Читать книгу По следам слухов о музыкальном проекте «А. НЕМЕЦЪ». Том 1. Книга 8 «Черта» – шедевр лагерной классики - Влад Михайлов - Страница 3

Вступительный обзор
В каком случае тема «барды» может быть интереснее темы «банды»?

Оглавление

Восьмая запись музыкального проекта «А. НЕМЕЦЪ» «Черта», позиционируемая в официальной дискографии, как альбом №4, была создана в 1996 году на южноуральской базе проекта, именуемой «Студия „Даль-2“ имени С. С. Т.». Работы завершились осенью. Но репетиционные варианты нескольких песен из него прозвучали ещё в самом начале 1996 года на уральской записи «Свидетель Бог», о которой подробнее рассказывается в книге №6 «Свидетель Бог» – украденная запись?“ первого тома книжной коллекции „По следам слухов о музыкальном проекте «А. НЕМЕЦЪ». Однако предварительные наработки будущих хитов будущей «Черты», как говорят, можно было услышать на репетиционной базе проекта и в 1994 году.

Летом 1996 года для московского сборника «Свидетель Бог» (книга 7 «Свидетель Бог» – исчезнувший московский сборник») были подготовлены вторые версии песен «Свидетель Бог», «На Глинозёме», «Мне шёл 16-й годок» и «Утро из перламутра», готовящихся для «Черты». Но в самой «Черте», несколько позднее, использовались их третьи варианты.

Осенью студийные работы были, в целом, завершены. И, насколько известно, уже тогда же В. Воронежским обсуждались с создателем легендарного «Московского Магнитиздата» В.П.Ушаковым (как оказывается, ещё с 1989 года, неведомо какими судьбами, занимавшимся продвижением записей МП «А. НЕМЕЦЪ»), условия тиражирования «Черты». Встреча проходила на производственной территории знаменитой московской фирмы «Фонограф», и чуть ниже мы подробнее коснёмся отдельных наиболее существенных моментов и результатов той встречи.


Много новых вопросов сейчас появляется и в связи с тем фактом, что одновременно со всеми этими работами, на студии «Даль-2» имени С. С. Т. велась подготовка к выпуску в свет сборника «Барды Южного Урала», в который вошли лучшие песни известных южноуральских авторов-исполнителей того времени. Тиражирование и распространение кассет проводились с участием студии «ЛеГран». До наших дней сохранились отдельные кассеты самого первого тиража этого сборника. Вот какая информация размещается на обложке кассеты:


В сборниках серии «Барды Южного Урала» студия «Даль» представляет Вашему вниманию песни южноуральских авторов-исполнителей, чьи имена, судьбы, творческие позиции наиболее ярко проявились в современной истории песенной культуры Уральского региона, а также за его пределами.

Запись произведена студией «Даль».

Доверенный представитель – В. Воронежский.

Звукорежиссёр – П. Столбов.

Данный проект осуществляется при объединённом участии Челябинского областного радио, ПК «Энергострой», Областного центра народного творчества, радио «Студия 1», радио «Интерволна», газеты «Ва-Банк», студии «Ритм», фирмы «ЛеГран», студии «Союз», информационного банка «Соло» и музыкального бюро «Легендарные концерты».

Благодарим за техническую и моральную поддержку фирму «ИнТорКон», ТО «Мне Хорошо», группу «Детский Мир».

ЛеГран – аудиокассеты с записью оптом, тиражирование фонограмм.


Помимо кассет со сборником «Барды Южного Урала» сохранились и рекламные плакаты, тоже выпускавшиеся фирмой «ЛеГран». В частности, фото одного такого изобразительного информационного анонса можно найти на сайте pereval-sa.narod.ru:


Студия «ЛеГран» представляет

Лучшие Уральские исполнители в серии студии «Даль»

«БАРДЫ ЮЖНОГО УРАЛА»

Только Шесть Струн Чистой Романтики.

Информационная поддержка —

Радио «ИНТЕРВОЛНА», Радио «Студия 1».

Покупайте на аудиокассетах студии «ЛеГран»


Сейчас сборник «Барды Южного Урала» (осень – 1996) входит в Каталог аудиовизуальных документов Челябинской областной универсальной научной библиотеки chelreglib.ru:6007/cgi-bin/irbis64r_81. И вот как выглядит содержание сборника, представленное на странице сайта этой библиотеки:


Челябинская областная универсальная научная библиотека.

Каталог аудиовизуальных документов.

БАРДЫ ЮЖНОГО УРАЛА

К 262

АК 214-Ч-6

Барды Южного Урала [Звукозапись]. – Челябинск:

ЛеГран, 1996 (серия студии «Даль»).

Сб. 1. – 1 кассета. – Б. ц.

