в котором он находился в этот момент. Когда он перевёл свой взгляд на хранителя архива, он уже отодвигал нижний ящик комода на себя.

Хроники дворцовых интриг Виалрии. Том 6. Баталия

Подняться наверх