Волошинов, Бахтин и лингвистика
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Владимир Алпатов. Волошинов, Бахтин и лингвистика
ПРЕДИСЛОВИЕ
ГЛАВА ПЕРВАЯ. МФЯ И ЛИНГВИСТИКА XIX в. И НАЧАЛА XX в
1.1. МФЯ и развитие мировой лингвистики до начала XX в
1.1.1. История лингвистики в МФЯ и у других лингвистов
1.1.2. МФЯ о причинах формирования «абстрактного объективизма»
1.1.3. История «индивидуалистического субьективизма» в МФЯ
1.1.4. Философия, философия языка и лингвистика
I.2. МФЯ и современная книге советская лингвистика
1.2.1. Московская и Петербургская лингвистические школы
I.2.2. Авторы МФЯ, их учителя и коллеги
I.2.3. Круг Бахтина и Л. П. Лкубинский
I.2.4. Круг Бахтина и В. В. Виноградов
I.2.5. Круг Бахтина и Н. Я. Мирр
Экскурс 1. БАХТИН И ВИНОГРАДОВ. ОПЫТ СОПОСТАВЛЕНИЯ ЛИЧНОСТЕЙ
ГЛАВА ВТОРАЯ. НА ПУТИ К КНИГЕ
II.1. Лингвистическая проблематика публикаций 1926–1927 гг
II.1.1. Статья «Слово в жизни и слово в поэзии»
II.1.2. Вопросы языка в книге «Фрейдизм»
II.2. История написания МФЯ
II.2.1. Внешние обстоятельства написания книги, два ее компонента
II.2.2. «Отчет» Волошинова и МФЯ
Экскурс 2. ПРОБЛЕМА АВТОРСТВА «СПОРНЫХ ТЕКСТОВ»
1. Состояние вопроса и его неразрешимость
2. Возможная гипотеза о разграничении авторства
Экскурс 3. О ЯПОНСКИХ ФОРМАХ ВЕЖЛИВОСТИ
ГЛАВА ТРЕТЬЯ. ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ПРОБЛЕМАТИКА МФЯ
III.1. Проблемы лингвистической методологии в первой части МФЯ
III. 1.1. Концепция знака в МФЯ
III.1.2. Другие методологические проблемы
III.2. Концепция языка, высказывания и речи в МФЯ
III.2.1. Полемика МФЯ с Ф. де Соссюром
III.2.2. В чем правы и в чем не правы авторы МФЯ
III.2.3. Знак и сигнал
III.3. Проблемы речевого взаимодействия в МФЯ
III.4. Тема, значение и оценка в МФЯ
III.5. Теоретические вопросы третьей части МФЯ
III.5.1. МФЯ о синтаксисе
III.5.2. Чужая речь и ее разновидности
III.5.3. Итоговый раздел
III.6. Заключительные замечания
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ. ПРОБЛЕМЫ МАРКСИЗМА В МФЯ
IV.1. Вопросы марксистской лингвистики в СССР 20-х – начала 30-х гг
IV. 1.1. Аспекты рассмотрения вопросов марксистской лингвистики
IV.1.2. Основоположники и классики марксизма о языке
IV.1.3. Марризм
IV.1.4. Языкофронтовцы
IV.1.5. Поливанов и другие
IV.2. Марксизм в МФЯ
IV.2.1. Оценки проблемы марксизма в МФЯ в литературе
IV.2.2. Марксизм и его отражение в МФЯ
Экскурс 4. МАРКСИСТСКАЯ ЛИНГВИСТИКА В 30-70-е гг
1. Работы И. В. Сталина по языкознанию
2. Советские работы после 1950 г
3. Зарубежная марксистская лингвистика и философия языка 30—70-х гг
ГЛАВА ПЯТАЯ. ПОСЛЕ МФЯ
V.1. Оценки МФЯ в литературе конца 20-х – 40-х гг
V.2. Последние публикации Волошинова
V.3. Переклички идей МФЯ и идей лингвистов 30—40-х гг
V.3.1. Карл Бюлер
V.3.2. Алан Гардинер
V.3.3. Василий Иванович Абаев
V.3.4. Токиэда Мотоки
V.3.5. «Эпизод идейной борьбы» в лингвистике
ГЛАВА ШЕСТАЯ. ПРОБЛЕМЫ ЛИНГВИСТИКИ В РАБОТАХ М. М. БАХТИНА 30-60-х гг
VI.1. Проблема стратификации языка в работах Бахтина 30-х гг
VI.2. Работы Бахтина 40—60-х гг
VI.2.1. Некоторые замечания к комментариям Л. А. Гоготишвили
VI.2.2. «Вопросы стилистики на уроках русского языка в школе»
