Читать книгу Ртуть и соль - Владимир Кузнецов - Страница 3
Часть первая. Бомбист из старой пивоварни
Глава вторая. Ужасный новый мир
ОглавлениеЭд просыпается от того, что лежать ему стало жестко и холодно. Сквозь сон он пытается нащупать одеяло, но рука его неожиданно натыкается на что-то липкое и холодное. В голове звенит, виски и затылок давит, словно тисками.
– Что за хрень? – сипло бормочет он, переворачиваясь на бок. Сон отступает, и в носу начинает щипать – здесь воняет, и воняет общественным туалетом и помойной ямой одновременно. Руки и ноги от лежания на твердом затекли так, что едва слушаются. Поборовшись с собой немного, Эд садится и оглядывается.
И тут оказывается, что он зажат в узком проходе между двумя глухими кирпичными стенами. Вверху, метрах в десяти, виднеется серая полоска неба, едва посветлевшая от приближающегося рассвета. Сол поднимается, держась рукой за стену, смотрит под ноги. Картина не самая приятная: утрамбованная земля с небольшими лужицами и явными следами испражнений. Само по себе это не примечательно, Эда больше интересуют стены. А точнее, кирпичи, из которых они сложены.
Не нужно быть строителем, чтобы понять – кирпичи в кладке отличаются от типичных образцов и размерами, и цветом. Они слишком плоские и длинные, а глина, из которой они сделаны, не ярко-красная, как у облицовочного, и не землисто-желтая, как у внутреннего кирпича. Она рыжевато-бурая, почти коричневая. Да и сделаны стены куда аккуратнее, чем заведено у советских каменщиков. Похоже, что кладка довоенная, а может даже – дореволюционная. Чего, само собой, на турбазе, построенной в восьмидесятых, быть не могло. Как и каменных домов в три этажа.
– Дебилы, – резюмирует Эд, потирая застывшие от холода руки. Дурацкая шутка товарищей – вот что это. Дождались, пока заснет, и вывезли в поселок. Может даже, Просперо что-то в коньяк добавил. Нет, вряд ли – он его и сам пил. Пожав плечами, Эд разворачивается и направляется к выходу.
Проход выводит его на небольшую улочку, плотно стиснутую между двумя рядами домов, каждый два или три этажа в высоту. И если кирпичную кладку их еще как-то можно объяснить, то вот фасады – никак. Какие-то из них отштукатурены, какие-то нет, окна разного размера и устройства, но почти все – в деревянных рамах с мелкими ячейками. Крыши встречаются и плоские, и двускатные, словно каждый дом строился сам по себе, без всякого общего плана.
Эд ошарашенно оглядывается, переводя взгляд с домов на прохожих. Губы сами по себе беззвучно произносят единственную подходящую ситуации фразу:
– Да твою же мать.
Мимо него проходит девица в длинном коричневом платье, белом застиранном переднике и потрепанной шляпке с парой облысевших перьев. Одной рукой она держит большую плетеную корзину, прижимая ее к бедру. На вид ей можно дать лет двадцать, может двадцать пять. Руки у нее – со вздутыми венами и белесой, потрескавшейся кожей. Еще не заметив укрытого углом дома Эда, она негромко мурлычет себе под нос какую-то песенку. Мотив Солу незнаком, но слова явно английские:
Переулочек есть, каких, в общем, не счесть,
Где в субботу бушует веселье;
Неширок он весьма, ходят там, как впотьмах,
Но зовут его Райской аллеей.
Там девица одна, хороша и стройна,
Дочка вдовушки местной Мак-Нелли…
Тут она замечает Эда. Широко раскрыв глаза, девушка смотрит на него, верзилу в шортах хаки и оранжевой футболке с тремя няшными японочками-подростками в корпс-пейнте и надписью «Gallhammer».
«Наверное, ощущения у нас похожие, – думает Эд, внимательнее рассматривая девушку. – Хотя нет. Я фигею всяко больше».
А ведь на ней точно не прикид. Ролевой шмот всегда узнается на глаз: он или новый, совсем не ношеный и без меры пафосный; или замызганный и непрактичный, сшитый как попало и из чего попало. Платье свое девушка явно носила не первый год и носила часто – застиранные пятна, потертые рукава, посеревший воротничок. Такого с прикидами, которые от сезона до сезона лежат по шкафам, случиться не может.
– Ну ты и вырядился, парень, – наконец заявляет ему девица. – Ты жонглер, что ли?
