Читать книгу Звезда Собаки. Семнадцатая Карта - Владимир Буров - Страница 3

Часть пятая
Запретная Зона

Оглавление

Это фрагмент романа под названием СЕМНАДЦАТАЯ КАРТА. Сексот, написавший его, умер при невыясненных обстоятельствах. Его сожительница пришла ко мне в кафе и попросила чего-нибудь выпить.

– Возьмите это, – сказала она и протянула мне пакет с кирпичом на пятьсот страниц. – Спрячьте его, – добавила она.

– А что мне с этим делать?

– Используйте по своему усмотрению.

– Но ведь у него был издатель, который печатал его романы и, насколько я помню, постоянно ждал продолжения.

– Издательство арестовано за неизвестно откуда появившиеся долги, а сам издатель пропал. Кажется, он успел уехать за границу. Но мне сказали, что:

– Его заграница – это Магадан. – В общем, я думаю, его посадили.

Таким образом, неоконченный роман достался мне. Дама выпила не меньше шестисот граммов водки и взяла бутылку Гжелки с собой. Она еще раньше предупредила меня, что будет заходить иногда.

– Вы не против, если иногда я зайду выпить? Вы ведь всегда приглашали нас с Вовой поесть у вас здесь и выпить. И никогда не брали денег.

– Конечно, заходите, – сказал я. Но она была еще только один раз. Больше я эту даму не видел.

В этом романе, насколько я понял, люди делятся на Половых и Бесполых. У Бесполых нет видимых половых органов. Но размножаться они могут. Были, оказывается, природные Бесполые. Информация о них дошла до нас, как о кикиморах и леших. Был также изобретен способ делать леших и кикимор искусственно. Первым это открытие сделал студент четвертого курса. Он провел эксперимент над своей любимой девушкой. Она заболела смертельной болезнью и должна была умереть. После его операции она стала Бессмертной. Но Бесполой! В конце концов, этот парень попал в Магадан. На Зону. Фамилия его Василий Мелехов. По сути дела, Мелехов открыл способ путешествовать во Времени. Проблема была только в одном: никто не знал Кода перемещения во Времени. Например, попасть из две тысячи пятого года назад в этот же год напрямую нельзя. Сначала надо попасть в одна тысяча девятьсот сорок третий, потом в семнадцатый и только потом удастся вернуться назад. Василий сам толком не знал, как надо возвращаться, но под давлением обстоятельств он научился делать это интуитивно. Не то что по-настоящему научился, а так, более-менее. Он просто-напросто СОЧИНЯЛ ситуацию, которая, как ему казалось, ДОЛЖНА ПОСЛЕДОВАТЬ. И иногда ему удавалось вернуться. Сложность была в том, что человек, начиная сочинять, автоматически держит перед собой ЗЕРКАЛО. Он всегда должен узнавать себя в нем. Или, что тоже самое, в зеркало мы всегда видим последовательность, закодированную в нашем сознании словом РОМАН. И если следовать буквально этому Отражению, то выбраться из Лабиринта Времени невозможно. Стивен Кинг придумал способ движения в ПРОСТРАНСТВЕ. Это Темная Башня. Чтобы предыдущая информация не давила на Сочинителя, он придумал оставлять ее за возникающей на берегу Пространства Дверью в Другое Время.

В общем, почитал я эти Рассуждения Господина Сочинителя, и мало что понял. Но посчитал нужным привести их здесь. А то вдруг что-нибудь непонятно будет.

Постепенно побеждали Бесполые. Ведь они становились бессмертными. Однако решено было некоторые поселения Половых просто ликвидировать. И действительно: не всем же в Рай. Вот также постановили ликвидировать и эту Зону. В символическом плане решено было всем отрезать члены, а потом расстрелять. Это было символично потому, что люди после этого обрезания не становились Бесполыми. Они просто умирали.

Карательный отряд задерживался на два дня из-за метели. Василию удалось совершить побег как раз за два дня до расстрела. Он думал, что сочинил ПЕРЕХОД в другое время. Но оказалось, что бежать с Зоны очень трудно. Человек, с которым вместе он бежал, оказался подставой. Более того, две проститутки, которых они встретили в первом же Мотеле, на самом деле были Частными Приставами. За деньги они ловили бежавших зеков и доставляли их обратно на Зону. Мне кажется, Василий Мелехов, бежал с Зоны и был возвращен туда Приставами в образе… собаки. Мне так показалось. Точно об этом сказать нельзя. Ведь роман не окончен. Но может быть, он сочинил этот образ для побега?

Ну, решайте сами. Я поздравляю Вас с Новым Годом и Рождеством. Желаю успехов в НОВОЙ ЛИТЕРАТУРЕ. Этот Праздничный отрывок отличается от всего остального романа тем, что Там нет ни слова мата, как Здесь, и намного меньше секса. А также, там встречаются совсем другие люди. И большей частью никому еще неизвестные.

Еще два слова о Соньке Золотой Ручке. Скорее всего, она не имеет прообраза среди известных людей. Я думаю, это воспоминание Василия Мелехова о двух своих школьных учительницах. Одну он любил, а другую ненавидел. И обе они слились в образе Соньки Золотой Ручки.

Вперед? Поехали.


Я спрятал пресс долларов под рубашку, и мы поехали в Зону. У этих девушек здесь была машина. Опель старого образца.

– Я не понимаю, зачем мы едем на Зону? – там всех расстреливают.

– Это не наше дело, – ответила Настя.

– Мы тебя сдадим, получим денежки и тю-тю.

– А ты? – я повернулся к Андестенду.

– За меня не беспокойся.

– Как знать, как знать, – пробормотал я. – Вдруг насчет тебя не поступило распоряжений? Приедешь, а тебе твой член длинный оттяпают. Дадут в руку и скажут: держи. Пока мы винтовки заряжаем.

Андестенд отвернулся и глубоко задумался. А вдруг и правда на него не придет разнарядка? Пока там разберутся. Н-да, печально. Как всё печально. Девушки тоже молчали.

– Сколько?

– Что?

– Сколько вам за меня предложили?

– Немного. Вы не заложник, а простой зек. Всего три тысячи.

Через минуту я сказал:

– Пять.

– Что пять? – спросил Анд. – Пять тысяч долларов за твою свободу? А я как же?

– За твою свободу я бы не дал и доллара.

– Если бежать, то вместе, – сказала Катя.

– А то нас тоже расстреляют. Вместо тебя. – И еще Настя добавила со вздохом: – Мы не продаемся.

– Если бы у тебя был миллион, – мечтательно протянула Катя.

– И то бы мы еще подумали, – сказала Настя.

– Будем надеяться на лучшее, – сказал шнырь.


Из доклада агента ФСБ майора Екатерины Литовской генерал-лейтенанту Федерального Управления Государственной Безопасности Романову Ю. В.

Группой проходчиков Временного Тоннеля между Российский Федерацией и Силиконовой Долиной в Чикаго был обнаружен тайник. За стенкой с символом в виде перечеркнутого тремя полосами зеркальца с ручкой был найден бывший в употреблении ноутбук Сони, Валио и к нему две дискеты. Ноутбук находился в ящике из Червонного Золота девятьсот девяносто девятой пробы. Снаружи ящик был оформлен в виде Зодиакального Ноева Ковчега. То есть состоял из Тридцати трех квадратов. Шестой квадрат во втором ряду имеет красный цвет. На нём изображено такое же зеркало, как на стене, за которой находился тайник. Внизу зеркальца надпись на немецком языке:


Контрразведка генерал-полковника ROKKa.

И число: 22.12.1943 года.

Сам ноутбук 1988 года выпуска.

На одной дискете корявым почерком нацарапано:


Запретная Зона

На второй:

В окопах Эстэ


Как известно корпус генерала Рокки пропал без вести в 1943 году во время штурма Города Эстэ. Вот подряд обе распечатки.

P.S. Все проходчики смены, обнаружившей тайник, в количестве двадцати одного человека расстреляны мной лично. Среди них: три доктора наук, одиннадцать кандидатов и семь МНСов.


Запретная Зона


И лучшее действительно произошло. Перед ликвидацией лагеря решено было провести среди зеков воспитательную работу. Так им объяснили.

– Товарищи! Тихо, товарищи! Товарищи заключенные! Поймите меня правильно, – сказал начальник колонии. – Я вам ничего не могу обещать точно.

Шум и крики:

– Продолжайте, пожалуйста!

– Может быть, я повторяю, может быть, перевоспитавшихся и отпустят. Не знаю точно. Попробуйте, гос… товарищи. Чем черт не шутит. Даже из обезьяны произошел человек. А она была ничем не лучше вас. В общем, заканчиваю. Кто не перевоспитается, того я сам лично разделаю, как бог черепаху. – И он скрылся за дверью балкона.

– А че делать-то надо? – спросил заключенный по кличке Вакс.

– Да помолчи ты хоть чуть-чуть, наконец, – сказал его друг Сол, по кличке Писатель.

– Ты сам заткнись. Писатель. Слова не дает сказать.


Воспитательный спектакль написал сам начальник Зоны. Но снимать его на пленку должны были прислать специального режиссера с шестнадцатью операторами. Чтоб было не хуже, чем в Голливуде. Точнее, выехали на ликвидационную Зону два режиссера. Но пока что не приехал ни один. В общем-то, и весь этот спектакль был затеян только потому, что ликвидационный батальон сильно задерживался по погодным условиям. А силами одних только работников Зоны ничего нельзя было сделать. Единственное, что они могли, это выступить в ролях, не приехавших на презентацию ликвидации режиссеров, актеров, политических и других деятелей. Надо было как-то отвлечь внимание заключенных от предстоящей тематики. Многие… нет, все ведь были категорически против ликвидации Зоны. Да еще с предварительным отрезанием членов.

– И кому только это надо? – сказал Акс.

– В истории России хуи резали не раз.

– Это, что, традиция?

– Нет, это история, – ответил Сол.

Обычно они мирились при слове РОССИЯ. Это у них был как пароль примирения. А ругались всегда из-за одного и того же. Акс говорил:

– Это у тебя, Сашка, должна быть кличка Американец.

– А у тебя соответственно – Писатель, – простодушно отвечал Сол. – Я правильно тебя понял, друг?

– Конечно. Это всем понятно, кроме тебя. А ведь это так же просто, как математику взять первую производную.

– Производную от чего? Ты, прежде чем считать себя писателем, возьми производную от Чехова. Понял? Собачку иди поищи.

– Ах так! – восклицает Акс. – А ты иди План сначала составь. Наметь План составления Плана возрождения России на первые пятьдесят лет. А России пусть пока…

– Да-а, – задумчиво произносит Сашка, – Россия. – И они опять мирятся.

– Да, только в России люди могут по-настоящему помириться.

– Сегодня мы увидим, как это произойдет.


– Почему нас не позвали писать этот киносценарий? – спросил у друга Вакс. – Неужели мы хуже бы сочинили?

