Читать книгу Личные вещи. Стихи - Влад Южаков - Страница 26

Переводчик

Оглавление

Стучатся десять раз на дню…

Но кто б ты ни был – bienvenue.

Да вижу, что не из собеса…

Бери стакан, садись к огню

(Лишь алкоголь в моем меню) —

Давно хотелось выпить с бесом.


Ну, наливай же, мать твою…

Как я живу? Да как в раю —

Вдали от общей канители

Сижу у жизни на краю.

Смотрю в окно и водку пью

Уже четвертую неделю.


И пятый год живу один.

Mais ce n’est pas une tragеdie —

Люблю, чтоб тихо, как в пустыне.

Но там жара, а тут дожди

(Сюда бы рифму «подожди»,

Но глупо ждать, коль водка стынет).


Не хочешь водку – вот вино.

И выпьем, как заведено,

Без лишних слов и без закуски

За это скучное кино

(Ну, согласись, что жизнь – говно.

Pardon, mon cher, за мой французский).


Взгляни в окно! Увидь в окне

Плохое слово на стене,

Бомжей, помойку, сор в пакете,

Дерьмо собачье по весне…

И лишь отрадно слышать мне,

Что во дворе играют дети.


Их папы к истине глухи —

Им подавай «ха-ха», «хи-хи»,

Сто грамм да голое колено.

Живут, плодят свои грехи…

А я перевожу стихи!

Кого? Вийона… э-э-э… Верлена!


Да я пишу, как пироги

Пеку! Но не дают враги

Заказ на переводы текстов.

День ото дня растут долги,

Но не лизать же сапоги,

Не целовать же в это место…


А всё ж я крут! Не страшен кнут!

Интриги пусть себе плетут

Шалавы от литературы…

Ведь за плечами институт,

А на груди, вот тут… Нет, тут —

Значок работника культуры!


А вот теперь скажи мне, чёрт,

Как там, за гранью, жизнь течёт?

Суров ли быт аборигена?

А наши слава и почёт

На небесах идут в зачёт?

Не небеса? Ах да, геенна…


Как не идут? Ну, вот те на!

Кресты, медали, ордена —

Что, ни хрена совсем не значат?

А я без отдыха и сна

Твердил великих имена…

А вот поди ж ты – всё иначе.


А впрочем, ладно, не беда.

Скажу тебе не без стыда:

Ну, не люблю я переводы…

И всё, что делал – ерунда.

Переводить туда-сюда —

Скорее, бес, твоя работа.


Уходят дети со двора…

Я понял так – и мне пора?

Ты молчалив, но смысл доходчив.

Жаль, свеч не стоила игра.

Но будь что будет. Ça ira.

Веди. Ведь ты же переводчик.


Личные вещи. Стихи

Подняться наверх