Читать книгу Северянин - Влад Лей - Страница 5

Глава 4. Прогулка под парусами

Оглавление

Мне доверили очень важную задачу – управляться с рулевым веслом. Вот только пока в этом особой необходимости не было: Олаф сам справлялся с парусами, а старик, до этого лежавший пластом, вдруг оживился и, кряхтя, пытался ему помогать.

Все-таки мы в игре и вряд ли для заживления раны было необходимы недели или даже месяцы – если дети здесь вырастали буквально за несколько месяцев, то и раны заживлялись быстро. Не зря ведь я соврал брату о том, что меня не зацепило в бою.

Я украдкой оттопырил край «рубахи» и рассмотрел рубец – вот и все, что осталось от моего боевого ранения.

Кстати, о брате. Судя по его выражению лица, он собирался бросить вызов Хрольфу, если со мной что–то случится. Более того, перед боем он как мог «сигналил» мне, чтобы я не влезал в драку. Однако не решался сказать мне это прямо (видимо, это как–то нарушило бы местные обычаи). Впрочем, после моей победы с брательником состоялся короткий, но довольно эмоциональный разговор, в ходе которого выяснилось, что на нашей ферме осталась его жена и ребенок, которых он отправился забирать. Мы условились, что встретимся либо в главном поселении острова – славном Лейре, либо же увидимся у отшельника.

Брат не горел желанием уходить с нашей фермы, но мне с горем пополам удалось его переубедить. Если сюда вновь придут воины ярла (а они придут), то вряд ли его оставят живым. Как и его жену, моего племянника. Нет, может, им и оставят жизни, но в таком случае им всем предстоит тянуть лямку треллов, рабов.

И брат прислушался к моему мнению.

Впрочем, если говорить откровенно – на данный момент меня мало заботило то, что с ним случится. Ну не испытывал я к нему никаких эмоций. Не испытывал и все.

Вот, к примеру, тот же старик, при первой встрече клявший меня последними словами, но вступившийся после боя, тем самым позволивший мне заслужить уважение воинов, был для меня ценным союзником. Как и Олаф, решивший принять участие в моей авантюре с драккаром (и без которого вряд ли бы Гуннар вообще позволил эту самую авантюру).

А вот игровой «брат» являлся эдаким безликим нпс, на которого мне было попросту плевать.

Тем не менее, при расставании я решил подарить ему секиру Хрольфа, которая досталась мне в качестве трофея. В отличие от меня брат был здоровым быком и смог бы управляться со столь массивным оружием. Я же после того, как ударил ею Хрольфа, до сих пор чувствовал, как гудят руки. Так что все в тему: от здоровенной секиры избавился ‒ ну не выкидывать же ее? Соратники не поймут такого моего хода. Да и продать ее, вроде как, нельзя – трофейное оружие, как я понял из объяснений Асманда, не принято продавать, зато можно дарить, что я и сделал, чем помог и своему брату – фактически безоружному. А еще, вполне возможно, заручился его дружбой (хрен знает как тут система взаимоотношений реализована). Все же еще один спутник мне пригодится.

Мы отплыли от берега уже достаточно далеко. Фигуры на берегу, сновавшие по песку возле драккара, казались маленькими. Различить лица было уже сложно.

– Держи весло правее, землеройка! – крикнул мне Олаф. – Нужно держаться берега, а не уходить в открытое море.

Я послушно сделал, как он сказал, и драккар (или ладья, как они ее называли), тут же стал медленно поворачивать, развернулся боком к берегу.

– Ветер попутный, боги нам благоволят, – сказал старик, присевший на лавку для гребцов перевести дух. – Если дальше так все и будет – к утру доберемся до южного фьорда.

– Было бы хорошо, – кивнул Олаф, – но меня не беспокоит, сколько мы будем плыть. Меня беспокоит то, что мы можем столкнуться с людьми ярла…

– Что, не сможем от них уйти? – спросил я.

Олаф и старик переглянулись и заржали.

– А как ты сам думаешь, нод? – спросил Олаф. – У них полная ладья гребцов, а нас тут всего трое. Да еще и наш корабль загружен оружием, щитами, кольчугами.

Согласен, глупый вопрос.

– Тогда будем уповать на то, что боги не отвернутся от нас, – сказал я.

– На богов уповать, конечно, надо, – ответил старик, – но и самим думать нужно. Будем идти вдоль берега, на большом расстоянии. Даже если нас увидят воины ярла, они решат, что это один из своих драккаров. Мы ведь не поменяли парус.