Они сели на скамейки у сцены. Она была построена на этой зоне на манер всех сцен в летних садах России. Крытая с трех сторон дощатая площадка. Ребята запарили полбанки. Зек, по кличке Сол ответил:

– Хотят угодить массам. Им надо, чтобы все ёбнулись окончательно. Мы-то интеллектуальные писатели.

– Я тоже? – спросил Акс.

– Ты? – Сол сделал глоток терпкой индюшки. – Надо подумать.

Акс хотел было уже начать разборки, но Сол спросил:

– А говорят режиссеры приехали очень интеллектуальные.

– Да? А кто?

– С трех раз догадайся.

– Ну, один это Склифософский. А другой кто же? Его брат, что ли, Молчановский?

– У тебя голова работает. Не пойму только, как они снимать будут вместе. Не бывает двух режиссеров на одной площадке.

– Почему? – спросил Акс. – Я мог бы предложить тебе соавторство. Как в Красной Армии. Я бы был командиром, а ты бы Комиссаром.

– Я Комиссаром?!

– Да ты. А что тут такого? Ты и есть самый настоящий Комиссар. До сих пор не могу понять, за что тебя выгнали из СССР.

– За то и выгнали, что настоящие Комиссары тут перевелись.

– Сам согласился.

Они сделали еще по несколько глотков. Разговорились. Еще запарили полбанки. Сашка вынул расшитый кисет с махоркой, а Васька немецкую шоколадку.


– Хуйня эта индюшка, – сказал он. – Пора завязывать. У меня есть китайский. Называется…

– Как? – поинтересовался Сол.

– Да забыл, блядь. Только что жена передала через ДПНК. Лас Вегас какой-то. Забыл.

Они взяли свою пол-литровую банку, кружку и пошли в палаты.

– Подожди, – сказал Сол. – Надо дать шнырю отряда на полбанки.

– Зачем?

– Пусть держит для нас места. А то через два часа здесь не протолкнешься.

– Согласен. И да: давай сегодня меня будем звать писатель, а тебя…

– А меня хуй с ушами. Правильно я тебя понял?

– Ну, почему? А тебя Американец, я говорил.

– Нет, я русский. А ты Американец.

Они скрылись в здании.


Комната Заместителя Главного Кума. Он старший лейтенант. В его роли Виктор Евро.

Сцена за два дня до этого. Подвал. На земляном полу кое-где вода. Но пройти можно, так как на землю почти везде положены по две новые доски. Зеки сами напилили, украли и здесь положили. Ведь здесь, в самой глубине коридора находится Вещевой Склад.

В подвале, почти у самого спуска с плацдарма, сидит лысый немного похожий на молодую женщину после тифа, голубоглазый парень. В руках у него книга. Это Тридцатая Любовь Марины Влади Сори. Не Гарри Поттер, как можно было бы ожидать. Ведь у этого зека была кликуха Гарри Поттер.

Сокращено 2 строки

Его и прозвали Гарри Поттером, кажется, за чтение книг, за круглые очки в блестящей серебристой оправе и за неумение шить наволочки. Но бригадир пока не решился сказать ему, как другим новичкам:


– Зайди в бригадирскую, подмети.

Сокращено 5 строк.

– Н-да, – сказал Витек.

– Н-да, – сказал Вован.


Они сидели в каптерке и писали сценарий предстоящих празднований. РИМСКИЕ КАНИКУЛЫ, – так предложил назвать предстоящее мероприятие Витек.

– Лучше РИМСКИЕ ИГРЫ, – сказал Вован. – Я не понимаю, почему каникулы. Каникулы от чего? После чего? После смерти? Пред смертью?

– Все-таки такое-то развлечение. Я бы вообще назвал это БРОНЕНОСЕЦ ПОТЕМКИН.

– Не пропустят. Подумают, что мы хотим в конец вставить восстание зеков. Ведь съемка будет проходить без правки. Как в Библии. Что будет написано на трех листах, то уже будет сразу сниматься.

– Назад историю не повернешь, – сказал Эдик. Он только что вошел в каптерку. Ему вообще-то было поручено писать это кино. Но в последнее время Эдику осточертела эта писанина. Компьютера нет! Даже машинку не дают. Бараны.

Опер Евро учился в Литературном Институте. Сам писать всякую чушь он не собирался. Сначала его мучили Материализмом и Эмпириокритицизмом – чуть не написал кретинизмом – товарища Эстэлина, пишущего философские трактаты под псевдонимом Джона Леннана. Потом – после окончания института – заставили писать статьи и пьесы в Старое Литературное Обозрение. Почти бесплатно.

– Это, говорят, ты должен отработать. – Кошмар. И он три года отрабатывал. Но не сам, а нанимал разных зеков за чай и сигареты с фильтром.


И они честно отрабатывали эти сигареты ЯВА. Ведь писать им приходилось вручную печатными буквами. Множительные устройства выдавать зекам было категорически запрещено.

Виктор Евро никогда не забывал напомнить писателям пароль Ир Про:

– А вы любите Дарида?

– Я? Да, люблю. А вы как?

– Я? Очень.

Он говорил:

– Не забывайте – слово на букву б – писать про этого Дариду на каждой странице. По крайней мере, по два раза.

– А то что будет? – бывало спрашивал какой-нибудь физик или биолог. Он никогда не слышал, мать его, ни о каком Дариде. – Это что, еще один псевдоним товарища Эстэ?

– Слово на Х – чуть было не сказал по своей обыкновенной присказке Виктор Евро. Но вовремя успел зажать себе рот. Хотя и не обошелся без шутки: – Это псевдоним Ники Сера Хру. И ничего больше не сказал. Так многие до сих пор думают, что Дарида это псевдоним Ника Сера Хру. Или Лео Иль Бре. По крайней мере, Андро. Один зек даже сказал как-то:

– Если он писатель этот Дарида – слово на букву х с приставкой на – ему по баням-то ходить в два часа дня? А то заходит, люди пиво пьют, а он: почему не работе, да почему не на работе. Те чё, так это интересно?

А один дагестанец утверждал, что Дарида его друг. Работает на Трех Вокзалах. Собирает бабки с продавцов железнодорожных билетов. По-русски ни – слово на х – не понимает. Говорят ему недовольные русские пацаны, что заебались платить дагестанцам. Обидно. Они тут не один год разрабатывали эти вокзалы, а пришел какой-то – слово на х – и плати ему. Нет.


– Что нет? Почему нет? Мне не надо ваших трудовых денег, – говорил друг дагестанца. Тоже дагестанец. – Падари мне просто немного бабок. И все.

– И всё? – переспросил тогда Максим. Он больше всех обижался на грабеж чурок. – Подари да?

– Да! Дари да. Дарида.

Вот он откуда взялся этот Дарида. Еще один блатной. Но ведь из пальца текст под Дариду не высосешь? Нет. И старлей решил найти какого-нибудь образованного зека, чтобы клепал за него пьесы. И нашел. Эдика Ради. Тот – слово на е с буквой ш – и Дариду, и под Дариду, и через Дариду, и в Дариду. Ир в Москве только подпрыгивала на стуле и почти плакала от счастья.

– Есть же на Руси Дариды!

Эдику Ради опер и поручил написать кино для Москвы.

– Ликвидация зоны задерживается из-за непогоды. Пиши.

– Меня, надеюсь, сохранят, не ликвидируют? – спросил, улыбнувшись, Ради.

– Ты Эдик пиши, а там видно будет. Думаю, впрочем, ты еще мне пригодишься. Писать-то еще не разучился? Я слышал, ты сказки всё в клубе рассказываешь. Тебе мало сигарет и чаю, которые я тебе даю? Подрабатываешь?

– Ничего не могу с собой поделать. У меня деятельная натура. Честно, я в душе коммерсант. Если бы, когда-нибудь я мог надеяться жить НА ВОЛЕ, я бы… Да-а. – Он тяжело, с грустью вздохнул.

Эдику уже не раз помогали два пацана Вован и Витек. Он и сейчас решил их привлечь к этому делу.

– Но придется работать и ночью, – сказал Эдик.

– Так, а где ночью-то мы будем писать? – спросил Вова.

– В подвале.


– В подвале? – не понял Витя. – Да вы че, там и света нет.

– В Вещевом Складе, – ответил Эдик, – я же заведую этой лавочкой. Или вы забыли?

– Помним. Прошлый раз вы выдали нам новые шелковые майки.

– Ну вот. Сейчас вы получите чай, сигареты ПРИМА, кило сала, маргарин и хлеб. И вперед!

– Я бы хотел сигареты с фильтром, – сказал Витя.

– Я тоже, – сказал Вова.

– Перебьётесь. Впрочем, завтра будут. У меня у самого одна пачка Явы осталась.

– Ну дайте нам хотя бы по две сигареты.

– Что?!

– По сигаретке, – сказал Вова.

– По – слово на букву х с окончанием та: тке. Ладно, берите. По одной. По одной, я сказал!


Они двинулись в подвал. Ночью Витя устало расправил плечи и сказал:

– Завари, чаю, что ли. А, Вован?

– Глаза слипаются, – сказал Вова. – Вот что значит привычка. По ночам работать я давно отвык.

Они запарили полбанки. На столе лежала большая общая тетрадь, три ручки и два флакончика белой краски. Закрашивать неправильные слова и буквы. Зачеркивать ничего было нельзя. Все должно быть по порядку, аккуратно. Ведь за ними текст должна была еще перепечатать машинистка. Московские кинематографисты читать эти ваши каракули не будут, как сказал Эдуард Ради.

Они сделали по глотку, разломили сладкую плитку. Вспомнили, как к ним вчера сюда заявился Гарри Поттер.

Гарри Поттер подходит к окошечку Склада. Нерешительно стучит.


Витя открывает окошечко. Эдуард Рад ушел в клуб играть в настольный теннис. Это он так сказал Вове и Вите. А сам втихаря писал пьесу о русском терроризме. Ему очень хотелось первому доказать, что и здесь мы первые. Не только по добыче газа и запасам каменного угля, но и терроризм русские, оказывается, раньше всех открыли. Так бы он, конечно, отдал эту свою очередную гениальную идею Вовке и Витьке, но в этом деле был замешан американский президент. Книга должна быть презентована господину Бушу, когда в США поедет с визитом товарищ Пэ. Конечно, на книге должно будет стоять не имя Ради, и даже не заместителя Главного Кума Виктора Евро. На авторство претендовал новый Хозяин Зоны товарищ Асм. Большой, надо сказать, Психолог. Ради боялся, что новый Хозяин его пристрелит прямо в кабинете, если Вовка и Витька протащат в этой книге какой-нибудь дзен-буддизм. – Слово на букву П с ц на конце – тогда полный. А сразу ведь и не поймешь, что они там – слово на букву х с приставкой на. – Наши бы еще лет двести ничего не поняли. А американцы могут разобраться. Скандал тогда на весь мир. Одно дело здесь первые места по добыче газа и запасам каменного угля. А другое дело, не дай бог, первые по дзен-буддизму. – Слово на букву П с ц на конце – тогда всей разлюли малине. И Эдик решил сам написать книгу про терроризм на Руси.