Говорит она на английском, но с жутким выговором, заглатывая половину слогов. Эд английский знает неплохо, но понимает ее не сразу.
– Я не жонглер, – отвечает он.
Девушка презрительно фыркает.
– Тогда тебе лучше переодеться – пока мясники Уиншипа тебя не увидели. Ты ведь не один из них, да? Точно. Я бы такого красавчика запомнила.
Горделиво вскинув подбородок и одновременно одарив его игривым взглядом, она уходит. Сол слышит, как уже за его спиной снова раздается довольное мурлыканье:
Уж с десяток парней замуж звали скорей,
Но пока она всех отклоняла.
Впрочем, Томми Килин помнит, как она с ним
Вечерком по району гуляла.
Сверху падают мелкие, холодные капли. Подняв голову, Сол с досадой понимает, что небо, насколько его видно между домами, затянуто низкими серыми облаками. Дождя не избежать.
Он шарит по карманам, пытаясь найти мобильник, – бесполезно. Видимо, выложил, когда укладывался. Зато в заднем кармане – небольшой мешок с образцами игровых монет. Вышли они в этот раз вполне прилично – заводская чеканка, договорились с мужиками на ремонтном за разумные деньги. В боковом кармане шорт обнаруживается дневник Алины. Эд пытается вспомнить, когда его туда положил, но в памяти такого эпизода не находится.
– Да не, – бормочет он. – Это точно шутка. Мобильник забрали, дневник подсунули…
Дождь становится сильнее. Эд оглядывается. Навесы на улице есть, но под каждым навалено столько хлама, что и не втиснешься. Зато над дверями одного дома висит грубая вывеска «Дыра в стене. Выпивка и крысиные бега», а немного ниже красуется грубая надпись: «Мела нет», сделанная тем самым мелом, наличие которого отрицается. Денег у Эда нет, да и отчего-то ему кажется, что украинскую валюту здесь не примут.
– Ну что, – ухмыляется он, направляясь ко входу в заведение. – Вы пошутили, и я пошучу.
Несмотря на ранний час, двери открыты. Входной колокольчик хрипло звякает, петли противно скрипят. Внутри кисло воняет потом, объедками и чем-то еще, совсем уж мерзким. Из мебели здесь одна только стойка, на которой стоит бочка литров на пятьдесят с грубо намалеванным на боку словом «Всякое». Прямо под стойкой лежит какое-то тело, всхрапывает и пускает пузыри в луже не то спиртного, не то чего похуже. Над ним на стойке стоит стеклянный кувшин, полный мутной буроватой жижи, в которой плавают какие-то странные штуки. Из низкой двери за стойкой, согнувшись, навстречу Эду выходит женщина. Правда, понять, что это именно женщина, у Сола выходит не сразу.
Она высокая и костлявая, как смерть. Эд редко встречал девушек, которые были ему хотя бы до плеча, но эта ниже его всего на пару сантиметров. Одета она в длинную черную юбку, висящую на широких красных подтяжках, с кожаным поясом на худых бедрах, за который заткнут угрюмого вида кремневый пистоль. Сверху на ней серая сорочка и жилетка, а на запястье правой руки на шнуре болтается длинная, почти в метр, дубина. Лохматые рыжие волосы жуткой копной торчат во все стороны вокруг вытянутого лица с длинным носом и широким, безгубым ртом.
– Ты что приперся в такую рань, убогий? – смерив его рыбьим взглядом, спрашивает девица. Голос у нее сиплый и скрипучий.
– Дождь на улице, – указывает кивком на дверь Эд.
Девица сплевывает на пол.
– И что с того? Покупай выпивку или выметайся, бродяга.
Эд неспешно подходит к стойке, запускает руку в карман и, выудив оттуда монету, бросает на стойку. Девица ловко ее подхватывает, шагает к лампе и придирчиво осматривает.
– Ты что, моряк? – спрашивает она, попробовав добычу на зуб. Эд в монете уверен. Сплав для чеканки в этот раз покрепче обычного олова. – Никогда не видала таких денег.
– А мне что с того? – Он пожимает плечами. Сомнения жуткой девки его веселят. Ее можно понять – монета ведь сделана на совесть, даром что выглядит непривычно.
– И то верно, – наконец соглашается она, после чего прячет монету за пояс и кивает Эду на бочонок.