Содержание:

Фоменко Т. —

Середина лета (Т. Фоменко)

Фоменко Т. —

Есть минуты (комп. – Т. Фоменко, лирик – А. Блок)

Фоменко Т. —

Гадалка (комп. – Т. Фоменко, лирик – О. Сулейменов)

Фоменко Т. —

Ангел (комп. – Т. Фоменко, лирик – А. Ахматова)

Крамаренко А. —

Вот уж вечер (комп. – А. Крамаренко, лирик – С. Есенин)

Крамаренко А. —

Навстречу звездному лучу

(комп.– А. Крамаренко, лирик – О. Мандельштам)

Крамаренко А. —

Блюз исхода (комп. – А. Крамаренко, лирик – Б. Слуцкий)

Крамаренко А. —

Поедем в город Сатку

(комп. – А. Крамаренко, лирик – Р. Дышаленкова)

Кульгин И. —

Посвящение матери (И. Кульгин)

Кульгин И. —

Друг мой Лешка (И. Кульгин)

Кульгин И. —

Кленовый лист (И. Кульгин)

Симон Я. —

Эвридика (Я. Симон)

Симон Я. —

Забыли. Бросили (Я. Симон)

Симон Я. —

Цветочные страсти (Я. Симон)

Симон Я. —

Полно об этом (Я. Симон)

Косарев И. —

Товарищ страх (И. Косарев)

Косарев И. —

Ты сегодня необычная такая (И. Косарев)

Косарев И. —

Музыкантам и поэтам (И. Косарев)

Косарев И. —

Ну вот и все (И. Косарев)

Канель Л. —

Озеро Увельды (Л. Канель)

Канель Л. —

Осенний романс (Л. Канель)

Канель Л.-

Ностальгия (Л. Канель)

Канель Л. —

Но это было все вчера (Л. Канель)

Немец А. —

Сад (комп. – А. Немец, лирик – В. Неж)

Домро —

Не важно (Домро)

Домро —

Край любимый (комп. – Домро, лирик – С. Есенин)

Домро —

Добро пожаловать (Домро)

Федоров С. —

Глаза француза (С. Федоров)

Рубрики: Музыка.

Авторская песня

Кл. слова (ненормированные):

Времена года – Лето – Осень – Сатка (город) – Мама —

Имена – Алексей – Увильды (озеро)

Экземпляры всего: 1

Ч-6 (1)

Свободны: Ч-6 (1)


Как оказывается, идея создания такого сборника тоже была инициирована В. Воронежским, и осуществлялась она под его непосредственным руководством. Им же производился отбор исполнителей и песен, компоновка треков, организовывалась работа по индивидуальной записи бардов, приглашённых к участию в проекте, которая проходила на студии «Даль-2» имени С. С. Т., обеспечивалась информационная поддержка и выбиралась фирма для сотрудничества по тиражированию сборника. Музыкальная же и техническая часть работы выполнялась известными южноуральскими музыкантами В. Свищёвым и П. Столбовым, входившими в состав студийной группы МП «А. НЕМЕЦЪ». Вот что по этому поводу говорится в архивных заметках из «Репортёрских файлов» ЛитАртели «Праздников и Скандалов»:


На чём основывался выбор В. Воронежского, как и в других случаях, скорее всего, не знали ни сами задействованные исполнители, ни другие участники проекта «Барды Южного Урала» («Осень 1996»), поскольку, судя по всему, вряд ли кому-либо из них сообщалось, какую роль и на протяжении какого времени должна будет играть эта запись. Возникали только разные слухи о том, кто и с какой целью направлял и поддерживал действия основного организатора.

И только лишь теперь уже становится очевиден явно не случайный принцип подбора всех участников этой записи, и последовательности расположения на кассете треков с их песнями…


Там же приводится интересная, в данном аспекте, доступная на сегодня информация о исполнителях, приглашавшихся в 1996 году к работе над этим сборником:


Татьяна Фоменко – обладатель Гран-при Грушинского, Ильменского и других фестивалей авторской песни, а в настоящее время – духовный психолог, автор исцеляющих песен, ведущая авторские семинары, солнечный бард, автор и исполнитесь песен нового времени.


Андрей Крамаренко – направления творческой деятельности: поэзия, музыка, театр. Закончил аспирантуру Челябинского политехнического института. Занимался вокалом у известного солиста Челябинской оперы Александра Малова. С 1998 г. А. Крамаренко – артист московского театра руководимого Еленой Камбуровой. Пишет песни на стихи А. Пушкина, Д. Сухарева, Б. Окуджавы, А. Межирова, О. Мандельштама, А. Ивантера, Л. Миллер, Б. Заходера, Т. Собакина, Б. Рыжего и других поэтов. Лучшие из этих песен вошли в репертуар народного артиста России Е. Камбуровой. Участник концертов, посвященных Ю. Визбору в ГЦКЗ «Россия» и Политехническом музее, Б. Окуджаве в Концертном зале им. П. И. Чайковского, «Никитинских встреч» – концерты для детей под руководством С. Никитина и т. д. Участвует в программах телеканалов «Культура» и «Россия», в радиопередачах «Эхо Москвы», «Радио России» и др.