Надо чего-нибудь такое в эту книгу втиснуть, чего не знает Дэ Асм. Тогда, может быть, дознаются, что это он, Эдуард Ради такую книжищу замастрячил. Американский президент встретится с ним лично… Он покинет, наконец, эту Зону. Живым.

Только Димка знает, гад, много. Болтать гора-а-зд! Почти не меньше, чем он. О-о-о! – тонко запищал Эдуард. – Настоящий Подполковник. То есть Настоящий Психолог.

И он писал книгу сам. А к ребятам в подвале пришел Гарри Поттер.

– Можно мне войти.

– Зачем? – спросил Витя.

– Да пусть зайдет, – сказал Вова.


– Чай пьете? – задал риторический вопрос Гарри. – У меня тоже есть. И шоколадка есть настоящая. Просто я трудно схожусь с людьми. Я не знаю, о чем с ними говорить. Понимаете…

– Погоди, погоди. Незаметно, что ты молчун.

– Заходи, – сказали ребята хором.

Все пили чай и молчали.

– Ну че все замолчали? – спросил Витя.

– Я не знаю, что говорить, – сказал Гарри. – Вы такие умные, а я…

– Ты любишь фантастику? – спросил Витя.

– Это не фантастика, – ответил Поттер.

– А что это? – спросил Вова. – Правда, что ли?

– Правда, – подтвердил Гарри. И добавил: – Впрочем, об этом надо говорить не со мной.

– А с кем? С Джо Роу?

– Да.

– А где мы ее найдем? Она в Америке.

– Это далеко, – сказал Вова.

– Она сюда приедет на Празднование.

– А что тут праздновать собираются? – пожал плечами Витя. – Ликвидацию Зоны, что ли?

– Я не знаю.

Сокращено 7 строк

– Эй, вы там! Костюмы примите. – Витя открыл окошечко. – Не здесь. Двигай на вахту, – сказал посыльный и быстро ушел. Никто ничего не успел возразить.

– Я схожу, – сказал Витя. – Вы пока тут еще полбанки запарьте.

Сокращено 23 строки

– Эх, щас бы …! – со смехом сказал Вова и передал Вите кружку с чифиром.

– Я бы сейчас лучше поспал, – сказал Витек. – А писать еще!.. – Он приподнял большую общую тетрадь.

Вдруг в окошко резко постучали. Потом толкнули дверь. Она была заперта на крючочек. Он даже согнулся. После чифира ими овладело чудное настроение. Они не бросились сразу открывать окошко и дверь, а сначала перебросились фразами:

– Это какой-то страшный монстр сюда рвется, – сказал Витя.

– Ща – слово на букву е – его, – сказал Вова. Они вообще-то думали, что это Эдик Рад пришел их проверять. А у кого еще есть ключ от подвала?

Дверь распахнулась, и перед ними возник старший прапорщик. За ним еще двое. Это был нормальный прапорщик, но он не ожидал увидеть здесь двух пареньков ночью. Ладно бы еще один Радик. Он-то был официальным каптером.

– Вы что тут делаете? – спросил ошарашенный Федор Казанский.

– Пишем, – наконец ответил Вова.

– Что пишем? – не понял он. Двое его подручных рассредоточились по складу. Заглянули под полки. Вот если бы Гарри Поттер был здесь!

Сокращена одна строка

– Хорошо, что не оставили. Федор повернул к себе тетрадь.

– Мы пишем вместо Эдика.

– Какого еще Эдика – слово на х? – Федор тупо смотрел в тетрадь. Можно было подумать, что он не умеет читать. А может, и не умел. – Слово на Х а ослабленном значении – его знает. Да, нет, конечно, читать прапора обязаны уметь. Они же зеков каждый день на Зоне считают. – Фамилия?


– Чья, простите? – спросил Вова.

– Ваша, чья еще? – спокойно спросил Федор. Он был уверен, что тут дело нечисто. Писание – это только для отвода глаз. Но наркоты вроде не было. Водки тоже не нашли, как ни искали.

– Че вы тут делаете? – опять спросил Казанский. Он оглядел обоих парней и добавил: – Слово на букву Е – что ли? Это, между прочим, запрещено. Кто вам дал ключ?

– Да мы… – начал Витя.

– Ладно, сейчас проверим, – Федор поднял рацию. – Как ваша фамилия? – опять спросил он.

– Чья? – спросил опять Вова.

Прапорщик почесал карандашом лысину под фуражкой, но быстро на этот раз у него не получилось придумать какую-нибудь – слово на е – поговорку, и он сказал:

– Да твоя – слово на б – чья же еще?

– Ну может его, – Вова кивнул в сторону Вити.

Федор сел, сделал глоток еще горячего чифира из эмалированной кружки и снял фуражку.

– Достали вы меня, умники, – сказал Федор Казанский. – Сейчас если окажется, что вы врете, дешево не отделаетесь. Ребята, у вас палки с собой?

– С собой! – прапор и сержант, потрясли черными блестящими дубинками. Они перестали расхаживать по складу и стояли со сложенными внизу живота руками.

– Моё… – начал Витя, но Федор его прервал.

– Хуё-моё. – Как будто он только этого и ждал.

– Моя фамилия Пели.

Казанский посмотрел на Вову. Тот понял, что лучше больше не тянуть с ответами на простые вопросы.

– Сори.

– Что Сори?

– Владимир Сори.


– В натуре, что ли? – спросил второй прапорщик.

– Да косят, чай, – сказал маленький рыженький сержант Валера. Он только недавно устроился работать на зону. Леонида Ради он заколебал тем, что всякий раз предлагал ему принести чай или шоколад. И каждый раз забывал имя Эдик, назвал серьезно:

– Леонид, – Как царя Спарты, погибшего в битве с Ксерксом при Фермопилах.

А старлею оперчасти Виктору Евро он уже два раза успел предложить стучать на прапоров.

– С этими всё ясно, – сказал Казанский, – вызывайте ДПНК.


Далее, Пели и Сори работают на компьютере в офисе Виктора Евро, а Эдик Рад сидит в коридоре и тонко воет:

– О-о-о! Дайте хоть покурить.

Иногда ему из открытой настежь двери бросают бычки.


Вызвали ДПНК. Позвонили Евро. На следующий день всё узнал и Кум, и Замполит. Только от Асма удалось пока скрыть факт нарушения режима.

– Не говорите ему пока ничего, – попросил Кум Замполита. – Товарищ Асм всего несколько дней на зоне. Такое происшествие может его травмировать.

– У него большой… психологический механизм в душе, – начал замполит Бычин, – выдержит. Вот только нас он не похвалит за нарушение ночного режима.

И они решили посадить зеков, косящих под Пели и Сори, прямо в кабинет Виктора Евро. Дали настоящий компьютер, два блока Мальборо, банку кофе Амбассадор, пачек десять чаю, шоколад, шпроты и ящик американской тушенки. И сказали:

– Только пишите. – Фантастика.

Высокий, голубоглазый Кум стремительно вошел в кабинет своего заместителя и отчетливо, но мягко спросил потенциальных осведомителей:

– Фамилии?!

– Витя Пел.

– Вова Сор.

– Действуйте, ребята, – напутствовал писателей начальник оперчасти. – А этот волосатик, – он повернулся и презрительно посмотрел на опального драматурга. Пауза затянулась. Но главный опер закончил просто: – Пусть – слово на х – сосёт. Не можешь трахаться, соси, понял! – добавил Малиновский. Уходя он бросил, не оборачиваясь:

– Нашелся еще Элтон Джон.


– Фанташтика, – прошепелявил Эдуард Рад. Он сидел на корточках в коридоре и иногда потихоньку плакал.

Вышел Виктор Евро.

– Ну ты чего здесь сидишь? – спросил он Эдуарда Ради. – Иди в отряд. Не надо было вола – слово на букву е. – Нашел себе рабов.

– По вашему примеру.

– Что? Что ты сказал, я не понял? А ну пошел вон отсюда! Ты с кем себя ровняешь, подлец? Ты за что здесь сидишь?

– За распространение наркотиков. Но мне подкинули. Вы же знаете.

– Вот и заткнись, любовь моя Меделиновый Картель.

– Разрешите мне хоть чем-то помочь великому празднику ликвидации Зоны.

– Ну, хорошо, ты меня разжалобил. Сиди здесь и разноси листы сценариев.

Так он и делал. Сор и Пел распечатывали несколько листов на принтере и звали Эдика:

– Кам хире.

А иногда из кабинета раздавалось:

– Да заткнется ли он когда-нибудь, наконец?

В ответ Эдик начинал еще выше произносить свое знаменитое:

– О-о-о! – Так, что все буквы сливались в одну протяжную. – Ооо!


Сцена напротив клуба. Народу на скамейках еще немного. Но представление уже началось. В глубине, в углах сцены стоят двое в персидских костюмах с голыми животами и периодически кричат разную ерунду. Одна – это женщина, доктор экономических наук, академик Ирина Владимировна Ахатова. Она кричит каждые пятнадцать секунд:

– Американский доллар рухнет через две недели. Американский доллар рухнет через две недели. Американский доллар рухнет через две недели. – И все это на полном серьёзе.

С другой стороны пузатый мужик в чалме с длинным бородавчатым носом каждые пятнадцать секунд кричит, поднимает руки перед собой и вертит ими игриво. Он кричит через другие пятнадцать секунд. Получается, что эти ребята оживляют сцену своими возгласами через каждые семь с половиной секунд. Она свою знаменитую фразу про американские доллары, а он:

– Вот они ручки-то! Вот они ручки-то! Вот они ручки-то! – Роль его исполняет известный финансовый воротила по фамилии Тар. С рожей больше похожей на жопу. Для этого случая его немного загримировали. Голубая мечта Тара сегодня осуществится.


– Кам хире!

– Не пойду. Дайте сначала сигарету. Целую. Почему вы ведете себя, как свиньи? Я что, вам сигарет не давал? – Эдик встал в дверях.

– Без фильтра, – сказал Виктор Пел.

– Не мы отдали этот приказ, – сказал Владимир Сор.

– Мы вообще не имеем права давать тебе ничего.

– Поэтому бросаете бычки, – сквозь слёзы проговорил Эдуард Рад. – Так не делается.

– Че будем делать? – спросил Пел.

– Не знаю, – ответил Сор. – Ладно, возьми пока сигарету.

– И чашку кофе, – протянул руку Пел.

– Дайте еще пару сигарет, – сказал Эдуард, – я за ухо заложу.

– Если Кум будет в плохом настроении, нас всех на – слово на х – в БУР отправят. Ты же знаешь Голубого, – сказал Пели. Голубым называли Главного Кума Малиновского. И не за секс-форму, а за слишком голубые глаза. Но, тем не менее, это было очень грубое прозвище. Так говорили о Куме только враги. И только за глаза.