Осмотрев его, он обнаруживает длинную трубку, которая ведет к днищу с внутренней стороны стойки. Девка подходит к бочке и кивает Эду:
– Ну чего встал, как столб? Давай прикладывайся.
Эд смотрит на трубку с сомнением. Не похоже, чтоб ее часто мыли.
– Ты бы какую-то кружку дала, что ли, – неуверенно заявляет он, при этом отмечая, что полок с посудой за стойкой не видно. Девка сипло хихикает.
– А ты точно не местный. Говор у тебя чудной. Тебя как зовут?
– Эд. Эдвард Сол.
– Имя вроде наше. А я – Подтяжка Мэг. Смекаешь? – Она запускает пальцы за подтяжки и громко ими щелкает. – Вот что, Эдди: суй эту трубку в рот и тяни. Сколько в один вдох вытянешь – все твое.
Не то чтобы Эду так хотелось выпить, но способ его интригует. Да и утренний холод еще стынет в костях. Только внезапно появившаяся искра в рыбьих глазах Подтяжки Мэг настораживает. Наконец решившись, Сол прокашливается и прикладывается к трубке.
Чувство такое, будто он хлебнул чего-то забродившего или скисшего. Не удержавшись, Эд закашливается, плеснув из трубки на пол. Бдительная Мэг тут же перекрывает кран, заливаясь при этом смехом, больше похожим на кашель туберкулезника.
– Это что за дрянь? – отдышавшись, спрашивает Сол, с запозданием вспоминая надпись на бочке.
– Что написано, – сквозь смех отвечает Мэг. – Все спиртное, что остается, сносят Тику, а он сливает его в бочку. И бродяги вроде тебя, у которых нет денег на приличные напитки, прикладываются к ней.
– И что же он туда сливает? – с сомнением интересуется Эд.
Подтяжка выдает кривую ухмылку, от которой лицо ее, и без того некрасивое, совсем перекашивается.
– Да говорю же – все, что остается. Пиво, наливку, вино, бренди, виски. Сегодня туда даже отправились пара стаканов отличного джина.
Сол опирается о стойку, так что стеклянная банка оказывается рядом с ним. Теперь он видит, что в мутной, вонючей жиже плавают человеческие уши.
– Нравится? – замечает его взгляд Мэг. – Это мои.
– Твои вроде бы на месте, – шутит Эд, уже, правда, сомневаясь, что стоит шутить на эту тему. Подтяжка Мэг оскаливается. Зубы у нее все в черных пятнах.
– Когда я выставляю из «Дыры» очередного бродягу, я хватаю его зубами за ухо и волоку так до самого выхода. А если ему хватает дури сопротивляться – в эту банку отправляется очередной трофей. Здешним патронам такое представление по душе, и за каждое ухо Тик наливает мне стаканчик. Еще пить будешь?
– Нет, – Эда передергивает от одной только мысли о пойле в бочке. – А поесть тут можно?
– Это паб, а не харчевня, – сплевывает прямо на стойку Мэг. – Пей или проваливай.
В этот момент дверной колокольчик тихо тренькает, сопровождаемый стуком тяжелых сапог. Эд оборачивается, чтобы увидеть, как в паб вваливаются четверо парней, крепких и широкоплечих. У пары из них солидные животы и мясистые загривки, двое оставшихся похудее, но с жилистыми руками. Одеты они в простые штаны и синие сорочки, все в темных пятнах, у одного на запястье – мясницкий тесак, у остальных – короткие дубины.
– Здорово, Мэг, – приветствует Подтяжку обладатель тесака, после чего поворачивается к Солу. – Это ты тот жонглер, что пристает к честным девушкам?
– А вы – мясники Уиншипа, – скорее утверждая, чем спрашивая, кивает Эд.
– Они самые, – скалится здоровяк с тесаком. – Зря ты приперся на Райскую аллею, пень.
Подтяжка Мэг спокойно кладет руку на рукоять пистоля. Кажется, четверо громил ее нисколько не пугают.
– Предупреждаю тебя, Слизняк Вилли. Устроишь тут драку – и я прострелю твой поганый ливер, а дружков твоих так отделаю, что им в воду глядеться страшно будет.
Угроза звучит весьма убедительно, мясники даже слегка отступают. Тот, кого она назвала Слизняком, примирительно поднимает руки.
– Спокойно, Мэг. Мы порядок знаем. Эй, ты, жонглер! – Он поворачивается к Солу, и голос его снова становится похожим на ворчание пса. – Давай на выход. Посмотрим, что у тебя по карманам припрятано.