Игорь Кульгин – авторская музыка, по гороскопу – Лев. В настоящее время – успешный ведущий торжественных мероприятий.


Яна Симон – в 1990 году окончила Челябинское музыкальное училище. Играет на 6-струнной гитаре и флейте. Пишет песни на свои стихи. Выступала на фестивалях «Темир-Тау» (Магнитогорск, 1983), «Арт-старт» (Челябинск, 1996), «Ильмены» (1997), Грушинского (1997). Участвовала в работе жюри фестивалей «Ильмены» (1997, 1998) и «Снежинка» (г. Озерск, 1997). До 1998 г. являлась сотрудником Челябинского фонда культуры. Обращает на себя внимание и дата рождения Я. Симон – 25 января.

По информации сайта bard.ru.com, с 1998 года живет в Дюссельдорфе (Германия), часто бывает в Москве. В сентябре 1999 г. студия «Сибирский Тракт» (Валерий Мустафин) выпустила альбом Яны Симон «Ангелы и птицы». С Еленой Фроловой был записан совместный альбом «Летел голубь».

Яна выступает в программах Театра музыки и поэзии под руководством Елены Камбуровой, и в различных концертах совместно с Верой Евушкиной и Еленой Фроловой.

В некоторых источниках в графе «место работы» указывается телекомпания «Мостелефильм» и вид деятельности – кинодраматург, киноредактор и сценарист. А на популярном сайте kino-teatr.ru/kino/acter/313690/ приводится внушительный список киноработ сценариста Яны Симон:

Сериал «Лесник»

2011 Зуб за зуб (Фильм №1)

2011 Подарок для самого храброго (Фильм №13)

2011 Подкидыш (Фильм №19)

2011 Конец света (Фильм №22) и т. д.

Сериал «Дельта. Продолжение»

2014 Подстава (Фильм №7)

2014 Сутки (Фильм №8)

2015 Семейный подряд (Фильм №9)

2015 Охота (Фильм №11)

Сериал «Лесник. Своя земля»

2017 Мордобой (Фильм №2)

2017 Мытари (Фильм №7)

2017 Лекарь (Фильм №8)

2017 Янтарная лихорадка (Фильм №10)

2017 Рукописи не горят (Фильм №14)

2017 Алиби (Фильм №15)

2017 Выборы (Фильм №16)

2017 Случайный выстрел (Фильм №21)

2018 Лучший друг (Фильм №27)

2019

Сериал «Немедленное реагирование»

Авторы сценария —

Камиль Закиров, Ксения Набойченко, Яна Симон

Режиссёр-постановщик – Владимир Койфман

Композитор – Валерий Царьков

2020

Сериал «Хрустальная мечта» («Кришталева мрія»)

Режиссёр – Сергей Щербин

Сценарист – Яна Симон

Производство – «Київтелефільм».


Игорь Косарев – автор-исполнитель. Служил в ВДВ СССР, участник боевых действий в Афганистане. Говорят, что в кабинете одного из руководителей афганского движения Челябинска можно было увидеть плакат М Шуфутинского с дарственной надписью мэтра русского шансона, адресованной талантливому уральскому автору-исполнителю. В 1997 году вышел первый сборник песен И. Косарева «Чистое окно» (Культурный центр «Солдаты России», г. Екатеринбург). Его песни входят в большое количество официальных и самиздатовских сборников на афганскую тематику. В настоящее время Игорь выступает с сольными концертными программами.


Лев Канель – бард, поэт, композитор. Дата его рождения, по сведениям сайта «энциклопедия-урала.рф/index.php/Канель_Лев_Семёнович» – 9 мая 1935 года. В 1958 году он окончил Челябинский политехнический институт, после чего работал на Челябинском тракторном заводе, известном в прежние годы всей стране под неофициальным названием «Танкоград». Во время войны здесь было произведено 18 тысяч танков и самоходных установок. Здесь впервые в мире сборка тяжёлых танков была поставлена на конвейер. В 1990 году бульдозер-рыхлитель Т-800 Челябинского тракторного завода был внесён в Книгу рекордов Гиннеса, как самый большой и производительный в мире. В 1998 году завод стал называться ООО «ЧТЗ-Уралтрак». С 1958 года Л.С.Канель прошёл на этом заводе путь от инженера, старшего инженера, руководителя группы, и до Главного заводского специалиста по сварке, являясь, вместе с тем, активным рационализатором и автором большого количества изобретений. Не менее значительными оказались и творческие достижения Льва Семёновича, авторские сочинения которого (более чем 2000 песен, лирических романсов на тему любви, природы, времён года, написанных, в том числе, и для театральных спектаклей) по их качественному уровню совершенно заслуженно ставятся в один ряд с песнями таких популярных отечественных бардов, как Б. Окуджава, Ю. Визбор, А. Дольский.