– Зачем ты так говоришь? – сокрушенно произнес Владимир.

– А что? – спросил Виктор.

– А если нас подслушивают? Ты этого не допускаешь?

– Пусть. Все равно завтра или послезавтра нас всех прикончат.

– Может быть, кто-то спасется? – с надеждой сказал Эдуард.

– Ну ладно, хватит базарить. Спектакль уже начался и требует новых сцен, – сказал Пели.

– Как топка угля, – сказал Сори.

Рад взглянул на лист, который передали ему, и прочитал:

– Дать женщине-академику в руки две золотые погремушки. Она должна шуметь ими, потом говорить, что американский доллар рухнет через две недели и опять шуметь погремушками. И так три раза через каждые пятнадцать секунд.

– Можно я допишу от себя что-нибудь? – спросил Эдик. – Так писать хочется.

– Иди пописай, – сказал Вова. – Ничего не трогай.

– Вот только дали человеку волю, сигареты, кофе, он уже писать просится, – сказал Витя. – И не думай.


Эдуард сбежал вниз по лестнице. По пути к сцене нацарапал на листе:

– В виде гантелей. – А то эти ребята не додумались написать, на что должны быть похожи погремушки докторши, Действительного Члена Академии Наук.

– Ну вот, на сигареты я заработал, – радостно сказал сам себе Эдик и побежал дальше. Благо до сцены было не больше пятидесяти метров. Сейчас там проходила группа разговорного жанра. Синхронные переводчики. Обычно они занимались тем, что произносили тексты вместо актеров американского кино.

Сейчас этот кордебалет повернулся задом, все подняли юбки, и зрители в первом ряду зажали носы. Почему не уши?

– Что это? – спросил один из иностранных гостей И Вола. Они только что прибыли. Почти инкогнито. И сразу сели в девятом ряду. Их даже не встретил новый начальник Зоны. Гости приехали на час раньше, чем это предполагалось в связи с погодными условиями на Воле. Иг был проверяющим исполнение ликвидации от ГУЛАГа.

– Хорошо, что мы сели не в первом ряду, – повернулся он к Ками Паль. – Как вы хотели. – И добавил: – А это русские переводчики фильмов Голливуда.

– Но почему такая вонь? – удивилась Ками Паль.

– Хорошо еще, что вы не слышите самого перевода, – нагнулся к уху Камиллы ее спутник из-за границы Александр Ге.

– А что такого интересного? – спросила Паль.

– Ай анейвл… я не способен передать всю гамму… – сказал Александр.

– А чего тут непонятного? – спокойно сказал Действительный Член Академии Наук Иг Вол, представитель Объединенных Лагерей в настоящее время. – У нас так в институтах учат.


– Как это будет по-английски? – спросила госпожа Ками Паль.

– Не переводится, – шепнул на ухо заграничной даме Ге.

– А что тут переводить? – и свободно, как все академики, перевел: это сеанс жопоговорения. Начинается от горла. Часто прямо от желудка.

– А как это будет по-английски?

– Так и будет, – смело ответил академик.

– От гланд начинается? – опять поинтересовалась Камилла Палья. – Но тогда должны быть такие трубные, грудные звуки.

– Вы желаете услышать трубные звуки? Для этого надо сесть поближе, – сказал Вол.

– А так почему не слышно? Мало каши ели?

– Да, госпожа Камилла, зеки чуть-чуть не доедают. Это полезно для здоровья.

– Да и горох не завезли на этой неделе, оказывается, – сказал Дмитрий Асм. – Ему, наконец, доложили, что приехал Проверяющий, и он быстренько прискакал к веранде. – Я ведь только неделю здесь, – добавил он, – даже меньше.

– Желаете пересесть поближе? – поинтересовался Диман.

– Спасибо не надо, – ответила Камилла, – я догадалась: они пердят. Йес? Окей.

– Окей? – попросил подтверждения Иг Вол.

– Окей, окей, спасибо. Это замечательно придумано. Кто автор?

– А кто автор, Диман? – Вол повернулся к Асму.

– Да у нас для таких дел только один автор.

– Кто ж этот замечательный человек? – спросила Ками Паль.

– Вовка Сор.

– Ну, он правильно пишет, – вмешался Александр Ге, – у нас, действительно, так учат переводить.

– Вот умный парень! – хлопнул Ге по плечу Асм. – У нас. Где это у нас, позвольте вас спросить?

– Ну, Радио Свобода всегда говорит Унас про Россию. Ведь мы пишем и говорим для России. Ее мы надеемся вылечить.

– Это потому, что других уже лечить бесполезно, – сказал Иг Вол. – Я имею в виду вас, американцев. Да вы загрызли уже Россию своей бытовухой. Один Борис Пар чего стоит. Жаль, что он не приехал. Я бы ему сказал пару ласковых про теоретическую подготовку.

– Он не смог нас сопровождать, – сказала Камилла Палья.

– Но он будет на связи по спутниковому телефону. Видео трансляция еще не налажена.


Борис Пар отвечает по телефону, что все, в общем-то, пидарасы. Иг Вол хочет уточнить, кто это ВСЕ? Но связь прерывается.

– Спутник ушел, – говорит Александр Ге и убирает дорогостоящий аппарат в чемоданчик.

– Хорошая штука, – говорит Дмитрий Асм, кивая на чемоданчик.

– Да, – отвечает Александр Ге, – раньше в Чечне использовал.

– Тебе бы такой, Диман, да? – сказал Иг Вол, обращаясь к новому начальнику Зоны Асму, – с – слово на букву б – по всему миру разговаривать.

– Я думаю, он чего-то не понял, – сказала Ками Паль. И пояснила: – Я имею в виду Бориса Пара. – Нельзя же, не глядя так про всех говорить.

– Мы еще позвоним ему, – сказал Александр Ге, – уточним.

Мимо них пробежал с листами Эдик Рад.

– Куда это он? – спросил Игорь.

– В туалет, кажется, – ответил, только что подошедший Виктор Евро. – Там больше ничего нет.

– А листы зачем? – спросила Ками Паль. – Там биде, что ли нет?


– Вы не поняли, – мягко сказал Виктор, – листы – это продолжение сценария. – Там, видимо, сейчас будут снимать.

– Что значит, видимо? – строго посмотрел на Виктора Евро Иг Вол. – Вы-то чем занимаетесь? Почему не пишете?

– Контора пишет, – ответил Витя. И проверяющий заткнулся. А что тут скажешь? Он только укоризненно посмотрел на своего друга Димана.

– Может быть, и мы пойдем в туалет? – спросила Ками Паль.

– Зачем? – не понял Диман. Однако осмотрел Камиллу с головы до ног.

– Ну, это… посмотреть, что там снимают, – слегка смутившись, ответила Паль.

– Не нужно никуда ходить, – ответил Дмитрий Асм. И добавил: – Тем более это туалет для зеков. Сейчас всё будет выведено на Большой Экран Монитора.

Монитор находился слева от сцены. Если смотреть со скамеек.

– Экран действительно большой. Почти как в Москве у Лужкина, – сказала Камилла.

– Слово на Х с окончанием на: шкина, – не удержался Виктор Евро.

– Что вы сказали?

– У Луж – ва, вы хотели сказать?

– Я сказала правильно, – капризно ответила Ками. Ну правильно, так правильно, возражать ей больше никто не стал. Только Иг Вол укоризненно сказал Евро:

– Зачем вы так ответили даме?

– Простите, Товарищ Проверяющий, забылся. Здесь все так говорят.

– Он пошутить просто захотел, – психологически тонко заметил Асм.

– Да, – сразу схватился за эту соломинку Виктор Евро. – Чего не скажешь в шутейном разговоре. Вы пошутили, теперь я посмеялся.

– Я не шутил и не смеялся, – строго сказал академик.

– А когда поднимались в Зону?

– А что я сказал? – спросил Игорь.

Когда вы вошли, мимо пробежала мышь. Девушка сразу пискнула, чуть в обморок не упала. А вы тут и нашлись.

– Мышь! – крикнула Ками Паль.

– Слово на Х, окончание на: ишь – спокойно сказали вы. И дама сразу успокоилась.

– Так это была не мышь? – спросила Ками Паль.

– Разумеется. Нет, – ответили вы.

– Это было надо для дела, – ответил Иг Вол.

– Это тоже для дела.

– Для какого еще дела? – Игорь помолчал. – Ладно, потом поговорим. Кстати, почему не пишешь? – добавил Вол.

– Контора пишет.

– Да, ты уже говорил.


Комната опера Виктора Евро, где творят, конец Зоны Виктор Пел и Владимир Сор. Один сидит у компьютера, другой на мягком кожаном диване. Курят и пьют кофе.

– Надоел этот растворимый, – говорит Пели.

– Надо заказать турочку, – говорит Сори.

– И кофе.

– В зернах, ты имеешь в виду.

– В виду того, что у нас будет турочка, должен быть и кофе.

– А так как настоящий кофе бывает только в зернах, надо заказать кофемолку.

– Настоящий кофе бывает не только в зернах. Он может быть настоящим, но уже смолотым.

– Тогда нам не нужна кофемолка.

– А если принесут в зернах?

– Тогда надо заказать и кофемолку, и зерна кофе.

– Что-нибудь одно да пригодится.

– Кофемолка без кофе не нужна.

– Логично.

Они позвали Эдуарда Ради.

– Эй!

– Закажи-ка нам хорошего кофе в зернах… – Начал Вова, но Ради прервал его.

– И турочку? А – слово на х с окончанием: юрочку – не хотите? – тоненько пропищал Эдик.

В него чем-то кинули, и Эдик опять скрылся в коридоре.

– Если так, то продолжения кино пока не будет.

Народ в виде Эдуарда Ради безмолвствовал.

Ребята немного расслабились и теперь решили набросать план дальнейшей работы.

– Ты бутерброды-то хоть принесешь?! – крикнул Виктор Пел.

За дверью шевеленье и голос:

– Щас.


Значит так, Эль сидит на корточках в углу туалета. В пальцах у него окурок дорогой сигары. Карлик с кривыми ногами по кличке Хасик прячет за спиной двухсотграммовую бутылочку спирта Рояль. Пидор из седьмого отряда по кличке Береза стоит рядом с трясущимся Элем. В роли Березы сегодня учительница местной зековской школы. Она преподает географию в седьмом классе. Ее фамилия и имя, а также отчество утрачены. Все звали или Семиклассницей, или:

– Сонька Золотая Ручка. – Почему так?

Ну, во-первых, преподавала она только в седьмом классе географию. И природоведение. Учила зеков окучивать деревья, посаженные на территории между клубом и туалетом и отличать тополя и лен от конопли. Раньше она имела право водить зеков в Запретную Полосу, но после нескольких побегов, за которые, говорят, она получила сто тысяч долларов, эту лавочку закрыли.