Сол прикидывает варианты. Можно, конечно, их послать и остаться в пабе. Только вряд ли они уйдут – дождутся ведь. Да и Подтяжка Мэг может вытолкать – просто чтобы отношения не портить.
– Добро, – кивает он, – пойдем выйдем.
Двое мясников идут впереди него, двое пристраиваются сзади. Эд спокойно, без лишних движений отстегивает карабин, который держит на поясе цепочку. Оружие против дубин и тесака то еще, но Сол еще в ранние года прикипел к кистеням и пользовался ими не только на играх – так что туз в рукаве таки имеется.
Он бьет сразу, как только они оказываются за дверью. Идущий впереди костлявый получает хлесткий удар в затылок, брызгает кровь. Сзади раздается взбешенный рев, Эд бросается в сторону, одновременно пытаясь достать еще и второго верзилу. Удар выходит смазанным, но рассекает мяснику ухо. Одновременно Эд получает скользящий удар дубиной в плечо. Развернувшись, он сверху вниз полосует врага цепью. Тот прикрывается дубиной, но цепь огибает ее и тяжелым концом припечатывает его прямо между глаз. Слизняк резво взмахивает своим тесаком, намереваясь вспороть Эду живот, но слегка не достает. Футболка Сола расходится – тесак острый, как бритва. Он отступает, разворачивается и бежит со всех ног. Четверо мясников с криками кидаются за ним, брызжа слюной и кровью. Эд выскакивает с Райской аллеи, оказавшись на мощеной улице с узким тротуаром и фонарными столбами. Здесь дома выглядят приличнее, но любоваться ему некогда – погоня не отстает. Эд бежит так быстро, как может. Навстречу из-за угла выезжает повозка, лошадь испуганно всхрапывает, стуча копытами по мостовой. От неожиданности едва не упав, Эд оббегает ее.
«Твою мать! – бьется в голове. – Куда я, вообще, попал? Мясники, кони, дубины…»
В груди начинает ломить – бег никогда не был сильной стороной Сола. Оглянувшись, он оценил ситуацию: двое толстяков, похоже, поотстали, а вот жилистые сокращают разрыв с каждым шагом.
Эд ныряет в ближайший переулок, перепрыгивает через какую-то корзину, врезается в женщину в черном платье и с метлой, падает на бок, вскакивает на четвереньки, не прекращая движения, пытается подняться. Его бьют дубиной поперек спины, он падает, перекатывается в сторону, рука его вдруг натыкается на что-то твердое и угловатое. Вцепившись в него, Эд переворачивается на спину и швыряет находку в мясника, уже занесшего дубину для удара. Осколок булыжника попадает тому прямо в лицо, он роняет дубину. Эд тут же подхватывает ее, но второй мясник успевает ударить его в плечо. Левую руку прошивает болью, и она бессильно обвисает. Эд бьет в ответ, но мясник отскакивает, тут же отвечая. Опыта и прыти у него явно больше – Сол получает еще один тяжелый удар. В проулок, пыхтя и бранясь, вбегают два здоровяка. Ситуация становится совсем паршивой.
Эд пинает мясника ногой в пах, тот сгибается, тут же отхватив дубиной по затылку. Навзничь рухнув в грязь, он остается лежать без движения. Но тот, который получил от Сола камнем, уже оклемался и примеряет этот самый камень, готовясь метнуть его. Слизняк движется прямо на Эда, выставив перед собой тесак, второй пытается обойти сбоку, прижимаясь к деревянной стене. Проулок шириной метра два, не больше, но проходной. Эд набирает побольше воздуха, собираясь снова побежать, – но в этот самый момент что-то оглушительно грохочет, и Слизняк Вилли, уронив оружие, хватается обеими руками за живот. В воздухе разносится едкий запах жженого пороха, а за спиной раздается топот.
Эд оборачивается. С другого конца переулка на него бегут трое парней с котелками на головах и в черных кожаных жилетах с яркими красно-черными нашивками. Двое оставшихся на ногах мясников тут же бросаются бежать. Сол, недолго думая, лупит одного дубиной по затылку. Верзила по инерции пробегает еще пару шагов, после чего падает на землю. Последний из мясников скрывается за углом. Преследователи провожают его гиканьем и бранью, при этом награждая лежачих увесистыми пинками. Слизняк Вилли хрипит, скорчившись в кровавой луже. Эду его даже немного жаль – скорее всего, мяснику предстоит долгая и мучительная смерть. Что-то подсказывает Эду, что антибиотики и полостные операции здесь не в ходу.