Александр Немец – один из двух основных участников, основной вокалист и композитор музыкального проекта «А. НЕМЕЦЪ». Песня «Сад» (автор текста – В. Воронежский, под ранним псевдонимом Воль Неж, автор музыки – А. Немец, исполнитель – МП «А. НЕМЕЦЪ») представляет особый интерес для коллекционеров Русского Шансона. До настоящего времени она не входила в официальные альбомы проекта, прозвучав лишь на не издававшейся записи «Галиматья» в 1987 году (том 1, книга №1 «Галиматья» – уничтоженная запись?»), поэтому мало кто даже из давних ценителей хитов МП «А. НЕМЕЦЪ» знает о существовании двух её авторских версий.


Домро (Олег Домрачев) – талантливый, самобытный автор исполнитель. Он заметно отличался ото всех других людей своей открытой светлостью, приветливостью, очевидной всем душевной добротой. Но песни его, были наполнены острейшего индивидуально переживаемого драматизма, и производили ещё большее впечатление на окружающих. К сожалению, по неизвестной причине сейчас в Интернете не без труда можно найти только лишь несколько песен Олега Домрачева. Один из доступных и безопасных вариантов их прослушивания – в общей музыкальной базе соц. сети ВКонтакте. Встречаются они и на некоторых других музыкальных сайтах (пример:

hotplayer.ru/?s=домро). Три песни Домро («Не важно», «Край любимый» и «Добро пожаловать») есть на сборнике «Барды Южного Урала» (студия «Даль-2» им. С.С.Т., Столица Южного Урала), входящем в каталог аудиовизуальных документов Челябинской областной универсальной научной библиотеки.


Стас Фёдоров – представитель, скорее всего, песенно-поэтического андеграунда того времени. В дальнейшем он поступил в знаменитый Литературный институт имени Горького. Сейчас живёт в Екатеринбурге.


Даже по этим поверхностным сведениям видно, насколько тщательно изначально продуман был отбор участников, являющихся наиболее заметными уральскими исполнителями не только различных творческих течений и позиций, но и разных жизненных устремлений. По всем признакам, запись и выпуск в свет этого сборника, явно, были не разовой акцией, а, вероятнее всего, частью какой-то хорошо подготовленной долгосрочной исследовательской программы…


Особое внимание со стороны современных независимых исследователей к этому сборнику было привлечено гораздо позднее его выхода в свет. Интерес возник после того, как появились первые «откровенные» и первые крайне спорные публикации о музыкальном проекте «А. НЕМЕЦЪ», и когда было замечено, что все работы по созданию и этого сборника организовывались и проводились под руководством В. Воронежского, и что в свет он был выпущен, практически, одновременно с «Чертой».

Тема бардовской песни в те годы не могла представлять на региональном уровне коммерческой ценности. Спрос на такого рода аудиопродукцию был, да, наверное, и теперь остаётся, крайне низким. Массовому потребителю нужны более яркие и привлекательные музыкальные, смысловые и визуальные картинки. В этом отношении очень показателен отрывок из Литературной коллекции Творческого Союза «Журнал «Файлы Искусства»:


Этот рассказ в наш офис передала через вахтёра неизвестная девушка. К сожалению, ни имя автора рассказа, ни время его написания, в рукописи не указаны.


«Я тогда жил в Столице Южного Урала со своей первой женой Нюсей, и работал на стройке, подсобным рабочим. Однажды, во время обеденного перерыва, в бытовке, сквозь постоянно и мирно царящий там матерный гам, я услышал, как по радио объявили о том, что в городские студии звукозаписи в продажу поступили кассеты с каким-то новым сборником под названием «Банды Южного Урала». Наша строительная площадка находилась прямо, считай, что на площади Революции, и я сразу, не переодеваясь, чтобы успеть до окончания перерыва вернуться на своё рабочее место, побежал в ближайшую студию, расположенную, буквально, рядом с нами. Помещение студии было небольшое, меньше даже нашего балка, и довольно темноватое. Не теряя времени, я сразу спросил у продавца, смотрящего по маленькому телевизорику какой-то иностранный криминальный боевик:

«Есть у вас новый сборник „Банды Южного Урала“?»

«Есть!» – решительно ответил продавец, не отводя глаз от перестрелки во всю ширь развернувшейся на маленьком экранчике, и сунув руку под прилавок, достал кассету и поставил её на ребро в тарелочку для денег.

«Отлично!» – обрадовался я быстрому решению вопроса и погромче спросил: «Сколько с меня?».