Я поднял голову вверх. Ветер трепал красно-белый парус. Точно такие же цвета как на щитах тех, с кем совсем недавно мы бились.

– Думаешь, не увяжутся следом? – спросил я.

– Думаю, нет. Если они увидят нас с берега, то будут заняты своими делами. Если же мы встретим другой драккар в море – могут и увязаться…

– Старик! Всегда хотел спросить тебя, – влез Олаф, – почему ты называешь ладью этим странным словом «драккар».

– Так было принято у нас, – ответил старик, пожав плечами.

– У кого это, «у нас»? – не понял Олаф.

– У нодов, – ответил старик.

– Так вот почему ты все время поминаешь какого-то Одина! – протянул Олаф.

– Только не говори мне, что ты только узнал, что я нод, – закашлялся-засмеялся старик, – иначе я посчитаю тебя глупым слепцом.

– Да как-то не задумывался над этим раньше, – хмыкнул Олаф, – а спросить некогда было. Мы с тобой нечасто виделись.

– Спросил бы у других.

– Я не привык, словно старуха выспрашивать о ком-то, и собирать сплетни, – возмутился Олаф.

– Твое дело, – пожал плечами старик, – я родился нодом, но всю жизнь прожил в Лейре. Меня давно считают своим. И я считаю жителей Лейра своими.

– Но продолжаешь верить в своего бога и называть ладьи «драккарами» – подколол его Олаф.

– Где бы ты ни был, никогда не стоит забывать, кто ты есть, – философски заметил старик.

– Не хотел бы я быть нодом, – проворчал Олаф.

– И зря! – ответил старик, после чего оба замолчали. Олаф принялся подтягивать парус, а старик просто сидел на лавке и глядел на волны.

А я слушал их и пытался разобраться в ситуации. Получается, старик ‒ нод, как и я. Но почему к нему совсем другое отношение? Потому, что, как он сказал, уже давно здесь живет, и к нему привыкли?

Вид вокруг открывался просто великолепный. Я даже забыл, что нахожусь в виртуальном мире. Все казалось таким реалистичным: и горы, чьи вершины скрывались в темных, дождевых облаках, и само небо ‒ вечернее, темнеющее. Реалистичной была даже колышущаяся вода, чьи волны бились о борт нашего корабля, а некоторые из них продолжали свой бег к скалистым берегам, чтобы разбиться о камни, разбросав пену. Даже брызги, иногда долетавшие до меня, были до жути настоящие – холодные, мокрые. Именно такие, какие и должны бы были быть.

Я обернулся, заметив что-то позади нас.

Там, на оставленном нами берегу, уже вовсю пылал второй драккар. Огромный костер старался сожрать деревянный корабль, языки пламени поднялись на несколько метров вверх и уже облизывали мачту, превращали в ничто свернутый красно-белый парус.

На берегу возле огромного костра стояло несколько человек. Они спокойно глядели на то, как горел корабль, а затем развернулись и двинулись прочь, вверх по склону.

Чем дальше они отходили от кострища, тем хуже я их видел. Миг, и я уже не смог их разглядеть – все же расстояние было велико, да и уже стемнело.

– Парус! – я повернулся на крик Олафа, завертел головой, пытаясь разглядеть увиденный им парус. Наконец я понял, куда он смотрит и уставился туда же, пытаясь разглядеть корабль.

Далеко, практически на линии горизонта, я заметил нечто, что можно было бы назвать кораблем. Он явно шел к костру, заметил его.

– Они вряд ли нас увидят, – хмыкнул старик.

– Как думаешь, кто это? – спросил я.

– Да и гадать нечего, – спокойно ответил он, – еще один драккар ярла. Либо решили проверить, как здесь дела идут у первой команды, либо просто закончили грабить предыдущий остров и пришли разорять наше поселение – Лейру.

– Удачи им, – хмыкнул Олаф, – им нужно часа два, чтобы добраться до берега. Тем более до Лейра еще нужно дойти – наши быстро туда доберутся, они знают все тропинки, а вот чужакам придется туго.

– Рано или поздно и они там будут, – заметил старик.

– Тогда остается надеяться, что Гуннару хватит времени собрать всех и уйти из поселения.

– Это если он заметил корабль ярла, – добавил старик.

Олаф помрачнел. Если Гуннар ушел, так и не увидев, что еще один драккар врага идет к берегу – дело плохо. Их могут нагнать прежде, чем они соберут всех жителей Лейры и уйдут.