– Ты кто? – не слишком дружелюбно интересуется один из парней в котелках.
– Тот, кто с мясниками Уиншипа не в ладах, – уклончиво отвечает Эд.
Парень смотрит на него подозрительно.
– Ну это я и так вижу. Ладно, – сплевывает он. – Давай за нами. Будь я проклят, если какой-нибудь кожаноголовый не услышал выстрела и не прет сейчас сюда с парой товарищей. Заодно покажем тебя Однаду.
Эда аккуратно берут под локти и уводят из переулка – быстро, но с достоинством. Осторожно разглядывая попутчиков, Сол отмечает, что одеты они приличнее мясников: рубашки и брюки выглядят новее и дороже, а самое главное – чище. Лица выбритые, а волосы, выглядывающие из-под котелков, – подстриженные и чистые. Нашивки на жилетках – какой-то герб, орел, только с длинным хвостом и крыльями. Он кажется Эду знакомым.
Они идут по улице, широкой и уже заполнившейся людьми. Только что рассвело, и большая часть прохожих спешит на работу. Двигаются они устало, заторможенно, почти не поднимая взглядов, плечи опущены, спины сгорблены. Одежда большей части покрыта заплатами, выцвела и истрепалась. Эд и парни в котелках движутся с толпой, но как бы вне ее. Окружающие отводят от них взгляды, стараются уступить дорогу.
Наконец они проходят мимо больших железных ворот, на арке которых висит внушительная вывеска: «Мыловаренная фабрика Кантера Бигса. В деле с 975». Рабочий поток сворачивает в ворота, проходя сквозь них в огороженный забором двор, за которым темнеет кирпичная громада цеха. От длинных рыжих труб тянется плюмаж черного дыма. Лужи у ворот по краям пенятся коричнево-серым. Эд замечает кота, сидящего на мусорной куче, всего в мыльной пленке, облезлого и жалкого, но глядящего на людей голодно и зло.
Они минуют ворота, у которых в ожидании работы толпится народ, и сворачивают за угол. Там, на узком трехэтажном доме из серого кирпича, красуется деревянный щит, на котором по красному полю черным написано «Королевский орел» и нарисован такой же герб, как на нашивках у парней в котелках.
– Ты, видать, приезжий? – спрашивает Эда один из провожатых. Дружелюбия в его голосе мало.
– Да, – осторожно кивает в ответ Сол.
Парень морщится, будто хлебнул горького.
– Тебе здесь не рады, – цедит он сквозь зубы.
Внутри кабак мало отличается от «Дыры в стене», разве что по углам стоят несколько столиков, а бочки на стойке не такие большие. За одним из столов, в дальнем углу, сидит компания человек в пять. Еще столько же слоняется по залу, засунув руки в карманы брюк и шаркая подошвами по полу. Смуглый, похожий на араба подросток елозит шваброй по полу, размазывая грязь, за стойкой стоит не старый еще мужчина с длинной изрядно поседевшей бородой и блестящей лысиной. На носу у него очки, а на груди – видавший виды передник.
Эда подводят к дальнему столику. С первого взгляда понятно, кто здесь тот самый Однад, которому его обещали показать. Этот явно помешан на своей внешности – седеющий чуб набриолинен так, что торчит, как рог единорога, серый сюртук с шелковыми лацканами блестит начищенной медью пуговиц. К столу справа прислонена трость с набалдашником в виде обезьяньей головы. Взгляд денди колючий и цепкий. Правая рука его лежит на столе. На большом пальце длинное медное кольцо, оканчивающееся трехсантиметровым когтем. Судя по многочисленным следам заточки и темным пятнам – это не простое украшение.
– Кто это? – вяло интересуется Однад.
– Мы нашли этого типа в Односторонней аллее, – ответил один из парней. – Он сцепился с четырьмя мясниками Уиншипа. Дрался как черт, к нашему приходу свалил двоих.
Денди перевел отсутствующий взгляд на Эда, осмотрел его.
«Сейчас спросит, чего я так вырядился, – мелькает в голове Сола. – Достали уже».
– Что не поделил с мясниками? – тем же безразличным тоном спрашивает Однад.
– Не я с ними. Они со мной, – чтобы потянуть время, отвечает Эд. – Не ко времени заглянул на Райскую аллею.