Он тоже ещё громче, не отрываясь от сюжетной канвы фильма, назвал цену, я отсчитал нужную сумму, положил на блюдечко с синей каёмочкой, быстро забрал кассету, сунул её под спецовку в карман рубашки, и, на ходу застёгивая клапан кармана на пуговицу, чтобы моя новая кассеточка не потерялась и не запылилась, окрылённый приятной внутренней радостью удачливого приобретателя, во весь опор ринулся на стройку.

Смена ещё не закончилась, когда у нас на этаже появился вышедший накануне в отпуск самый молодой каменщик нашей бригады, вечно хамоватый и задиристый в общении с незнакомыми и малознакомыми людьми Валерка. Родом он был из какой-то ничем не примечательной деревни, высокий ростом, крепковатый, смугловатый брюнет, с незамысловато утюговатыми чертами лица. На самом деле, по этим чертам сразу было видно, что парень-то этот не злой, и гораздо сообразительнее и благоразумнее, чем могло бы показаться по его повседневному обычному поведению, но все, ведь, мы на собственном житейском опыте очень хорошо знаем, что главное в человеке не его внешний вид, и даже не совершаемые им конкретные судьбоносные поступки. Главное в человеке – произносимые им слова в определённом сочетании голосовых интонаций с жестами рук и прочими манерами телесного самовыражения. И служил-то, к тому же, Валерка на флоте, что не только подтверждало мои предположения о реальном уровне его умственных способностей, но и, вероятнее всего, способствовало укреплению физических данных и вырабатыванию практических навыков решения любых вопросов путём безбашенных наскоков и безрассудной лихости. Поэтому с первого же дня работы в бригаде я понял, что конфликтные ситуации с этим человеком неизбежны, и чем они для нас с ним закончатся, одному лишь Господу Богу известно.

Первая стычка произошла, когда наших каменщиков перекинули на отделку кафельной плиткой туалетно-душевого помещения в уже достроенном соседнем здании. Мы все сгрудились в узком коридоре. Моя позиция была ближней к выходу, чтобы я мог беспрепятственно подносить с улицы раствор и плитку в случае необходимости. Когда опытнейший наш бригадир (а навык не только работы каменщика, или плиточника, но и опыт экономии стройматериалов у него был огромный, он запросто мог пропустить рядов пять кирпича при возведении многоэтажного здания, так чтобы никто в приёмной комиссии при сдаче объекта ничего такого даже и не заподозрил бы), и в этот раз, решив не расходовать зря по низу три ряда цветной плитки, а ограничиться двумя, досыпав на пол щебёнки, а лишний ряд тихо реквизировав на собственные нужды, дал команду быстро натаскать щебёнки и залить пол новым тонким слоем бетона, Валерка оглянулся на меня и неожиданно вдруг, прикрикнул:

«Эй! Ну, чего стоишь?! Бегом тащи щебёнку!»

«Что значит „эй“, и что значит „бегом тащи“? – удивлённо возмутился я, – Если тебе надо бегом, ты и беги! Тоже мне, командир нашёлся! „Эй“… „Бегом“… Ты чего, „в жопу дембель“ что ли?»

По сути, конечно же, согласно всем формальным и не формальным штатным раскладам, разнорабочим здесь был только я, но, в то же время, отдуваться одному за всех, при осуществлении выходящих за рамки проекта небольших поправок, мастерски вносимых в него в своих личных стяжательских интересах бригадиром, а тем более ещё и подчиняться при этом какому-то чересчур нагло ведущему себя Валерке, никакого желания у меня не было.

Он выпрямился в полный рост, и теперь уже не совсем уверенно бормоча «А ты чего… А ты чего… А ты чего…», тем не менее, медленно двинулся на меня.

«Да ничего!» – не сходя с места, с той же напористостью ответил я, готовый к любому развороту событий.

Он приблизился ко мне вплотную, и не останавливаясь, без каких-либо усилий, грудью начал плавно теснить меня из тесного коридорчика к выходу, и я понял, что на поприще передвижения друг друга грудью с места на место, вряд ли смогу с ним потягаться всерьёз. Но решимость противостоять ему до конца, не позволяла мне прекратить хоть какое-то сопротивление, и неудержимо отодвигаемый им назад, я ждал только, когда он попробует дополнительно подтолкнуть меня, или взяться за мою рабочую куртку своими всё ещё неподвижно опущенными вниз руками. Тогда мне сразу пришлось бы пустить в ход кулаки, с единственной целью, завалить его серией ударов в челюсть, в переносицу и в солнечное сплетение или в печень, раньше, чем он успеет одним ударом сделать то же самое со мною. Очевидно, почувствовав реальную угрозу, Валерка остановился.

«Ну, смотри, – к ещё большему моему удивлению негромко сказал он, – завтра сюда приедут мои корефаны, мы с тобой по-другому поговорим».