– Если мы заметили врага, то Гуннар тем более, – сказал я.

– С чего ты взял? – мрачно поинтересовался Олаф.

– Ну, хоть мы уже успели отплыть достаточно далеко, но ты ведь увидел корабль?

– И что?

– А Гуннар с остальными были намного ближе. Они не могли не заметить врага.

– Они могли глядеть на огонь, – не согласился Олаф.

– Мы тоже глядели на огонь, – заупрямился я, – но ведь ты все же заметил корабль?

– Тоже верно, – подумав, согласился Олаф.

– Гуннар не дурак, – встрял старик. – Даже если сейчас они и не заметили драккар, то по возвращению в город, пока будут собирать поклажу, он разошлет мальчишек по окрестностям, и подходящего противника заметят задолго до того, как он войдет в Лейру.

– Ты прав, старый Асманд, – благодарно кивнул Олаф.

Похоже, его успокоили наши доводы.

Ну и славно – пусть лучше думает, как довести корабль до фьорда, а не забивает себе голову мыслями из серии: «что случится если…».

Буквально через час мы уже плыли практически в кромешной тьме. Хмурые тучи заслонили звезды и луну, но Олаф как-то вел корабль, иногда прикрикивая на меня, чтобы поворачивал то в одну, то в другую сторону.

– Как ты вообще ориентируешься, где мы? – поинтересовался я.

– Я столько раз оплывал наш остров, что могу это сделать с закрытыми глазами, – ответил он.

– Лучше держи их открытыми, – проворчал старик, – не хватало еще налететь на скалы.

– Не бойся, старик, я знаю, что делаю.

– Я и не боюсь, – снова проворчал старик, – просто не хочу промокнуть, вытаскивая тебя из воды.

– Я о себе сам позабочусь, – хохотнул Олаф.

– Заботься лучше о корабле, хотелось бы довезти весь груз в целости, – напомнил я ему.

– Все будет хорошо, – успокоил он меня, – скоро мы дойдем до круглой скалы и возле нее бросим якорь. Будем ждать утра.

– Почему? ‒ поинтересовался я.

– В южный фьорд мы заходили редко, – пояснил Олаф, – да и коварный он: очень много скал под водой, которых не видно и днем, не то что ночью.

– Как же мы подойдем к берегу?

– Я знаю безопасный путь, но нужен хоть какой-то свет. В такой тьме мы уйдем ко дну раньше, чем покажется берег.

– А говорил, с закрытыми глазами обойдешь! – фыркнул старик.

– Остров ‒ да. Но я ведь сказал – этот фьорд коварен, и даже побывай я здесь десять раз, все равно не рискнул бы вести корабль ночью.

Далее мы плыли в молчании. Я раздумывал, стоит ли попробовать разговорить старика на предмет происхождения нодов, и вообще, определить свое место, точнее место своего персонажа в этом мире.

Не особо хотелось это делать – еще прицепятся с вопросами, отчего я ничего не знаю. Да и есть риск получить предупреждение от администрации за то, что выбился из своей роли. Хотя, какой роли? Хоть какую-нибудь информацию бы дали, кто я и что я, а то сиди, гадай тут, и думай как выкрутиться.

Я уже было решил либо начать расспросы, либо вообще выйти из игры – хрен его знает, сколько я лежу в капсуле, часов то у меня нет. Но тут Олаф крикнул:

– Давай вправо!

А сам бросился убирать паруса.

– Прибыли? – всполошился старик, успевший задремать на своем месте.

– Да, бросим якорь здесь, – ответил ему Олаф, – дождемся утра.

Он закончил с парусами, перешел на нос корабля, поднял нечто, которое с большой натяжкой можно бы было назвать якорем, и перебросил через борт в воду.

– Все, теперь нужно ждать утра, – сказал Олаф, подошел к ближайшей лавке и принялся укладываться на ней, явно собираясь поспать.

– Как скажешь, – старик даже не вставал со своего места и вновь вернулся в горизонтальное положение.

Ну, а мне что прикажете делать? Сидеть и ждать, пока рассветет и они проснутся?

Похоже на то. Но нет, я тогда выйду в реальный…

Мне послышалось, или за шумом волн я услышал нечто, очень похожее на удар.

Я весь превратился в слух, силясь вновь услышать почудившийся мне звук. И я его услышал.

Звук больше всего напоминал тот, который раздается, если бросить что-то крупное и тяжелое в воду.

И что самое главное, он повторялся через равные промежутки времени.

Я осторожно пополз к старику и растормошил его.