Закрученный рогом чуб слегка кивает.
– Приезжий?
– Да, – соглашается Эд.
– На падди или горца ты не смахиваешь. Откуда ты?
– Издалека.
В глазах денди появляется искра интереса.
– Я – Нодж Однад. Мои чичестеры спасли твою шкуру сегодня. А это значит, – он со скрипом провел когтем по столешнице, – ты мне должен.
В голосе слышится явная угроза. Но Сола сейчас не это интересует. «Чичестеры» – слово отозвалось в памяти, тут же связавшись с картинкой – черным геральдическим орлом на красном поле. Это все ему уже знакомо. Но откуда?
– Денег… – слегка сбитый с толку, запинается Эд, – денег у меня нет. Но я могу отработать.
– Вот как? – Бриолиновый рог приподнимается кверху. – И что ты умеешь делать?
– Твои парни видели, – пожимает плечами Сол.
Нодж презрительно кривит губы:
– Мне громилы не нужны. И без тебя немало здоровяков жаждет нашить на жилет Королевского Орла. Я спросил, что ты умеешь делать, – последнее слово он произносит с нажимом.
– По профессии я химик, – не подумав, отвечает Сол. Вранья в этом нет – он действительно химик-неорганик, магистр, уже восемь лет работающий на заводе с безобидным названием «Заря». За коротким и жизнеутверждающим словом скрывается пяток подземных цехов, где производят порох и взрывчатку.
– На мой взгляд, ты обычный пень, – невозмутимо констатирует Нодж. – А это слово надо произносить так: «Ал-хи-ми-к».
«Да ты что!» – чуть не брякает Эд, но вовремя поправляется:
– Конечно. Алхимик. У вас, значит, так. У нас первый слог не говорят.
– Деревенщина, – бросает кто-то за спиной Однада.
Ему отвечает негромкий смех остальных. Денди слегка постукивает когтем по столу, и все умолкают.
– И что ты умеешь? Можешь свинец в золото превратить?
– Не могу, – качает головой Эд.
Снова раздаются приглушенные смешки.
– А эликсир молодости приготовить? – Уголки рта искривляются в презрительной ухмылке.
Эд осматривает стоящих вокруг парней. У большинства на поясе ножи, но кое у кого есть и пистолеты. Интересно, как у них дела с боеприпасами?
– Могу сделать порох, – наудачу бросает он.
Молчание, которое тут же устанавливается над столом, говорит, что с вариантом он не прогадал. Медный коготь ритмично постукивает по столешнице.
– Значит, порох, – негромко произносит Однад, прищурившись. Во взгляде его появляется интерес, но вместе с ним – недоверие.
Недоверие вполне обоснованное: приготовить дымный порох, в принципе, несложно. Но гранулировать его, сделав «жемчужным» – задача, требующая специального оборудования и хорошего знания процесса. Какое-то время Эд вертит в голове разные варианты, чувствуя, как среди чичестеров растет нетерпение.
– Особый порох. Который взрывается в пять раз мощнее обычного и при взрыве не дымит.
Казалось, эти слова рождаются у Эда сами по себе, без помощи головы. Как бы то ни было, решение правильное – пироксилин действительно мощнее пороха, а главное – значительно проще в изготовлении.
Над столом снова повисает тишина. Парни ждут решения своего главаря. Нодж задумчиво поглаживает полированную голову обезьяны на своей трости.
– Звучит заманчиво, – наконец заключает он. – Настолько заманчиво, что похоже на сказку, из тех, что рассказывала мне перед сном няня. Нужны доказательства.
Сол смотрит на него открыто и спокойно – теперь ему бояться нечего.
– Мне нужна комната для занятий, с хорошими окнами, но подальше от чужих глаз и носов. Еще мне нужна жаровня и запас угля. Сверх того – керамическая, лучше – стеклянная посуда, пара железных прутьев потоньше, клещи.
Однад коротко кивает. Эд отвечает таким же кивком и продолжает:
– Теперь по материалам. Мне понадобится… – Он ненадолго замолкает, задумавшись. Вообще, ему нужна азотная кислота, но вряд ли ее так легко раздобыть. Лучше пойти путем более сложным. – Мне понадобится селитра и серная кислота.
– Серная кислота? Это что еще? – поднимает бровь Нодж.
Эд вскидывает глаза к потолку, подбирая использование, наверняка известное в этих местах.