Сейчас и тополя вырубили. Новый Председатель Совета Отряда Зоны посоветовал Асму вырубить Тополя.

– Зачем их вырубать? – не понял подполковник Диман Асм, – столько растили, растили.


– Вы понимаете, все это ни к чему Ля-ля, тополя.

– Поясните, пожалуйста, вашу мысль?

– Ну, а че тут непонятного? Между тополей зеки постоянно сажали коноплю. Вроде бы так, по тупоумию, но все это имеет большие корни.

– Ладно, действуй. – А когда зек ушел, добавил, как бы про себя, ему вдогонку: – Плешивый щеголь, враг труда. Откуда это? Че-то уж и не помню, где я это читал? Концы че-то не сходятся. Концы, Концы. Рубить надо. Это он, кончено, прав. Приказ с выше. Да и психологически, я чувствую, что верно. Очень верно. Не резать, а рубить!

Плешивый толстый горбун, по кличке, Комбайнёр, сокращенно: Комби. Этот Комби втюрил Соньке свою идею о всеобщей вырубке. Чем он ее взял? Пользой. Сонька хотела из всего извлекать выгоду, как будто пидор Береза, роль которого она играла в этой пьесе, вселился в географичку не только телом, но и душой. Он сказал:

– Мы посадим виноградную лозу.

– Зачем, я так и не поняла?

– Я буду гнать самогонку, – сказал Комби. И поспешно добавил: – А вы будете ее продавать.

– Это мне нравится, – сказала Сонька Золотая Ручка. – Помощники тебе нужны?

– Да.

– Первый секретарь Ура обкома Эль Борька и академик Соленый.

И все было исполнено. Посадили специально для Комби Первого Секретаря. Сняли с должности и лишили звания академика Соленого. И это несмотря на то, что Соленый к тому времени изобрел три бомбы. Две атомных и одну водородную. Зачем, спрашивается, это делать? А все ради денег, ради прибыли. Алчный пидор Береза мгновенно изобрел четыре марки самогонки. Береза Белая, Сонька Золотая Ручка, Комбайнёр и Демократия. И все лучше Шотландского Молта. То есть Шотландского Коньяка.

Теперь Комби ходил среди своих деревьев, уничтожал коноплю, если находил и поучал своего Соленого:

– Только никакой политики. Ты, видишь, до чего один допрыгался. – И они вздыхали, вспоминая Эля.

Элю Комби много раз говорил:

– Не лезь ты в политику!

Потом:

– До политики я тебя не допущу.

Нет! Теперь допрыгался. Сидит в туалете, клянчит бычки у иностранцев и богатых зеков. А главное теперь на спине у него несмываемая надпись:

ПРЕДАТЕЛЬ ДЕМОКРАТИИ

Он уж отдавал свою куртку в пропарку от вшей, во время банного дня – бесполезно. Надпись снова появлялась.

Она не то, что так уж прямо не смывается, но как только Первый Секретарь ее стирает, кто-то опять пишет эти слова у него на спине.


– И да, – сказал Сор, – Сонька Золотая Ручка получила свое прозвище от Паркера с золотым пером, который подарил ей в свое время Береза.

Она роняет ручку с золотым пером под учительский стол и ждет, когда кто-то из зеков подаст ей это заветное перо. При этом он обязательно увидит ляжки учительницы. И даже больше. А иногда и намного больше. Намного, это значит, Сонька сегодня без трусов.

Первый раз это пришлось сделать мне. Ручка упала. Сонька не шевелится. Время идет Сонька молчит. Напряжение нарастает.

– Никто не подаст мне Паркера? – Ноги географички были расставлены в этом момент на ширине плеч. Ее тонкие икры и мышастые ляжки многих заставляли дрочить на перемене в туалете. Но теперь у всех перехватило дыхание. Все боялись. И я тоже боялся. Сам не знаю, чего. Все-таки одно дело мечтать, другое дело на самом деле посмотреть из-под стола на то место, где кончаются чулки и начинаются панталоны дамы. А на ней в этот день были именно панталоны. Не то, чтобы кто-то смог посмотреть ей под юбку, когда Семиклассница поднималась по лестнице на второй этаж, она сама их показала.

Ей достали такие розовые, шелковые, импортные панталоны, что не показать их она просто не могла. Зачем, собственно, было тогда их покупать? Она зашла в класс, где был всего один мальчик. Семиклассница, как будто его не заметила. Поставила ногу на стул, подняла немного юбку и поправила чулок. При этом ее накачанная ляжка напряглась под розовыми панталонами. Пацан их увидел и спрятался под парту. Он боялся дышать.

– А чего ты испугался? – спросили пацана, когда он рассказал об этом случае. – Взял бы да – слово на е с приставкой: вы – ее.

– Сам попробуй, – ответил парень.

Мне очень хотелось посмотреть на ее ноги, и я полез. Да даже, наверное, не поэтому. Сама ситуация была редкой. Хотелось узнать, как все это будет. Ноги у меня отяжелели, лицо покраснело.

– Стесняется, – сказал кто-то.

Лицо мое опускалось все ниже и ниже. Наконец, оно скрылось за крышкой стола. Я встал на колени. Я совершенно не мог увидеть, где лежит Золотая Ручка. Прекрасное зрелище вечернего заката. Шелк переливался. Розовый цвет переходил в бордовый. Шелк морщился многочисленными складками перистых облаков. Натягивался мощными бедрами на белое тело. Ноги еще больше разошлись, и я видел подрагивающее белое мясо, чувствовал манящий запах женского пота. Я сглотнул слюну. И в этот момент я увидел Золотую Ручку. Она как библейский меч отвлекла мое внимание от сокровища. Блеснула лучом, как острым лезвием. Я хотел протереть глаза и задел одну ногу Семиклассницы. Она ничего не сказала, только зад ее чуть-чуть сполз со стула. Если бы женщина ничего не сказала, я бы обнял этот зад обеими руками и отсосал у учительницы прямо через панталоны. При всех. Но тут я услышал голос, прозвучавший, как гром среди ясного неба.

– Хорошо, садись, я ставлю тебе отлично. Ты хоть ручку-то там нашел?

– Да, – пискливым голосом ответил я.

– Что с тобой?

– Горло перехватило, – сказал я и поднялся с колен.


– Выпейте.

– Меня и так уже все считают за алкоголика.

– Чтобы о вас ни говорили, все равно вы как Гималаи. Чем больше снега на Вас падает, тем вы только выше, – сказал маленький Хас, и как фокусник вынул из-за спины пузырек.

– Писят, – сказал Эль, и трясущимися пальцами принял от Хасика стаканчик.

– А никто тебе больше и не нальет, – сказал карлик.

Эль выпил, прикурил сигару и спросил:

– Ну, че там, в мире-то происходит?

– Послушай, сделай мне миньет, – сказала Сонька Золотая Ручка.

– Ты же не Береза. Какой еще миньет? – Эль пыхнул ароматным дымом окурка. Когда-то заезжий Билл оставил ему целую коробку настоящих кубинских сигар. Но Кум, падла, все отобрал и разделил между собой, начальником Зоны и Замполитом. Две сигары досталось Евро, одна Эдуарду Ради. Он до сих пор хранит ее как память, о том, что получил от Американского Президента настоящую кубинскую сигару.


– А тебе, дорогой, хочется по-научному? – спросила Сонька с наглой улыбкой на искривленных крашеных губах. – А ты бы не предавал демократию. Все ученые проститутки тогда бы были твоими. Ну, хорошо, хорошо, не обижайся. Хочешь кунеленгус? Ну, давай, давай. – Она медленно подняла юбку и приблизилась к бывшему презу племени Мумба-Юмба. – Хау ар ю? Энд вот ебаут ю?

– Зачем ты говоришь по-английски? Знаешь же, что я на нем ни – слово на х – не понимаю.

– Дорогой, ты же любишь иностранок. Представь себе, что я валютная проститутка. Хорошо?

– Нет.

– Ну ты же любишь валютных проституток.

– С чего ты это взяла?

– Ну а, Береза, он кто, если не валютная проститутка? А у него ты делаешь миньет.

– Не говори глупостей. Он просто мой деловой партнер.

– Что может быть важнее секса? – Она встала совсем близко. През лизнул ее разок и передал окурок Хаси.

– Подержи. – И добавил, обращаясь к высокой Соньке: – Скажи, что ты не проститутка.

– Я проститутка.

– Прошу тебя, скажи, что ты Моника.

– Какая Моника? Не знаю я никакой Моники.

– Скажи, пожалуйста, что ты Моника Левински. Так мне легче представить себе себя Презом. Хочь не русским, но хоть американским.

– Если обещаешь себя вести хорошо, скажу.

– Да. Да, да, да.

Минут через пять подошел Береза.

– Ты чего приперся? – спросил Хас.

– А чего?

– Через плечо. Так не делается. Два персонажа на одну роль. Так нельзя. Сонька же здесь.

– Да ладно, я сейчас уйду.

– Ну ладно, говори, чего надо?

– Не тебе.

– А кому?

– Только моему презу.

– А ты не видишь, он занят? Ослеп, что ли?

Даже за пределами туалета слышны всхлипывания Эля и сладострастные вскрики Золотой Ручки.

– Летс гоу! Летс гоу!

– Он не захлебнется? – участливо спрашивает Береза.


Так… Что у нас еще там?

Сор одной рукой перебирает клавиши компьютера. В другой у него бутерброд с колбасой Столичной. Пел сидит на кожаном диване, и пишет что-то на журнальном столике. Он поднимается и говорит:

– Забей это. – Подает листок.

– Че здесь? Ага.

Зю и Анп на крыше основного двухэтажного корпуса. Они лежат за пулеметом Максим. Анп с серьезной рожей держит двумя руками пулеметную ленту. Зю поднял руку в коммунистическом приветствии. Но он не стоит, а лежит слева от пулемета с биноклем в руке. А другая-то рука как раз и поднята вверх.

– Ну – слово на букву б – вылитый Чапаев.

В роли Анки-пулеметчицы Ни Анд. С голливудской улыбкой она говорит:

– Ща – слово на б – замочим их всех. Ну, как нас в школе учили.

На груди у Анки алый четырехлепестковый бант. Впрочем, у всех троих на груди алые банты. На папахе у Петьки алая же полоса. Такого же цвета широкая повязка на рукаве Зю.


– Ты до подвала дошел? – спрашивает Пел.

– Нет еще.

– Как дойдешь, добавь там прозвище Ужастиловна.

– Это про кого? – спрашивает Сор.

– Учительница литературы из десятого класса. Большой педагог.

Сокращено 6 строк.


– Нет.

– Что нет?!

– Я Волшебный Мальчик.

– Тем лучше, – спокойно говорит Ужастиловна. – Нам очень нужен Волшебный Мальчик.

– Зачем? – удивился Гарри Поттер.

Сокращена 1 строка.

Леха на зоне работал начальником хозчасти. И эта каптерка подчинялась Мараеву персонально.

