Читать книгу Семь кило баксов - Владимир Гриньков - Страница 24

Глава 24

Оглавление

То справа, то слева на холмах мелькали дома в один-два этажа, они были нарядны и светлы, еще Полина видела кипарисы, и теперь она уже окончательно поверила в то, что находится в Средиземноморье, потому что Средиземноморье, а точнее, восточная его часть, именно так ей и представлялась. Из приемника лилась греческая музыка, дорога петляла меж холмов, среди которых нет-нет да и проглядывало море, а свежий воздух пьянил.

Вдруг море отодвинулось, а все пространство между ним и шоссе, по которому летела машина, оказалось застроенным не очень высокими, не выше пяти-шести этажей, домами. И вид чужого города, этот непривычный глазу рисунок архитектурных форм, сплошь плоские крыши, белые стены домов, и хаос в застройке, типично средиземноморский, который тем не менее хаосом кажется только на первый взгляд, и непривычного цвета нарядное бирюзовое море – все это тоже понравилось Полине, как нравилось ей все, что она видела по дороге от аэропорта.

– Лимасол, – сказал Костас, указывая на растянувшийся вдоль морского берега город.

– Так быстро? – искренне удивилась Полина.

Дорога заняла менее часа.

На кольце они повернули налево и, свернув с автомагистрали, оказались в городе. Здесь были все те же невысокие дома, первые этажи которых занимали сплошь магазинчики и небольшие, на десяток столиков, рестораны. Мелькнула вывеска «SUPERMARKET». Тот супермаркет занимал двадцать квадратных метров площади, на которой под присмотром одного-единственного продавца, пожилого киприота, была собрана всякая всячина, а метров через сто обнаружился еще один такой же карликовый «супермаркет», а дальше еще и еще, и эта простодушная игра в громкие названия тоже понравилась Полине.

Здесь было мало пешеходов, но много машин, а в тех машинах за рулем Полина то тут, то там видела женщин, гораздо больше женщин за рулем, чем в Москве, и это тоже ей понравилось.

Она смотрела во все глаза, всматривалась в этот город – непривычный, экзотичный, солнечный.

Из припаркованного рядом с магазином фургона усатый киприот в синем комбинезоне выгружал упаковки с соком. Из здания банка, что-то щебеча по мобильному телефону, вышла смуглая девушка. Турист из Европы, сухонький старичок в футболке, шортах и широкополой шляпе, неспешно брел по разогретому асфальту тротуара, устав от впечатлений то ли сегодняшнего дня, то ли всей своей жизни.

Машина повернула в переулок, обогнула дом и остановилась в спасительной тени.

– Здесь наш офис, – сказал Костас. – Вы знакомы с нашим шефом?

– Нет.

– Он хороший человек.

Костас подумал и по размышлении счел за необходимое добавить:

– Он очень хороший человек.

Он так аккуратно подбирал слова, что Полина почему-то усомнилась в его искренности.

– Сюда! – пригласил Костас, указывая на вход в дом. Четыре этажа, все те же белые стены.

– А машина! – всполошилась Полина.

Костас не запер ее и даже стекла не поднял.

– О, извините, – сказал он, нимало не смущаясь. – Мы здесь не всегда запираем машины.

Что-то подобное Полина слышала. Но вот увидеть довелось впервые.

На лифте они поднялись на третий этаж. Здесь был недлинный коридор и несколько дверей с номерами на них.

– Вот! – сказал Костас, останавливаясь перед одной из дверей. – Кабинет нашего шефа.

Полина внутренне подобралась. Костас толкнул дверь, открывая взору Полины просторный кабинет, широкий стол, а за тем столом – развалившегося в роскошном кожаном кресле мальчишку. Мальчишке было лет двенадцать, вряд ли больше, и не ожидавшая увидеть ничего подобного Полина замерла в растерянности, не решаясь переступить через порог. Костас выглянул из-за ее плеча, увидел «шефа» и бросил тому беззаботное:

– Привет!

– Привет! – ответил мальчишка.

Он был русский, как оказалось.

– Знакомься, – сказал Костас Полине. – Это Миха, мой друг.

Кажется, они Михе помешали. Тот вышел из-за стола неловко, бочком, и казался не то чтобы смущенным, но раздосадованным.

– Ты из России? – сказала Полина.

– Да.

– Из какого города?

– Из Петербурга.

У него были чудные волосы пшеничного цвета и веснушчатое лицо.

– Красивый город, – сказала Полина.

Миха в ответ только пожал плечами. Он был в тех летах, когда дом там, где находишься ты сам, ну и родители еще, разумеется.

– Вы садитесь, – несколько запоздало предложил Полине Костас, и, когда она опустилась в кресло, вдруг распахнулась дверь, вошел мужчина, неуловимо напоминающий Миху округлостью и веснушчатостью лица, цветом волос.