– Ювелиры и оружейники используют ее для травления. Только мне она нужна чистая, неразбавленная. Если не сможете найти, то подойдет пирит… гм, серный колчедан.
– Не волнуйся, – нехорошо улыбается Однад. – Найдем твою кислую серу. Ты, главное, помни, что сейчас чичестеры много будут для тебя делать. И лучше, чтобы они делали это не зря.
Он оборачивается в сторону стойки, кивнув бородачу-пабмену. Через несколько секунд как по волшебству на столе появляются бутылка чего-то красновато-коричневого и два стакана мутного стекла. Нодж откупоривает бутылку, до краев наливает оба стакана. Запах крепкого алкоголя щекочет ноздри Сола. Главарь берет стакан:
– Выпьем. За успех твоих алхимических опытов.
От жуткого пойла в горле жжет и горит. Эд выдерживает атаку на свой организм с каменным лицом. «По крайней мере лучше „Всякого“, – успокаивает он себя. – И для дезинфекции неплохо».
Комнату ему выделяют тут же, на верхнем этаже. Не комнату даже – мансарду со скошенным потолком и выходом на крышу, где устроена была площадка, обнесенная железной решеткой чуть выше колен Эда. Высота этой оградки вместе с расстоянием от крыши до земли заставляют Эда немного нервничать – высоты он побаивается.
– Отец, а поесть у вас можно? – спрашивает он бородача, который провел его сюда. Пабмен смотрит на чичестера, стоящего у входа. Тот пожимает плечами.
– Можно, – машет бородой пабмен. – Два орла.
– Орлов нет, – Эд лезет в карман и достает оттуда две монеты. – Есть такие.
Монеты подвергаются всестороннему осмотру, к которому присоединяется и чичестер. Вдвоем с пабменом они крутят монеты, разглядывают чеканку, пробуют кусать монеты и царапать гвоздем.
– Это не серебро, – уверенно заявляет бородач, сверкая очками.
– Не серебро, – соглашается Эд. – Это сплав. У меня на родине очень ценный.
– Мы не у тебя на родине, жонглер, – фыркает чичестер.
– В «Дыре» эти монеты у меня брали, – не сдается Эд. Он еще не завтракал, и перспектива остаться без еды еще неизвестно какое время его совсем не радует.
– Может, это из-за них тебя мясники Уиншипа отделать хотели, – недоверчиво бросает парень, поправляя жилетку. Но для пабмена этого аргумента вполне достаточно.
– Ладно, – говорит он, пряча монеты в карман полосатых брюк.
Эд замечает у него на запястье грубую татуировку – якорь и канаты.
Дверь за его провожатыми закрывается, и Эд слышит, как щелкает в двери замок. Ну что, вполне ожидаемо. Медный Коготь не позволит себя дурачить.
Сол садится на низкую, противно скрипнувшую кровать. Кроме нее, обстановку составляют грубо сколоченный табурет, стол и платяной шкаф. За окнами, посеревшими от пыли, его взгляду открывается удручающий вид на трубы мыловарни. Верхушки их заросли сажей настолько, что напоминали шляпки диковинных грибов.
Эд размышляет. Чичестеры. Королевский Орел. Хочется закурить, он машинально хлопает себя по карманам, достает помятую пачку. Внутри зажигалка и четыре сигареты, одна из которых сломана. Запас не впечатляющий. Зажигалка, щелкнув, выдает небольшой огонек. Глубоко затянувшись, Эд выпускает длинную струю дыма, кладет руки на колени. Ладонь ложится на что-то твердое, с острым углом.
Сол достает из кармана дневник жены. Наугад открывает, перелистывает несколько страниц. Взгляд находит описание очередного сна.
Банда из Старой Пивоварни называет себя Гвардия Филинов. Это – самые опасные из головорезов Западного края. Стража боится даже показываться на Мэдчестер-стрит, которая от винокурни Тулламора до Адмиральского моста всецело принадлежит этой банде.
Филины происходят из самых низов Олднона, по большей части приезжих диларнийцев и тосков, которых нищета и голод заставили покинуть родину. Таким не находится места и в Олдноне, отчего они быстро опускаются до самого жуткого состояния, среди прочего переполняясь ненавистью к местным жителям.