Сокращено 2 слова.

– Я не понимаю, по какому праву… – че-то хотел возразить Гарри.

Сокращено 4 строки

– Чего он испугался? – спросила Ужастиловна.

– Сам не понимаю, – удивленно пожал плечами Алексей. – Ну ничего, бежать здесь некуда. Дверь сверху закрыта. Куда он денется?

– Тем не менее, искать мы его не будем, – сказала Ужастиловна. – Здесь недалеко у меня прикована его тетка. Щас я тебе покажу ее. Называет себя теткой, а ведь на самом деле она ему мать.

Ужастиловна выводит из-под капающих труб женщину в красивой изодранной одежде. Это миссис Роу, тетка Гарри Поттера.

– Алексей, ты что стоишь, как будто никогда живой телки не видел? Положи ее на старый вентиляционный короб, а руки привяжи к трубе.

Леха делает, что ему приказано. Ужастиловна приносит тазик с соленой водой и розги.

– Сейчас ты мне ответишь на все вопросы, Джо, – говорит Ужастиловна и кладет розги в тазик для замачивания.

Ужастиловна – это прозвище, которое дали учительнице литературы ученики. А зовут ее Тат Милюстиновна. На учительнице такие же большие круглые очки, как у Мараева. Губы у нее тонкие, ротик маленький, как у пиявки, лицо полное. Я бы даже сказал очень полное, с натянутой, гладкой, как у наполненного водой презерватива, кожей. Головка маленькая, плечики широкие, пузо приличное. А вот зад очень большой. В некоторых случаях его можно использовать даже, как журнальный столик или даже трибуну. В зависимости от обстоятельств. На него можно положить пачку сигарет и спички, или просто облокотиться как бы нечаянно, положить тряпку или мел. Иногда этот зад перетягивал внушительный живот и Ужастиловна падала на жопу. Но тут же подпрыгивала, как Ванька-Встань-ка. Она была похожа… черт, я таких овощей и фруктов, кажется, не видел. Это были два треугольника, соединенные друг с другом основаниями.

Одни мальчик как-то даже пошутил:

– Ей бы работать лучше учительницей математики. Мы сразу бы многое узнали и про треугольники, и про магнитную стрелку.


Да, Тат Милюстиновна похожа на магнитную стрелку. С узкими концами и широкой серединой. Она сделала первый удар по белой заднице Джо Роу и спросила:

– Где у Гарри Поттера увлекательный сюжет? Я тебя спрашиваю, сука белая!

Она взяла другой прут, попробовала его на гибкость, со свистом рассекла воздух.

– Итак, где у нас развивающийся сюжет?

Алеха в это время бегал по чавкающим лабиринтам подвала, бормоча:

Сокращено 4 строки.

Леха был большой знаток литературы.

В отличие от Ужастиловны Алеха считал Гарри Поттера литературным мальчиком.

Сокращено 3 строки

– Без знаний карты нет науки географии, – говорит Сонька Золотая Ручка. – Где у нас Италия? Ну, чё ты не понял? Италия – это сапог. Теперь по сапогу выше. Еще выше…

– Да подождите вы, – говорит Береза, – у меня дело к шефу.

– Шеф, где ты там? – Сонька легонько хлопает Эля ладошкой по седым волосам, оформленным в виде прически Площадка. – Переместись в Гималаи.

Поет: утащите меня в Гималаи…

– Я не понял, где они, Гималаи? – говорит през. – Моника…

– Я тебе не Моника. – Она опять хлопает Преза по прическе и повторяет: – Без знаний карты нет науки географии.

Сокращено 7 строк

Я же тебе русским языком сказала: соси Гималаи.

Наконец, он понимает, что это титьки и хватает их лапами. Потом переходит в Роттер-Дам.

– Амстердам! – восклицает Пре и, наконец, отрывается от Соньки.

– Ну, чего тебе, Береза? Или я, по-твоему, совсем развлекаться не должен?

– Я пока пойду к Мичурину, – сказала Сонька и двинула к выходу.

– Тут дело серьезное, Шеф. Надо Родину продать, – говорит Береза.

– Дай-ка прикурить, – обращается Эль к Хасу. Тот протягивает окурок сигары и поджигает спичку. – Я, че, нагибаться должен?

– Вы как Гималаи, – говорит Хас и приподнимается на цыпочки.

Сделав две затяжки, Эль бьет Березу в челюсть. Умник падает к писсуарам.

– Ты че – слово на букву х с о впереди – что ли? – спрашивает Береза. Он сплевывает кровь и с трудом приподнимается.

– Я Родиной не торгую, – говорит През и спокойно продолжает курить сигару. И добавляет: – За такие слова ты у меня сосать вообще больше не будешь.


– Вы не поняли, През. Просто я купил у компаньонов плешивого Комби лицензию на право производства первосортного молта.

– И сорт этот называется Родина?

– Вы умный человек, През.

– На самогонку, значит, переходим?

– Ты что, През?! Мы давно уже в этом бизнесе.

– А кто эти компаньоны? – спрашивает, пытаясь протиснуться в середину Хас.

Не обращая на него внимания, Береза продолжает:

– Это люди Леннана. Бамб и Иср.

– А че они Родину-то продают? – спрашивает Эль. – Подозрительно.

– Что-то новое придумали, – Хас все-таки втиснулся между ними. – Сколько просят?

– А тебе какая разница? – Береза откинул в сторону свои прекрасные длинные черные вьющиеся волосы, и свысока взглянул на карлика.


Владимир Сор попросил Эдуарда отнести эту часть режиссеру. Он еще что-то там дописал и протянул еще теплые от принтера листы драматургу. Беги!


– У меня тоже есть деньги, – обиженно отвернулся Хас.

Но свет уже перетащили на основную площадку


Ряды скамеек перед основной сценой. Кам Паль засовывает палец себе в ухо и нервно трясет его.

– Зачем это? – спрашивает она.

– Что вы имеете в виду? – спрашивает Асм.

– Она имеет в виду секс, – говорит человек в шляпе с широкими полями. Он курит трубку и глаз его не видно даже при свете софитов.

– Да, секс. Зачем он делает это при всех?

– Это поступок.

– А зачем эти провинциалы продают Родину?

– А затем, что не надо своим кувшинным рылом лезть не в свою тарелку.

– Он все знает, – говорит Камилла Палья. Кто он такой?

– Это режиссер, – тихонько говорит ей Александр Ге.

– Как его фамилия?

– Склифасофскай.

– Склифа-со-ф-скай? Это тот, что хорошо уху варит? У нас в Америке говорят, что он приготовил на берегу Волги такую уху из осетрины, какой они давно не пробовали. Хочу, чтобы он здесь мне сварил уху.

– Он может отказаться, – говорит Виктор Евро.

– Не думаю, – что он откажется варить уху на моей Зоне, – говорит Большой Психолог.

– Пусть попробует, – говорит Игорь.

– Да я не отказываюсь, не отказываюсь, – говорит Склифософский, – сейчас сварю.

– Уху? – спрашивает оказавшийся поблизости Вакс.

– Я хочу знать конкретно, что это будет за блюдо? – говорит Кам Паль.

– Мы не у Максима, – шепчет ей на ухо Александр. – Он не сможет сделать по-Французски.

Склифософский услышал и сказал, что он все может.

– Это будут судачки а ля натюрель, переложенные раковыми шейками и свежей икрой.

– А где вы здесь возьмете икру?

– Да у меня всего навалом, – говорит Асм. – Только раков нет.

– Кто пойдет ловить раков?! – кричит Виктор Евро.

Он подзывает пробегающего мимо Рада и говорит, чтобы тот пошел и наловил ведро раков.

– Я не умею, – говорит Эдик.

– Ладно, беги дальше.

– Да мы сходим, – говорит Вакс.

– Кто это мы? – возражает Сол. – Я даже в старых лагерях не ходил раков ловить. – Впрочем, ладно пойдем.

Уходят с ведром ловить раков. Склифософский разводит костер и ставит треножник.


– А это зачем? спрашивает Ками Паль.

– Для жертвоприношений, – серьезно отвечает Ми.

– А кого?.. А чего? А что приносить будут? – с интересом, но все же испуганно спросила Кам Па. – Пи… пи… пидоров, что ли, из седьмого отряда?

– Там видно будет, – сказал Асм, – кого мы принесем в жертву.

А на сцене в это время сменились декорации. Женщина академик, вещавшая каждые пятнадцать секунд о полном падении курса американского доллара и Теро, радостно удивленного тем, что ему никто еще до сих пор не отрубил руки, появился высокий мужик с козлиной головой. Через каждые пятнадцать секунд он перебегал с одной стороны сцены на другую.

– Ши! – сказал Асм.

– Откуда ты знаешь? – спросил Волг.

– Кому же и знать, как не мне.

– А почему он молчит?

– Немой.

– Ши и немой?

– Здесь работает Малый Психологический механизм, – говорит Асм. – Он все уже сказал раньше.

– А почему у него на башке козлиная голова? – спросил Иг. Вол.

– Ши играет роль волка в овечьей шкуре.

У мелькающего на сцене мужика волчья шкура, волчий хвост, лапы, а голова козла с длинными рогами.

– Так тогда это должен быть баран!

– Ну он и есть баран.

– Баран с козлиной рожей, – неожиданно для самого себя сказал Евро.

– А такие бывают? – спросил Иг Вол.


– Ну если рассуждать психологически, – начал Асм, – с точки зрения Средней Психологической защиты… – он еще немного подумал и продолжил: – Верно, очень, очень верно. Он и должен быть немым.

– А я думал, просто бараньей головы не нашлось, и ему дали козлиную, – сказал беспечный Иг Вол.

Опять появляется кордебалет. Они начинают задирать юбки, показывать зады зрителям и пердеть. Вонь при этом доходит до самых последних рядов. Зеки зажимают носы.

– Прекратите это издевательство! – кричит кто-то. – Ну сколько можно.

– Почему такая вонь? – спрашивает Иг Вол. – Кто это такие?

– Это переводчики и имитаторы детей, – читает Виктор Евро в сценарии. И добавляет: имитаторы детского голоса.

– Что это значит? – спрашивает Игорь.

– Очевидно, это означает, что детский голос взрослый изобразить не в состоянии. Один взрослый не может.

– Это ужасно, ужасно. Какой ужасный перевод. Нельзя ли обойтись без кордебалета? Пусть лучше Ши один носится по сцене.

– Вот замена. – Это сказал Эдуард Рад. Он протянул лист а-4.

По новому продолжению вместо детских переводчиков на сцену выходит сварщица в зеленой брезентовой робе. В каждой руке у нее по держателю, с зажатыми в них электродами. Дама кидает на лицо защитную маску и соединяет между собой электроды. Сноп искр попадает в пробегающего козла. Он хрюкает, отпрыгивает в сторону и замирает.

