Читать книгу Лучшие истории о рыцарях и драконах - Вивиан Фрэнч - Страница 6
Драконы не умеют плавать
Что к чему?
ОглавлениеСэм пулей вылетел из сада, пронёсся через двор, по подъёмному мосту, и очутился в замке. Там он промчался по коридору и устремился наверх, перепрыгивая через три ступеньки, пока не оказался у подножия винтовой лестницы, ведущей в его комнату.
– ДА!
Он схватился за верёвку, которая служила перилами. Дальний её конец был привязан к массивному железному кольцу на самом верху лестницы, но времени распутывать узлы у Сэма не было.
Он резко дёрнул, чтобы оторвать ближний её конец от стены, и верёвка поддалась. В воздухе повисло облако пыли, потревоженные пауки разбегались по стене в разные стороны. Наматывая освобождённую верёвку на руку, Сэм по винтовой лестнице поспешил на самую вершину башни. Там он попытался заполучить тот конец, что был привязан к кольцу. Однако это оказалось не так-то просто: Сэм дёргал изо всех сил, но справиться с кольцом не мог. Тогда Сэм всё же попробовал было отцепить верёвку, развязав узел, но опять ничего не вышло: за давностью лет тот склеился намертво.
– Вот незадача! – рассердился Сэм. Он бросился в свою комнату и высунулся из окна.
– Денди! – завопил он. – Мне нужна твоя помощь!
Послышалось хлопанье крыльев, и вот – Птенчирк уже тут как тут.
– ЧИРИК?
– Ты можешь развязать вон тот узел? – спросил Сэм. – Или придумать, как отцепить верёвку? У меня не выходит!
Птенчирк прыжками преодолел всё расстояние комнаты, допрыгал до верёвки и стал сосредоточенно её изучать. А затем атаковал непослушный узел, нанеся по нему клювом с полдюжины ударов. Под таким натиском узел просто-напросто рассыпался.
– ВОТ ЭТО ДА! Спасибо, Денди!
Сэм с победным кличем схватил верёвку и побежал обратно. Он мчался вниз, снова – через три ступеньки, и так торопился, что в конце концов упал, когда спрыгивал на подножие лестницы. Проворно поднявшись, он устремился к входной двери, но тотчас же врезался во что-то мягкое – как выяснилось, это был весьма внушительный живот дяди Арчибальда.
– Полегче-ка, голубчик! К чему такая спешка? – Дядя склонился над Сэмом и внимательно разглядывал его. – Ты ведь племянник Эгг, да? Напомни мне, как тебя зовут?
Сэм захлопал глазами:
– Эээ… Сэм, сэр. Сэм Баттербиггинс.
– Как-как, Баттербиггинс?
Лицо дяди Арчибальда выражало досаду.
– А эта несносная старая перечница, Олеандра-Бриз, кем-то тебе приходится?
– Ммм… да, – ответил Сэм. – Вообще-то она моя мать.
– Ну и ну. Тут уж ничем не поможешь.
И дядя Арчибальд утешающе потрепал Сэма по голове.
– Нравится тебе здесь? Что к чему? В игры там всякие играешь?
Сэм спрятал верёвку за спину и изо всех сил постарался напустить на себя счастливый вид.
– Да, дядя Арчибальд, нравится. Я чудесно провожу время. Мы играем… – Сэм запнулся. Что бы такое сказать? И тут его осенило. – В прятки!
– Как-как, в прятки? – Брови дяди поползли вверх. – А вот в моём детстве мы только и делали, что играли в рыцарей. То на турнире сражаемся, то дракона побеждаем. Впрочем, вы, юнцы, небось о таких вещах и не знаете.
Сэм уставился на дядю Арчибальда. Глаза его засияли.
– ЗНАЮ! Я знаю! Дядя Арчибальд, как вы думаете, смогу я когда-нибудь стать настоящим рыцарем?
– Что ты говоришь? – Дядя Арчибальд приставил руку к уху, словно поверить не мог в то, что услышал. – Ты хочешь стать рыцарем?
– Больше всего на свете, – признался Сэм. – Но я не знаю, что для этого нужно делать. Может быть, вы мне подскажете?
Дядя Арчибальд погладил подбородок.
– Для этого нужно соблюдать правила, юноша. Как это делали в своё время мы. Соблюдать правила – вот основное правило!
– Правила? Какие правила? Где их можно найти? Где они? Пожалуйста, ПОЖАЛУЙСТА, скажите мне! – взмолился Сэм.
– Пффф, – выдохнул дядя. – В этом и загвоздка. Утеряны. Изъяты. Местонахождение неизвестно. Но, если ты хочешь, я могу сказать тебе правило номер один.
– О ДА! – воскликнул Сэм. – Я ВПРАВДУ ОЧЕНЬ ХОЧУ!
– Найди себе Верного Соратника. – Дядя Арчибальд широко улыбнулся племяннику. – Так-то. Вот тебе и первое правило.
– Верного Соратника, – повторил Сэм. – Я справлюсь.
Немного поколебавшись, он всё же рискнул спросить:
– А второе правило вы не помните?
Дядя ничего не ответил. Он смотрел куда-то вдаль, и его лицо с роскошными усами осветилось счастливой улыбкой.
– Мы играли с братом. Конечно, когда мы выросли, то поняли, что рыцарские доспехи страшно неудобные. Чудовищно тяжёлая рухлядь, эти доспехи. К тому же и гоблины, и великаны всегда плутовали! Никогда не играли честно. Клянусь! Вот помнится…
Тут дядя замолчал. Сэм не дышал от волнения. Он прошептал:
– Помнится – что?
Но дядя Арчибальд уже вернулся из мира своих воспоминаний.
– Ничего, ничего… Лучше тебе не слушать о старых добрых… старых временах. – Дядя боязливо оглянулся. – Эгг не любит, когда я о них вспоминаю. Говорит, мы должны жить настоящим. Весьма верное замечание! Твоя тётя Эглантина всегда права. Великолепная женщина! А теперь ступай, юный… как, напомни ещё раз, тебя зовут?
– Сэм.
И дядя от всей души отвесил ему такой хлопок по спине, что Сэм аж пошатнулся.
– Ну конечно! Ступай, юный Сэм, и поиграй. Прюн уже изловила этого дракона?
Застигнутый врасплох внезапным вопросом, Сэм подпрыгнул.
– Нет – то есть – да! Мы нашли его в саду.
И это правда, добавил про себя Сэм.
Чистая правда, хоть Годфри они ещё и не поймали.
– Недурственно! Продолжайте в том же духе!
С этими словами дядя Арчибальд удалился.
Сэм глубоко вздохнул и направился к колодцу.
– Я собираюсь стать рыцарем… – сказал он себе. – Если бы мне только удалось найти эти правила… Да ещё и Верного Соратника. Птенчирк, интересно, подойдёт? Он мой лучший друг. Но может ли птица быть Верным Соратником?
Сэм услышал Прюн раньше, чем увидел. Она пела «Сияй, сияй, маленькая звёздочка», и звук её голоса был похож на гудение расстроенной волынки. Когда Сэм подошёл, она прижала к губам палец.[1]
1
Знаменитая английская колыбельная.