«Да он, оказывается, ещё, к тому же, и жалкий не любитель выяснения отношений один на один», – мысленно подметил я, не теряя, однако, бдительности. От таких в любой момент можно ждать чего угодно.

«Кончай бузу, ребята, – примирительно скомандовал бригадир, видя, что ситуация может неожиданно измениться ещё в более худшую для его единоличного расхитительского замысла сторону, и, подхватив с пола пустое ведро из-под раствора, с задором комиссара, поднимающего вслед за собой бойцов в атаку, махнул всем рукой – Айда за щебнем, братва!»

Моя, не раз уже испытанная на практике интуиция, подсказывала мне, что, по большому счёту, это уже ни что иное, как полный и безоговорочный мой триумф над чрезмерно зарвавшимся варваром, однако, она же вынуждала меня делать поправку на возможные отклонения от обычных для таких случаев норм и быть готовым к худшему варианту развития событий. Это, типа, как в каком-то стихотворении отца Тарковского, где, он очень живописно напоминает всем, о том, что всегда нужно помнить, о тех, кто в любой момент может оказаться за твоей спиной, «как сумасшедший с бритвою в руке».


В тревожном ожидании дальнейших обещанных разборок прошло ещё несколько дней. Внешне я был спокоен, хотя перспектива на благоприятный для меня исход в результате столкновения с деревенской шайкой была весьма призрачная. «Ну ладно, – безо всяких лишних сомнений и гаданий, хотя и не без лишних скрытых волнений, думал я, – В случае чего, буду отбиваться тем, что под руку попадётся».


В другой раз, из-за отсутствия цемента, нам предложили подработать на покрытии рубероидом плоской бетонной крыши высоченного, здоровенного ангара. Бригадир согласился, предварительно оговорив стоимость работ, и количество необходимого материала. На складе мы получили рубероид, загрузили в кузов грузовика, и как только свернули за угол, Валерка скинул на ходу два рулона в кусты, пояснив бригадиру:

«Это Кольке. Он сарай у себя крыть собирается».

Колька был ещё одним из четырёх наших каменщиков.

Бригадир, одобрительно кивнул:

«То-то, я вижу, он с утра куда-то пропал».

«Тут, в кустах поджидал. Сейчас приберёт рулоны и подтянется к ангару» – уточнил Валерка.


После стычки один на один, в которой он вынужден был, в общем-то, позорно, отступить в позорном ожидании дополнительных сил, отношения наши с ним находились в неопределённо подвешенном состоянии. Время шло, проанонсированная им кодла не появлялась, а сам он не проявлял никакой дополнительной активности ни в каких направлениях, и мы просто не общались, каждый сам по себе делая своё дело, и ожидая, что будет дальше.


На крышу ангара нужно было подниматься по длинной, стальной, прикреплённой к стене лестнице. Наверху уже торчал закреплённый там ручной верёвочный блок для подъёма грузов, а внизу валялись небольшой кучей разноформенные пакеты битума рядом с уже доставленной к ангару нашей чёрной от копоти и смолы передвижной бочкой для его плавления. Сюда же мы сгрузили и рулоны специального кровельного рубероида с присыпкой.

Бригадир решил, что сначала нужно всеми подняться наверх, осмотреть фронт работ и совместно распределить обязанности. Невысокого роста, похожий на плотный, совершенно не гибкий целостный обрубок плоти, немного не в меру, к тому же, раздавшейся вширь, он, в неспешную целостную развалку подошёл первым к стартовой позиции, и, вдруг, неожиданно для меня, на удивление ловко и споро устремился вертикально вверх, в невероятно быстром уверенном последовательном ритме поочерёдно перемещая руки и ноги по поржавелым металлическим прутьям лестничных перемычек.

«Ну, давай, лезь наверх» – с затаённой неоднозначностью ухмыльнувшись, пропустил меня вперёд Валерка.

«Единственное, что ему, со всеми его дешёвыми дурацкими замашками, теперь остаётся, это только „нечаянно“ столкнуть меня с края крыши, – предположил я, – Ну ничего. Если что, вместе со мной полетит, а может быть и вовсе один. Поглядывать просто надо будет за ним».

Плоская, необъятных размеров крыша гигантского строения была похожа, как мне показалось, на палубу какого-нибудь фантасмагорического авианосца, когда-то безнадёжно застрявшего на мели какого-то, потом уже и вовсе исчезнувшего с этой части Земного шара моря, или океана…


При выполнении кровельных работ очень важно, чтобы не было порывов сильного ветра, который не только не позволит спокойно настилать полосы толи, но и может плеснуть брызгами горячей смолы в лицо или прямо в глаза работнику. К тому же и на краю крыши в сильно ветреную погоду находиться очень опасно, а рубероид-то нужно настилать и по краям, да ещё и с загибом вниз, чтобы вода стекала как надо и куда надо.