– Вопрос первый и он же последний, – говорит девушка из-под маски, обращаясь к Волку в Овечьей шкуре – хотя совершенно очевидно, что шкура у него Волчья. – Сколько получали юные сварщицы в СССР? Я думаю, что десять тысяч долларов в месяц. А вы? Итак, даю вам для размышленья одну минуту. Время пошло.


– Он немой! – крикнул записной стукач из седьмого отряда.

Волк в Овечьей шкуре сказал только одно слово:

– Дура!

Сварщица очень удивилась. Она сказала:

– Это был очень простой вопрос. Я думала, что так все думают. Если ты не слышал даже о таких вещах, я думаю, тебя надо принести в жертву.

Она щелкает электродами. Искры осыпают Ши.

Сажи обращается к залу. На крышу, где засел Зю с Ниной и Анпом не смотрит.

– Принести этого козла в жертву?

Никто сразу не решается опустить большой палец вниз. Она опять высекает фонтан искр.

– А я думала, так все думают.

Народ безмолвствует.

– Ну что ж. Я продолжаю думать, что все так думают. Поэтому поджарю этого козла, захватившего чужую славу, на вольтовой дуге. – Она бежит за Ши, высекая искры электродами. – И эта скотина не знает даже, что в СССР была зарплата десять тысяч долларов в месяц. – А я-то думала, что все так думают! – Сварщица в черной маске пытается догнать козла и ужалить его искрами.

– Тяжелый случай, – вздыхает Александр Ге.

– Но все же это лучше, чем детский порно-перевод. Никакой понос так не пахнет, как пахло на этом сеансе жопоговорения. Я правильно произношу? – Кам Паль поворачивается к Александру.


В подвале Татьяна Милюстиновна сечет Джо Роу.

– Вы запорете ее насмерть, – говорит прохожий и исчезает в полутьме подвала.


– Это ты про кого написал? Кто это был? – спрашивает Сори.

– Этот прохожий, ты имеешь в виду? – в свою очередь спросил Пели. – Это гражданин Слапи.

– А что он там делает?

– Он там занимался культрегерством.

– Над кем?! Над мышами, что ли?

– Вероятно.

– Может изменить это имя как-нибудь?

– В худшую сторону? Невозможно. Что может быть хуже, чем Слапи?


Ужастиловна продолжает истязать Даму в Красивой Одежде. На заднице Джо материал уже треснул.

– В последний раз спрашиваю, сука, где в этом – слово на букву е – романе динамичный сюжет?! Столько разговоров! Сколько разговоров! Я, дура, думала, что здесь у нас увлекательный, развивающийся, динамичный сюжет. Ничего подобного! Ладно. – Она села, закурила, отдохнула, потом взяла новую розгу. – Ладно, – опять сказала учительница.

– Теперь скажи сучка, где тут у нас живые образы? А? Или ты покойников изображала?

– Это другой мир. В нем не может быть живых образов, – сквозь слезы отвечает миссис Роу. И вообще, живой образ существует только у Идола.

– Заткнись! – Тат затянулась и в бешенстве крикнула:

– Ах ты – слово на букву б – говорливая! Ладно. Если ты не ответишь мне вразумительно на третий вопрос, запорю насмерть.

Где в этом запутавшем нормальных пацанов… я хотела сказать, нормальных людей, романе, – Ужастиловна со злостью выругалась, – слово на б. – Я спрашиваю тебя, где искрометный юмор?!

Ничего. Ни-че-го! Ни увлекательного, развивающегося, динамичного сюжета, ни живых образов, ни искрометного юмора. Фантастика.


– Послушай, давай по-хорошему. Расскажи мне всю правду. Как это у тебя получается?

Джо Роу только плачет. Не только задница, но и спина у нее располосована солеными розгами.

– Ты будешь говорить? Нет? Ну ладно же. Я буду месяц кормить тебя щами, кашей и киселем. Ты поняла? Ты у меня срать будешь живыми образами, динамичными сюжетами и искрометным юмором. – Ты поняла? Никаких сраных гамбургеров больше. Хватит обманывать нормальных паца… нормальных людей.

Появляется Алеха Мараев. Он поймал Гарри Поттера и тащит его за собой.

Сокращено 4 строки

– Ну что ты орешь, как будто тебя режут, мальчик? – участливо-насмешливо спрашивает Тат Милюстиновна. – Че ты орешь?

Сокращена 1 строка


Кстати, твоя мать от тебя отказалась. Она называет себя твоей теткой. Почему? Она говорить не хочет. Ну свинство – слово на б!

Сокращена 1 строка

– Не могу.

– Почему?

– Я чувствую, что это литература.

– Чем ты чувствуешь? Пока учился в МГУ, у тебя, наверно, там все мозги вышибли?! Дай-ка я сама.

Сокращено 16 строк

Это какие же нервы надо иметь, чтобы вести диспут с этими черствыми америкашками? Гамбургероеды!

Сокращена 1 строка

Ряды деревьев около клуба, напротив туалета. Сонька Золотая Ручка вышла от Эля и скоро приблизилась к Комби. Он слушал умные речи Соленого.

– Надо полностью уничтожить заросли конопли, – говорит Соленый.

– Мы не можем сделать это сразу, – говорит Комби. – Но процесс пошел. Пошел, пошел.

– Ну, где он пошел? Вы хотите привить Антоновке побеги конопли, а говорите, что процесс пошел. Конопли не будет, да. Но ведь на яблонях побеги конопли останутся. Дальше, больше. Везде будет одна конопля! Как вы не понимаете?

– Мы не можем сразу ликвидировать коноплю. Она идет на бартер. Где, например, мы вот сейчас возьмем новое оборудование для производства Родины?

– Что же это получается, по-вашему, не будет конопли, не будет и Родины? – спрашивает Соленый.

– Да. Как это ни печально. Но на сегодняшний трезвый день это именно так. Вы, товарищ Соленый, призываете нас – слово на букву х – знает к чему. Надо же думать, прежде чем говорить. Я тоже могу сказать, что давайте сеять только яблони и груши. Да это романтично. Расцветали там яблони и груши, поплыли…


– Не поплыли, а уже приплыли, – перебивает Председателя Зековского Совета внезапно появляющаяся из-за толстой ветвистой яблони Сонька.

– Что вы хотели? – высокомерно спрашивает Соленый.

– Это я, – говорит Сонька Золотая Ручка.

– Ну кто ты, кто ты?! – в запальчивости спрашивает Соленый. Он хотел добавить: – Валютная проститутка? – Но не успел. Сонька его опередила:

– Я ваша Родина.

– Ну, что вы несете, что вы несете?!

Комби почесал за ухом и сказал:

– Вероятно, ее двойник Береза и ее дружок Эль как-то смогли приобрести значительную часть акций нашей Родины.

– Не значительную часть. У нас контрольный пакет.

– Во – слово на букву б! – Комби хлопнул себя по коленке.

– Что случилось? – спросил Соленый.

– Эти карманные полудурки Иср с Бамбом продали все акции нашей Родины. Чего они испугались?

– Я думаю, они сначала поверили этой даме-академику, что доллар рухнет через две недели, а теперь…

– Не думаю, что дело только в этом, – сказал Комби. – Значит, есть какие-то проблемы у нашей Родины.

– А с другой стороны, Береза не стал бы скупать эти акции будь они совершенно убыточны, – сказал Соленый.

– Не все так просто, – Комби забегал, как заведенный по дорожке между яблонями и грушами с привитыми побегами конопли. Сонька в это время в беседке заваривала цейлонский чай с васильками. – Береза ведь может купить, а потом продать. Надо быть поласковей с Сонькой. Только она может сказать, когда надо продавать нашу Родину. У нее ведь контрольный пакет.


– Эх, хорошая водяра! Жаль, – воскликнул Соленый. – Сам бы пил. Жаль пришлось завязать в Горьковской ссылке. Язва открылась на нервной почве.

– А че такое?

– Вранье кругом. Надоело слушать. – Слово на букву Б – идолопоклонство. Да, пожалуй, и – слово на букву б-то – нет, одно идолопоклонство.

– Академики, идите сюда! – крикнула Сонька из беседки, – чай готов.

Оба приблизились к беседке. Сели, прихлебнули чайку с пастилкой, с яблочной шарлоткой. Сонька подняла ногу. Она так и не надевала трусы.

– Ну, кто первый? А может вместе? Я, между прочим, без трусов.

Комби вздохнул. Он сказал:

– Мне кажется, вы всегда без трусов. – И добавил: – Я не буду.

– Я тоже, – сказал Соленый.

– Почему?

– А почему мы всегда должны трахать тебя после этого Предателя Демократии из туалета? – хорошим вопросом ответил Соленый.

– Во-первых, он не всегда меня трахает. Сегодня был только кунеленгус… Мы занимались изучением географии тела.

– А во-вторых? – спросил Соленый.

– А во-вторых, я ваш непосредственный начальник.

– А вы знаете, что было с Биллом за домогательство к подчиненным? – спросил Соленый.

– Да что вы меня все – слово на букву е с приставкой: за – сегодня с этим Биллом? Я сама, как Мон Леви. Налетай, подешевело! А то смотрите, плакала ваша доля в нашей Родине. Я не подскажу вам, когда надо от нее избавляться.

– Ох, грехи наши тяжкие, – сказал Соленый и полез к ногам Соньки.

Комби придвинулся с другой стороны.


Зю на крыше опустил бинокль.

– Эх, завалить бы их сейчас всех.

– Что там? – спросил Анп и потеребил лапками пулеметную ленту. – Давай сейчас шарахнем, а? Давай!

– Нельзя, – сказала Ни Андр. – Надо ждать.

– А чего ждать-то? – спросил Анп. – Мочим всех и дело с концом.

– Да заткнись ты, Петька! – Анка ударила его ладошкой по лысине.

– Она правильно говорит, – вздохнул Чапаев. – Тех, кто в туалете, мы замочить не сможем. – Надо ждать.

– А я бы все равно сейчас шарахнул, – сказал Анп. – Тех, кто спрятался в туалете мы бы потом прямо там и замочили.

– Э, нет, – покачала пальчиком Ни Андр., – ты не знаешь, насколько умен и хитер Береза. Это сам дьявол. Да и Предатель Демократии не так прост, как может показаться. Он может опять всех обмануть, и поднять народ, как Стенька Разин. Там еще этот – слово на букву е – карлик…

– Да, дахуя их там! – поддержал подругу Зю.

– А я хочу! – капризно сказал Петька и опять подергал пулеметную ленту.

– Да ты – слово на букву б – Пустое место, – сказал Зю.

– Одно слово: Пустота, – поддержала Чапаева Анка-пулеметчица, и опять хлопнула ладошкой по потной лысине второго номера.


Клуб. Музей восковых фигур. Из окна виден сад, беседка, где Мичуринец-Лысенко-Комби и Соленый нехотя – слово на букву е – Соньку Золотую Ручку. Виноградная лоза колосится сама по себе. А че ей будет?

