Читать книгу Гумбольдт. Шевченко. И другие. Сборник пьес-притч «нон фикшн» - Владимир Жданов - Страница 7

«Гумбольдт. Россия. История жизни»
\историко-современная пьеса-притча\
Второе действие
\возле Орска – село Ильинское на Урале\

Оглавление

Рыбная ловля в ночной темноте, на огонь факела, горящего на корме лодки. Выпрыгивающая из воды на свет средняя рыба. Ее подбирают на дне лодки и бросают назад – в реку. (Рыба подбрасывается педалью-теннисной ракеткой из выгороженного садка в пластиковом детском мини-бассейне, наполненном водой и живой рыбой.)

В лодке сидят Гумбольдт и 3 башкорта, в том числе Хайдар – старейшина рода Кувандык (по-русски: Долина счастья).

Хайдар: По преданиям моего народа, примерно из этих мест, очень давно, много людей ушло в сторону заката Солнца. Что они там нашли – никто не знает… Знаем только, что: «от добра – добра не ищут»… А наши места и мой род зовутся «Долина Счастья»!… Тут – хорошо!… Зачем уходить отсюда?!…

(пауза) Потом, с Чингиз-Ханом, со стороны восхода Солнца пришло много других народов. Они выбирали себе новое место жизни, из похожих на свою прежнюю Родину. Алтайские кипчаки осели здесь в горах, смешались с остатками прежних людей, превратились в нас – башкортов.

Гумбольдт: Да, так считаем мы, европейские ученые – сторонники естественных причин Великих переселений народов. Но откуда это известно вам – здесь, среди диких гор?

Хайдар: От приносящих нам Свет Знаний суфиев; от дервишей, приносящих нам новости других народов, живущих далеко – от Европы до Китая; из разных древних песен сказителей моего народа…

В это время острогой цепляется, всплывший на свет, крупный, метровый осетр \муляж\. Черная икра из вспоротого брюха сбрасывается в реку – на прикорм новым рыбам.

Гумбольдт (удивленно): Почему икру не солите и не едите – как деликатес?

Хайдар (без тени сомнения): Соли – мало, она – дорогая и – быстро кончается! Икры – много, она – никогда не кончается и – ничего не стоит: свет от факела и один взмах руки с острогой…

(пауза) Да, и не нужна она никому… Вареная икра – невкусная, запечь в костре – не удается… Лучший деликатес – вяленая конина!…

Осетра запекают на берегу, в костре, в обмазке из пресного теста. Угощают гостей, те хвалят еду.

Гумбольдт (своим спутникам у костра): Да, такой вид ловли – особо запоминается своей пронзительной эйфорией Удачи… Я, когда увидел рядом медленно всплывшую огромную рыбину, ощутил себя как счастливого первобытного рыбака – кормильца рода. Но такой способ ловли возможен только в подобных краях – «непуганых птиц»!… В Европе такого – давно не встретишь…

В ночном небе слышно гоготанье стаи диких гусей. Хозяева объясняют, что этот шум означает.

Неожиданно два крупных гуся с громким хлопаньем крыльев и гоготом быстро пролетают над головами актеров, из глубины сцены в слабо освещенный зал и влетают в правый угол верхнего яруса. \заранее натягивается прочная струна, по которой скользят два муляжа-чучела гусей, с хлопающими крыльями\

Сразу после испуга-ажиотажа зрителей, вызванного этим моментом, свет в зале чуть добавляется. По центральному проходу, к сцене идет Салават, охотник-башкорт, в национальной одежде, с луком в руке.

Салават (громко спрашивает зрителей): Кунаки! Друзья! Не видел ли кто из вас здесь, сбитых мной, только что, двух гусей. Он (заглядывая под кресла) учтиво обращается к женщинам на крайних, к проходу, креслах: Пардон, мадам!

Салават (поясняет всем): Так меня учил обращаться к красивым женщинам мой старший брат – Булат. Булат награжден медалью после победы над Наполеоном Он – знаменитый воин, вошедший со своим казачьим полком в Париж. Брат также много рассказывал мне о больших городах, ухоженных полях Европы, элегантно одетых людях. Именно таких – я вижу сейчас, перед собой, в этом зале.

Салават (объясняет залу, размашисто жестикулируя): Дикие гуси летят на моей родине такими плотными стаями, что обычно одной стрелой удается сбить двух гусей. Стреляю я – вертикально вверх, чтобы гуси падали рядом со мной!...

Салават поднимается на сцену, здоровается, подсаживается к Хайдару и Гумбольдту.

Гумбольдт: Почему лук? Что нет ружья?

Хайдар: У каждого башкорта-воина есть ружье! У меня – целый арсенал! На ковре висят реликвии – мушкеты времен вхождения башкортов в Россию. В сундуке – коллекция ружей: и российских, и трофейных – французских и турецких. Есть и немецкие новинки для охоты – «Три кольца» от Зауэра!

Но ружья – от лукавого, от глупого и – от слабого! Мы знаем свое место в Природе, ценим ее Мудрость… Зачем пугать звуком и огнем ружейного выстрела всю стаю гусей? Они ведь могут не вернуться к нам и лететь назад другой дорогой! Поэтому – лук!!! Зачем убить одного гуся и – ранить дробинками еще десять других? Они ведь потом все равно все погибнут! Поэтому – стрела!!! Только злые и тупые волки могут зарезать в кошаре двадцать овец, а унести с собой только одну… Поэтому мы уничтожаем лишних волков и похожих на них плохих людей-хищников!…

Причем высшей доблестью мужчины-охотника считается победа над волком – один на один! У волка – зубы и когти, у охотника – лук со стрелой и нож за голенищем.

Покажи стрелу, Салават. Вот смотрите – зарубки предков, значит она уже служит многим поколениям хозяев-охотников! Она – ничего не стоит, и всегда готова к стрельбе! А порох – дорогой, и боится сырости, может подвести хозяина в бою!…

Салават (Гумбольдту): Да, пока я шел к Вам в этом роскошном зале, много гостей, мужчин-охотников просили потрогать мой лук и стрелы. Я думаю, они заведут себе тоже такое оружие, и повесят его на ковре, как знак охотничьей мудрости и отваги!

Салават выходит на авансцену (обращаясь к залу): Друзья! Кунаки! Я ведь не ошибся в ваших намерениях быть честными и благородными охотниками на

«братьев наших меньших»?!… (уходит)

emp1

В это время занавес закрывается.

emp1

На авансцену слева выходит Иван Виткевич, справа – Гумбольдт.

Виткевич (обращается к Гумбольдту по-французски): Господин барон! Как приставленный к Вам комендантом Орской крепости переводчик, докладываю: все, запрошенные Вами ранее, материалы переданы господину Розе для включения внаучный отчет экспедиции!

Гумбольдт. Шевченко. И другие. Сборник пьес-притч «нон фикшн»

Подняться наверх