Ветерок дул, но не сильный, и мы, распределившись, дружно взялись за дело. Бригадир слез вниз, чтобы подавать оттуда рулоны и вёдра с разогретым битумом. На крыше же производственным процессом рулил Колька, старательно максимально уменьшая размер перехлёста листов, но и не забывая о том, чтобы качество покрытия тоже получалось максимально приемлемым. А мы с Валеркой подтаскивали ему смолу, и рулоны, вскрывая и разматывая их. Работа шла споро, с полным взаимопониманием, без лишних слов. Примерно, на середине без особого напряжения преодолеваемой нами дистанции, наверх поднялся какой-то совсем ещё молодой инспектор заказчика. Он немного постоял в сторонке, понаблюдав за нашими действиями и, прежде чем уйти, сделал какое-то ничего не значащее для дела замечание Кольке, а потом и нам с Валеркой. Колька, будучи постарше и постепеннее, недовольно фыркнув, продолжил намазывать смолу на очередное место стыка листов, а Валерка тут же оставив своё занятие, встал в стойку палубного кронштадского матроса и издалека закричал на обидчика:

«Ты чего к нам лезешь? Разберись сначала с тем, как это делается, а потом будешь лезть со своими указаниями. Иди отсюда, не мешай людям работать. А то слишком быстро внизу можешь оказаться, или на голову тебе потом где-нибудь чего-нибудь упадёт. Ходишь тут, тявкаешь не по делу…».

Проверяющий быстро прошмыгнул мимо меня и, неуклюже выбравшись на лестницу, скрылся за выступом боковой стены, словно испуганный тюлень в проруби, неожиданно увидевший рядом с собою белого медведя, или человека с ружьём. Я подошёл к этому месту и, опершись руками на стену, посмотрел, не случилось ли с ним какой-нибудь трагической неприятности.

«Ничего…» – услышал я рядом более чем миролюбиво и более чем доверчиво обращённый ко мне голос откуда-то взявшегося уже и здесь Валерки. Он, присев на выступ, тоже поглядывал за спускающимся вниз контролёром:

«Пусть немного побоится, походит недельку, пооглядывается…».

Многие действия Валеркины, ещё до нашей с ним стычки, казались мне не достойными, не мужицкими, но скрытая глубинная его беззлобность и незамысловатая простота, всё-таки не позволяли судить о нём принятыми в серьёзных пацанских кругах мерками. Я посмотрел на его добродушное, как своему давнему, очень хорошему и испытанному другу, раскрывающее мне всё своё тайное «себе на уме», лицо, и сразу, почему-то, всё ему простил.

С тех пор всё в наших с ним отношениях уравновешенно встало на свои места.


А теперь вот, он уезжал в санаторий по бесплатной путёвке и решил на радостях проставиться в бригаде перед отъездом.

Пьянка, как всегда удалась на славу, и я, редкий участник таких мероприятий, забыл не только про купленную кассету, но и домой добрался не помня как, не переодевшись, в своей рабочей робе.

Утром, проснувшись в мучительно тяжком похмелье, я кое-как поднялся, напялил на себя треники, и пошатываясь двинулся на кухню попить помидорного рассола. Нюся готовила завтрак. Из магнитолы доносилась неизвестная мне песня утончённой бардовской стилистики. Объёмный женский голос проникновенно пел «Ангел, ангел, ангел…». Нюся с укором посмотрела на меня, и неожиданно, смущённо улыбнувшись, сказала:

«Спасибо за кассету, Стёп! Так ты мне вчера и не сказал, проказник, где ты её выцепил».

«Какая кассета, Нюсь? – хотел спросить я, но тут же вспомнил, – Ах, да! Кассета. Моя кассета. „Банды Южного Урала“. Неужели цела, родимая? Но, при чём здесь Нюся? И при чём здесь этот ангел, ангел, ангел?»

«Забыл? Эх, ты, гулёна. Да я знаю, ты её, небось, из-за „Немца“ купил. А так-то, дождёшься от тебя нормальных записей. Всё бы тебе ДДТ всякие, да Круги с Новиковыми. Хорошо, что я её с одёжей твоей не постирала. Гвозди-то и камешки из куртки я сразу повынимала, а про рубашку не подумала. Да благо, что когда на пол её кинула, кассетка-то и громыхнула».

«Значит, ты вчера домой так и пришёл в робе. Ну, как же это ты так напился, Стёпа? Нельзя же так. – мысленно устыдил я сам себя, согласно унисоня безукоризненно благоразумным суждениям своей, уже давно и привычно вполне уживающейся со мной, совести. – Теперь остаётся только понять, при чём здесь „Банды Южного Урала“ и Нюсино „спасибо“…»

Предположение, пока что, было только одно: может быть, мне её вчера ребята подменили, для прикола, что, в общем-то, очень маловероятно.