Он был невысок и упитан, не молод и не стар, приблизительно одного возраста с покойным Полининым отцом, а взгляд его, когда этот взгляд увидела Полина, ей совершенно не понравился. Тем взглядом он скользнул по ее фигуре, и было что-то такое в его глазах – жадное, оценивающее, как показалось Полине, она знала эти мужские взгляды, и ей всегда в таких случаях было неуютно и нехорошо. Боковым зрением она видела, как подобрался Костас, что подсказало ей – это и есть тот «очень хороший человек», о котором говорил Костас, то есть их шеф.

– Здравствуй! – сказал шеф, протягивая Полине руку.

И на руках у него были светлые, будто выгоревшие, волосы и еще татуировки. Полина на это сразу обратила внимание. В нем вообще было что-то такое, чего она всегда сторонилась: толстая золотая цепь на шее, безвкусный массивный перстень из золота, еще бы ему парочку золотых зубов – и картина была бы полной.

– Как долетела? – осведомился шеф, демонстрируя свою к ней приязнь и одновременно вглядываясь в ее лицо все тем же бесстыже-откровенным взглядом.

– Нормально, спасибо, – ответила Полина, уже чувствуя какое-то беспокойство в душе.

С каждой секундой ей становилось все некомфортнее, беспокойство росло.

– А это Миха, – по-хозяйски представил шеф сына, нимало не заботясь о том, насколько Полина расположена знакомиться с его семейством.

– Мы уже познакомились, – сообщила Полина.

– Будете друзьями!

Да уж, будут. У них тут все, похоже, без церемоний.

Костас топтался у дверей, не смея ни исчезнуть, ни маячить перед глазами. Его беззаботное благодушие с появлением шефа куда-то исчезло.

– В общем, так! – сказал шеф. – Сейчас едем устраиваться! Потом обед! Потом отдыхаем! А завтра я тебя введу в курс дела!

Он говорил простыми рублеными фразами, каждая звучала как приказ.

Они спустились вниз к машине. Шеф шел впереди, и Полина, спускаясь по лестнице, видела его стриженый затылок и складки на шее.

– Садись в мою машину! – распорядился шеф.

– Там мои сумки…

– Костя поедет за нами.

У него был массивный черный внедорожник. Совсем как в России, где люди со стрижеными затылками, татуировками и в золотых цепях весом по килограмму каждая тоже любят такие большие агрессивного вида машины. Себя, похоже, не переделаешь, даже если переберешься из сырого Петербурга на солнечный средиземноморский остров.

Миха тоже сел к ним в машину. Он был не шумлив и почти незаметен. Совсем как Костас в присутствии шефа, который, похоже, подавлял всех и вся вокруг себя.

Шеф тронул машину с места, не очень-то, впрочем, следя за дорогой, а больше обращая внимание на сидевшую рядом с ним Полину. Ей было неуютно под его взглядом.

– Тебе здесь нравится?

– Да.

– Я тебе такие места покажу!

Начинается, подумала Полина, внутренне сжавшись.

Она видела вокруг те же дома, тех же людей и те же машины, что и четверть часа назад, но уже не было светлого ощущения праздника. Она вдруг обнаружила, что испытывает сейчас не меньшее напряжение, чем еще недавно в Москве.

– Тут хорошее место! – убежденно сказал шеф. – Многие наши селятся. А чего? Климат классный, жизнь спокойная, море опять же. Ты море любишь?

– Люблю, – коротко ответила Полина.

Она смотрела прямо перед собой на дорогу, но заметила, как шеф повернул голову и скользнул взглядом по ее неприкрытым коленям. Под этим взглядом она почувствовала себя голой.

– Сегодня поедем на пляж, – сказал шеф.

Черта лысого, подумала Полина. Но вслух не произнесла ни слова.

Их машина теперь катилась по застроенным одно– и двухэтажными особняками улицам, в хитросплетениях которых Полина окончательно запуталась. Один поворот, другой, третий, и вдруг они остановились у двухэтажного дома с террасой, с миниатюрным газончиком перед домом и столь же миниатюрными декоративными пальмами. Миха первым выскочил из машины и скрылся в доме.

– Приехали! – объявил шеф. – Добро пожаловать! Поживешь у меня…

Полина резко повернула голову.

– Что? – спросил шеф и приподнял бровь.

Полина все уже про него поняла.

– Отвезите меня в гостиницу! – потребовала она.

Краем глаза она видела, что рядом припарковался Костас, и это придавало ей уверенности в том, что все обойдется.

– Погоди! – сказал шеф. – Какие проблемы?

Он развел руками, едва не сделав при этом свои пухлые пальчики веером.

– Отвезите меня в гостиницу!

– Послушай…

– Отвезите меня в гостиницу!

– Ты неправильно меня поняла…

– Отвезите меня в гостиницу!

– Послушай…

– И пожалуйста, обращайтесь ко мне на «вы»!

– Во блин! – сказал раздосадованный шеф.

Выглядел он крайне обескураженным.

Полина вышла из его машины и побежала к машине Костаса. Села на переднее сиденье рядом с ним, захлопнула дверцу, заперла ее изнутри.

– Едем в отель! – сказала она.

– В какой? – уточнил ничего не понимающий Костас.

– В любой! Где здесь поблизости есть отель?

Семь кило баксов

Подняться наверх