Две Тети-Моти прогуливаются по залу, где выставлены Толстой Лев и Алексей, Достоевский, Чехов, Горький, Мандельштам, Блок, даже Акс и Сол. Хотя, между прочим, тоже кукуют на этой Зоне. Сейчас они ушли ловить раков. В зале тепло и уютно и страшновато как на кладбище.

– Когда я прихожу сюда, – говорит Тётя, – я как будто молодею. Меня очень утомляет загазованность Зоны.

– Я как будто приезжаю в свою родную деревню! – восклицает Мотя. – Воздух!

– Изумительный!

– Восхитительный! А какие люди! Среди них я чувствую себя комфортно.

– Я тоже, как будто среди своих близких товарищей, – Тетя проводит ладонью по щеке Льва.

Мотя гладит Алексея.

– Сейчас пишут романы за месяц, – говорит Мотя.

– А Лев Николаевич Толстой целый грузовик бумаги искромсал, прежде у него получилось что-то путное.

– А ты помнишь, что сказал Достоевский, когда проиграл все деньги в казино?

– Да, он сказал…

Тетя мягко прерывает ее. Она говорит, что знает, что сказал тогда Достоевский.

– А ты знаешь Ахматова говорила, что…

– Это интересно. Пастернак по этому поводу пишет…

– Великолепно. А Блок? Он ведь…

– Это все равно, что на самом деле увидеть…

– Совершенно верно. Абсолютно.

– Понимаешь, мне здесь очень комфортно, – говорит Тетя.

– А мне-то как! – говорит Мотя. – Я бы, кажется, и спала здесь.

– Кстати, некоторые говорят, что мы с тобой здесь трахаемся. Представляешь?


– Я, конечно, слышала об этом. Но ведь это же неправда. Они злословят.

– Злословят, ублюдки. Ты помнишь, как это сказано у Чехова в Вишневом Саду? Я, говорит…

– Да, великолепно. Это ответ всем гадам, которые пытаются…

Так они вдохновенно разговаривали друг с другом об известных им вещах. Совершенно не вдаваясь подробности. Ведь они были одни. Они всегда одни. А двоим родственным душам и так все ясно. Их же никто не подслушивает. Кроме меня.

Я постоял, постоял у двери, да и цапнул Тетю за пятку.

– Ах – слово на б – дурак такой! Зачем ты кусаешься?

Я говорю, ну чтобы обратить внимание.

– Да кто на тебя дурака такого будет смотреть! – опять воскликнула Тетя. Мотя молчала. У нее были такие вкусные ляжки. Я обнял одну из них… лапами и два раза лизнул сантиметров на двадцать выше колена. Она закричала.

– Ах ты, блудливый пес! Зачем ты меня всю излизал?!

Я говорю:

– Псы всегда блудливые. Они любят лизать…

– Жопу они любят лизать! – удачно вставила Тетя.

– А вы лижите памятники на кладбище.

– А что в этом плохого? – спрашивает Мотя. – Нам это нравится. Мы ведь общаемся с Толстым и Достоевским, как с живыми людьми. Чем это плохо?

– Это прекрасно, – говорит Тётя.

– Нет ничего прекрасного в том, чтобы принимать мертвых за живых, – говорю я и как бы нечаянно задеваю Тётю хвостом под коленкой. Она трясет ногой. Говорит:

– Щекотно – слово на букву б. – Не надо, прошу Вас. – Тетя погладила Льва по носу, гриве, усам и сказала: – И они не мертвые для нас, а совершенно живые.

– Они мертвые. Прекратите на – слово на х – бродить по кладбищу.


– А нам нравится, мы получаем от этого удовольствие, – говорит Тетя.

– Мы здесь дышим свободно, – говорит Мотя.

– Как вы не понимаете, – говорит Тетя, – это люди мертвые, а тексты их живые.

– А зачем тогда я кусаюсь?

– Да – слово на х – тебя знает, дурака такого, зачем ты кусаешься, – говорит Тетя.

– Не бывает так, – говорю я, – чтобы люди были мертвыми, а тексты их были бы живыми. Вы замечали, что даже на фотографии видно, если человек умер. Вокруг его головы появляется такая черная полоса. Тоже самое происходит и с его текстами. Они умирают, как умирает его фотография. Вы слышали, что в Античности не было даже голубого неба? Вы рассматриваете произведения Античных художников так, как будто они написаны или сделаны сегодня. А художники эти не видели даже голубого неба. Можно сказать, что это вообще… инопланетяне. А вы рассматриваете их, как себе подобных. Живых людей. Это Очевидная ошибка. Мертвый – не живой.

– А нам нравится, – упрямо сказала Тетя.

– Да, и очень, – добавила Мотя.

– Тогда я буду на вас лаять. – Они набросились на меня с кулаками, а я крикнул:

– Некрофилки! – и убежал.

Мичуринец-Лисенко-Комби потрогал Соленого за рукав.

– Слышь ты, Соленый. Эти гимназистки, наверное, подсматривают за нами из окна. Как ты думаешь?

– Вряд ли. Они в сексе ни бум-бум. – И добавил: – Недавно Мотя ходила в церкву.

– Зачем? – удивился Комби.

– Она спросила там сборник новелл Александра Меня, – засмеялась Сонька.


Ей говорят: – Империалистов мы здесь не держим.

Мотя бац и падет в обморок.

– Почему? – не понял Комби.

– Чего тут непонятного? – Сонька поворачивает голову к Комби. – Не ожидала Мотя, что в церкви нет Меня. Гимназистка. Не знает, что может быть в церкви, а чего быть там никак не может. Вызвали скорую, везут Мотю в травматологию. Капельница там, врач держит Мотю за руку. Она открывает глаза.

– Как вы себя чувствуете? – спрашивает врач скорой помощи.

Мотя поднимает голову, смотрит на врача в белом халате и опять роняет голову на подушку. Губы ее шевелятся.

– Что, что? – спрашивает врач и наклоняет голову к губам Моти.

Соленый думает, что вот, не хватало только секса в Скорой Помощи между больным без сознания и врачом Розенблюмом.

– Что, что?

– КПСС…

– Что?

– КПСС, – едва слышно повторяет Мотя, открывает и опять закрывает глаза, как будто увидела привидение.

Некоторое время все продолжают молча трахаться. Наконец Комби говорит:

– Не смешно.

– Так это не анекдот, милый, а жизненная правда, – ласково говорит Сонька. – Тут не до смеха.

– Экуминизм, – говорит Соленый. И повторяет: – Экуминизм, а не империализм.

– Вот я и говорю, – вздыхает Сонька, – не будут они за нами подсматривать через окошко из зала восковых фигур.


Главная сцена в летнем саду. Склифософский доваривает уху, на правом экране монитора только что прошел сеанс. Режиссер Молчаловский говорит:

Сокращена 1 строка

– Зачем вы заставляете актеров доводить дело до секса? – спрашивает Камилла Палья.

– Дело в том, что это актеры Голливуда, – отвечает Молчановский. – Они сами знают, что им делать. Они профессионалы. – И продолжает: – Между прочим, каждый по-своему с ума сходит.

– Что вы имеете в виду? – спрашивает Александр Ге.

– Ну, во-первых, никто еще не доказал, что социализм – это так уж плохо.

– А при чем здесь это? – спрашивает Кам Па.

– Ну, без этого, в общем-то, ничего не бывает. А во-вторых, насчет секса. Я лично считаю, что секса можно достичь намного проще.

– Что вы имеете в виду? – опять спрашивает Ками Паль.

Молчановский снимает свой желтый велюровый пиджак, и протягивает его со сцены Камилле.

– Наденьте. Наденьте, наденьте!

– Что это? Ковер самолет? – спрашивает она, но все же поднимается с места и берет пиджак Молчановского. Хотя и с опаской.

– Надевайте, – говорит Молчановский. – Секс – это ведь не обязательно садо-мазохим, свингерство, или просто хоровая – слово на е. – Ну, что же вы?

Ками Па надевает желтый велюровый пиджак. Александр Ге галантно помогает ей.

– Ну, что вы чувствуете? – спрашивает Молчановский. – Чувствуется?

– А что я могу чувствовать? – пожимает плечами Палья. Но тут же начинает слегка подергивать плечами.

– Что? Как? – спрашивает Александр Ге.

– А вам действительно интересно? – спрашивает Ге Кам Паль.

– Да. Очень. Я запишу Ваше осю… Ваше осю… Ваще осю… Да что это со мной? Я имею в виду Ваше ощущение. Я запишу его и предложу потом Нашей Радиостанции Радио Бэкхэнд.


– А при чем тут Бэкхэнд?

– Мы свяжем ее со Свободой… осю… осю… осю…

Я имею в виду ощущения. Мы их свяжем.

– С чем?

– С Бэкхэндом.

– А при чем тут Бэкэнд, я не понимаю?

– Бэкхэнд и Свобода… я имею в виду ощущения. Мы их свяжем. И это будет тема для Передачи.

Ками Па прекратила свой допрос. Оттолкнула Александра Ге и сильней задергала головой и плечами. Она пустилась в темпераментный танец. Покрутилась, покрутилась, упала на землю и забилась в сладострастной истерике.

– Ну, я же говорил, – Молчановский победоносно указал на трепещущую в его желтом пиджаке знаменитую критикессу, – мой пиджак действует не хуже голых жоп Голливуда.

С поднятой вверх рукой режиссер сбегает со сцены и просит Александра Ге помочь ему снять пиджак с измученной сладострастьем женщины.

Санчасть находится прямо за сценой. Выбегают врачи и уносят изнемогшую даму. Впрочем, врач там был всего один. А это были зековские санитары.


Склифософский начинает разливать уху. Точнее, раскладывает. Это ведь порционные судачки а ля натюрель, переложенные раковыми шейками и свежей икрой. На сцену опять выбегает кордебалет. Все в ужасе шарахаются. Ведущий говорит, что в антракте хотели показать Голливудский фильм про Трою.

– А переводить-то его надо, – говорит он.

– Не надо! – хором отвечает зал.

– Но как же без перевода?

– Нам не нужен на таких условиях перевод, – сказал парень, похожий на Элтона Джона в молодости. На спине у него надпись:

СЫН ТРУДОВОГО НАРОДА

Все недоуменно переглядываются.

– Мы-то хотим смотреть кино, а не перевод слушать. Правильно? Какой бы литературный он ни был. Правильно? Вы спросите меня зачем надо так переводить? Я вам отвечу, почему так делается. Этим переводчикам все равно, что переводить. Что НИКО, что ПАРК ЮРСКОГО ПЕРИОДА, что МАТРИЦУ они переводят, как фильм Девчата и Кавказскую Пленницу. Бетховена они переведут, как писк лопаты по стеклу. Это будет изображать музыку.

Все сначала раскрыли рты, потом начали есть судачков, переложенных раковыми шейками и свежей икрой. У кого черной, а у кого красной.

Звезда Собаки. Семнадцатая Карта

Подняться наверх