VI.2.3. Подготовительные материалы по речевым жанрам
VI.2.4. «Проблемаречевых жанров»
VI.2.5. «Язык в художественной литературе»
VI.2.6. «Язык и речь»
VI.2.7. Тексты о тексте
VI.2.8. Фрагмент о металингвистике в книге о Достоевском
VI.2.9. Последние годы жизни Бахтина
ГЛАВА СЕДЬМАЯ. МФЯ И СОВРЕМЕННАЯ ЛИНГВИСТИКА
VII.1. «Хомскианская революция»
VII.2. Теория речевых актов и прагматика
VII.3. Современная западная социолингвистика
VII.4. Школа языкового существования в Японии
VII.5. Современный последователь концепции МФЯ
VII.6. Развитие идей авторов МФЯ в современной России
VII.7. Подводя итоги
ЛИТЕРАТУРА
ПУБЛИКАЦИИ АВТОРА КНИГИ ПО БАХТИНИСТИКЕ
ИМЕННОЙ УКАЗАТЕЛЬ
Отрывок из книги
Вопрос о философских источниках МФЯ, о параллелях между МФЯ и современными книге философскими течениями достаточно разработан в бахтинистике, см. особенно.[3] Однако МФЯ – все-таки книга по теории языка. Поэтому нужно рассмотреть и отношение книги к различным течениям мировой и отечественной науки о языке, выяснить ее место в истории этой науки. А эта проблема до сих пор как следует не изучена. С ее рассмотрения мы и начнем свой рассказ.
Как известно, МФЯ – во многом историографическое сочинение. Значительную часть книги занимает анализ лингвистических и философских работ, посвященных теории языка или некоторым более конкретным вопросам языка. Это – во второй части книги целиком первая глава и во многом вторая и третья главы, а в третьей части вторая и третья главы. Как мне представляется, именно эти разделы, особенно во второй части, принадлежат к наиболее интересным в книге.
.....
Откуда такой интерес к одному из направлений западной лингвистики, которое мало кто из языковедов 20-х гг. оценивал столь высоко (Р. О. Шор, как мы увидим ниже, была удивлена такими оценками)? При не очень значительной лингвистической эрудиции авторов МФЯ (об этом будет сказано ниже) несомненно их очень хорошее знание большого числа публикаций, вышедших из этой школы, «немногочисленной», по оценкам В. А. Звегинцева.[33]
Тут можно выдвинуть еще одну гипотезу. Обширное наследие работавшего всю первую половину XX в. К. Фосслера лишь в небольшой части переведено на русский язык. Но первые его публикации[34] появились в журнале «Логос», одном из центров русской идеалистической философии того времени. Журнал печатал многих видных русских философов, а также и зарубежных ученых (отмечу среди них «приват-доцента Г. Лукача» из Будапешта). Вопросы философии языка не были в данном издании в числе приоритетных, а К. Фосслер – кажется, единственный автор «Логоса», профессионально занимавшийся лингвистикой. Но именно его участие в журнале не случайно: из видных немецких лингвистов того времени лишь он интересовался философией языка. Другие его современники были склонны к позитивизму и не любили абстракции (один из них, Б. Дельбрюк, утверждал, что хорошее описание языка совместимо с любой теорией). А Фосслер был последовательным антипозитивистом, отстаивавшим идеализм (его собственный термин) в лингвистике; см. об этом, помимо статей в «Логосе», отрывки из его работ, включенные в хрестоматию В. А. Звегинцева.[35]
.....