«Нюсь, а где банка с помидорами?»

«Я их перелила в поллитровую. Их там три штуки осталось».

«А-а-а-а. Понятно… Вот где ты… О-о-о-о… Рассольчик… Хорошо как…. Нюся, а где коробка от этой кассеты?»

«Коробка? Подожди… Куда я её сунула-то? А! Да вон же она, Стёп, – на подоконнике!»

«Ага. Вот она… Что здесь у нас… „Барды Южного Урала“… Барды… Ну да… Барды… Всё правильно… Всё правильно… Да, Нюся… Вспомнил… Это тебе я вчера купил в „ЛеГране“… Услышал по радио и купил…».

«Барды… Вот в чём дело… Барды Южного Урала. То-то я думаю, что это они по радио кассеты такие стали рекламировать – Банды Южного Урала. Стёпа ты Стёпа. Слушать лучше надо. Вечно, не разберёшься в этой колготе, да в шумихе, что к чему, сам подонапридуешь невесть что. Эх, блин. Говорю тебе говорю: ты смотри, что покупаешь, не спеши никогда, огляди товар, пощупай, проверь, понюхай. Нет. Всё равно хватаешь, что дадут, деньги отдаёшь и дальше пиздруешь, как ни в чём не бывало. Так-то оно, конечно проще – доверять, не вникать, не париться. И всё думаешь, если сам знаешь о чём речь, значит и все должны в точности знать, что у тебя там в голове за вещь такая нарисовалась. А продавцы ж, они многие, к тому же и спецом, рады стараться, впарить ротозею какому-нибудь что попало. Они ж на ходу соображают, подмётки рвут. Они ж всю психологию нашу покупательскую досконально знают. Нет! Всё равно, варежку разинешь, и трава не расти. Конечно, так же проще ведь. Деньги свои отдал, схватил, что дали и пиздруй дальше. Вот тебе и „Банды Южного Урала“. Эх, ты – Стёпа…».

Я подошёл сзади к Нюсе и нежно и крепко обнял её за плечи:

«Ну и хрен с ними с этими бандами… Правда, Нюсь?»

Нюся весело засмеялась:

«С какими бандами, Стёп? Тебе что, сон страшный приснился по пьянке?»

«Приснился, Нюся. Приснился…»

«Ути, алкоголик ты мой, бедненький…»

Она, плавно извернувшись, быстро оглянулась, и, резко, вдруг, посерьёзнев, чуть отстранившись, сосредоточенно осмотрела моё лицо, и сама же категорически возразила себе:

«Нет! Никакой не алкоголик! – и снова озаряя всё вокруг счастливой радостной улыбкой самого любящего и самого любимого человека на свете, самозабвенно запела вместе с неведомой мне местной бардовской исполнительницей, неотрывно глядя в мои глаза, – Ангел, ангел, ангел, хранивший меня…».


Случай с путаницей, возникшей при неправильном слуховом восприятии названия кассеты, описанный в этом рассказе, тоже может наводить на некоторые «смелые» и оригинальные предположения, но, только вот, не могли же, и в самом деле, те, кому вдруг понадобилось осуществить замысел по созданию записи «Барды Южного Урала» рассчитывать на её успешную коммерческую реализацию, путём умышленного введения в заблуждение слушателей областного радио, за счёт невнятного произношения слова «барды» таким образом, чтобы оно воспринималось, как более привлекательное для массового потребителя слово «банды». Однако сторонники и серьёзных конспирологических версий в установлении истинных целей деятельности музыкального проекта «А. НЕМЕЦЪ» и этому находят вполне логическое объяснение: «Ведь, и такие экспериментально-практические опыты тоже могли быть необходимым элементом некой тайной исследовательской программы».

Конечно же, для такого рода гипотез имеется уже немало предпосылок, и то, что такая действующая фигура во всей этой истории, как один из самых сильных, странных и тёмных проектов Русского шансона МП «А. НЕМЕЦЪ», и широкомасштабный сбор информации по всему региону в рамках, практически, полностью закрытой для всех, структуры ИБД «СОЛО», и многочисленные признаки специальной систематизации этой информации, и её практического использования, являются звеньями одной и той же цепи, уже ни у кого не может вызывать никаких сомнений.

Но, что касается основных открытий в процессе выявления неких особых, засекреченных значений и причин появления сборника «Барды Южного Урала» (студия «Даль-2» им. С.С.Т., Столица Южного Урала, осень 1996), то подробнее об этом тоже рассказывается во втором томе («Правда – самый лучший миф») книжной коллекции «По следам слухов о музыкальном проекте «А. НЕМЕЦЪ».

По следам слухов о музыкальном проекте «А. НЕМЕЦЪ». Том 1. Книга 8 «Черта» – шедевр лагерной классики

Подняться наверх