– М-м-м…что? – сонно спросил он.

– Тихо, – прошептал я, – слушай…

Звуки повторились.

С сонного лица старика тут же слетело недовольное выражение.

– Буди Олафа, только тихо, – прошептал он.

Я, не торопясь, стараясь не шуметь, подполз к Олафу и принялся его тормошить.

Едва он открыл глаза, я прикрыл ему рот рукой.

Он было нахмурился, попытался отбросить мою руку, но тут вновь раздался тот странный звук.

– Что это? – спросил я Олафа, впрочем, уже и сам догадавшись, что это может быть.

– Удар весел о воду, – подтвердил мои догадки Олаф, – тихо.

И мы все трое затаились, вглядываясь в темноту, пытаясь разглядеть хоть что-то в царившей вокруг кромешной тьме.

Вскоре (уже не знаю, сколько времени прошло – пять минут или полчаса), звук уже стал таким, что, казалось, до его источника не более нескольких метров.

И вот из–за темной громады скал, едва различимых на фоне воды, вынырнул длинный хищный силуэт. Это не могло быть ничем иным, кроме как драккаром.

– Еще и ветер стих…

‒ Не говори, но ничего, догоним их на веслах.

До нас доносились лишь обрывки фраз, но все равно для того, чтобы сделать выводы, этого вполне достаточно.

После того, как драккар с воинами уплыл вперед, мы еще несколько секунд соблюдали тишину, и лишь затем ее первым нарушил старик:

– Воины ярла. Они не высадились на берег.

– Или же это другой драккар, – возразил Олаф.

– Сколько, по-твоему, у ярла кораблей? – не согласился старик. – Два уже пристали к нашему берегу, мы видели третий. Думаешь, это четвертый? Ярл не стал бы отправлять целых 4 драккара для того чтобы ограбить небогатый остров тэна Ульфа. Есть цели намного привлекательнее.

– Думаешь, это те, которых мы видели вчера? – тихо спросил я.

– Похоже на то, – кивнул старик, ‒ и, похоже, что не только мы их увидели, но и они нас…

Олаф боялся заходить по темноте в фьорд, но еще больше боялся оставаться на месте – если рассветет и нас заметят, легко предположить, что с нами будет.

Именно поэтому мы медленно двигались вдоль скалы, отталкиваясь от нее длинными веслами.

– Возле скалы есть безопасный проход, – пояснил Олаф, – здесь мы не напоремся на подводные камни. А когда рассветет – легко сможем пройти остаток пути и пристать к берегу.

– Так чего мы не сделали так раньше? – возмутился старик.

– Это долго и опасно, – ответил Олаф, – если волны станут сильнее – нас попросту разобьет о скалы.

– Оставались бы тогда на месте, – проворчал старый Асманд.

– Я лучше рискну и попробую пройти во фьорд, чем струшу и погибну от мечей воинов ярла, – огрызнулся Олаф.

Мы орудовали веслами, постоянно рискуя свалиться с корабля в холодную воду. Я весь покрылся потом, ноги дрожали, но я держался.

То, что мы проделывали, требовало неимоверного сосредоточения, сил, терпения.

За работой я не заметил, как начало светать – темень отступала, ее место занимала серость нового дня, начался мелкий промозглый дождь.

– Все! Теперь я поведу корабль! – сказал Олаф. – А вы садитесь на весла.

– Сам бы сел на весла, а я бы управлял кораблем, – проворчал старик.

– Ты знаешь, где камни? Знаешь, как их обойти? – не согласился с ним Олаф. – Молчи и греби, старик!

Асманд сдержался от очередной ехидной реплики – ночь отняла немало сил, а теперь еще предстояло вдвоем работать гребцами на корабле, где гребцов должно быть десятка два, а то и две дюжины.

Едва мы расселись и принялись с Асмандом работать длинными веслами, как Олаф, сидящий корме, выругался.

– Что случилось? – спросил я.

– Они нас увидели!

– Драккар ярла? – переспросил старик.

– Да! Я вижу их парус.

Вот ведь, черт! Мы с Асмандом бросили весла и попытались разглядеть хоть что-то в утренней дымке.

– Вон он! – старик указал куда-то вправо.

Я напряг зрение и с горем пополам смог увидеть драккар противника. Да и то, скорее, его очертания.

– Мы успеем добраться до берега? – спросил я у Олафа.

– Если вы не будете лениться, – хмыкнул Олаф и заорал: – А ну, навались! Раз-два!

Северянин

Подняться наверх