Злейшие враги Гвардии – банда чичестеров. Ее члены – все сплошь коренные шилгни и чужаков терпеть не могут. Филинов они ненавидят и за происхождение, и за ту силу, какую они взяли под рукой Рипперджека. Чичестера всегда можно узнать по черному котелку и кожаной жилетке с нашивкой Королевского Орла на левой стороне…
Эд застывает с сигаретой во рту, затем еще раз перечитывает отрывок. Ну конечно! Он снова перелистывает страницы, находя рисунок, сделанный шариковыми ручками: черный орел на красном поле, с удлиненными вниз крыльями и хвостом, повернутый против правил геральдики не вправо, а влево. Алина подписала рисунок: «Королевский Орел, малый герб империи Альбони». Сходство с нашивкой не абсолютное, но все же можно догадаться, что у обоих изображений один оригинал.
Эд закрывает дневник и, поставив локти на колени, подпирает ладонью лоб. Он сдерживается, чтобы не рассмеяться.
Щелкает замок, и в комнату входит подросток, тот самый, что возился с тряпкой в зале. Он тащит поднос, на котором стоят глиняные тарелка и кружка, лежат оловянная ложка и небольшая темно-коричневая булка. Сквозь приоткрытую дверь Эд замечает силуэт в котелке. Интересно, чичестеры постоянно дежурят у него под дверями или только провожают посетителей?
– Эй, парень, – окликает Сол подростка, – это ведь Олднон, да?
Мальчишка смотрит на него как на сумасшедшего.
– Я спрашиваю, город, в котором я сейчас нахожусь, называется Олднон?
– Ты от рождения такой тупой или просто перепил вчера? – спрашивает из-за дверей чичестер.
Подросток поспешно освобождает поднос и выбегает из комнаты. Дверь за ним закрывается, знакомо клацает замок. Эд пододвигает табурет к столу, садится.
– Иди к черту, – ворчит он, вооружаясь ложкой. – Вы все мне снитесь. Я тут поторчу еще немного и проснусь.
В тарелке оказывается густой мучной суп – однородная масса вообще без кусочков мяса или овощей, несмотря на это довольно жирная и наваристая. Познания Эда в кулинарии ограничены пятью годами студенческой общаги и парой холостяцких лет на съемных квартирах, но их хватает, чтобы понять: бульон в супе какой-то необычный. Посмаковав немного, Сол решает, что у супа привкус жареного в кляре мяса. Наверное, мясо перед тем, как залить водой, слегка подрумянили на сковороде.
– Ничего так, – заключает он, принимаясь за еду в полную силу.
Булка не очень свежая, зато обильно сдобрена тмином, а в кувшине обнаруживается вполне приличное пиво. По сравнению с порошковой газировкой из супермаркетов так и вообще отличное. Немного смущает легкая кислинка, но ее Эд относит к особенностям местных рецептов.
Едва он заканчивает с едой, как в комнату вваливаются двое чичестеров. Один из них тащит настольную жаровню, другой – два небольших мешка. За ними входит пабмен с кучей посуды на подносе. Здесь и тарелки, и три бутылки, и какие-то плошки, и чашки без ручек. Все это сгружается на стол и кровать. В довершение один из парней, тот, что нес мешки, достает из кармана клещи.
– Держи, – сует он их Эду. – В одном мешке уголь, в другом селитра. Купоросное масло привезут позже.
Эд несколько секунд напряженно соображает, что такое купоросное масло и зачем оно ему. Наконец откуда-то из институтских глубин вспоминается, что «Oil of vitriol» – устаревшее название серной кислоты.
– Сегодня? – спрашивает он, разбирая посуду.
– Сегодня, – с недовольным видом кивает чичестер.
– Тогда мне еще понадобится бумага, – заявляет Эд. – Если бумага – дорого, можно ткань. Некрашеную. Хлопок или лен.
Его награждают неприязненными, почти враждебными взглядами. Один только пабмен старается не смотреть в его сторону.
– Моли Всевышнего, чтобы порох у тебя получился, – хмуро бросает Солу один из парней. – А то узнаешь, зачем Однад носит на пальце медный коготь.
– Да я и так догадываюсь, что не для красоты, – невозмутимо отвечает Эд.
Лицо чичестера еще сильнее перекашивается, но на рожон он не лезет. Развернувшись, все трое выходят из комнаты. Эд снова один и под замком.
– Да ну, – ухмыляется он, возвращаясь к посуде.
Нет, это явно не лабораторный набор, но работать можно. Все, кроме бутылок, – глазированная глина, что в целом неплохо. Пробки у бутылок ни к черту – хранить в них кислоту не получится. Еще придется соорудить себе повязку на лицо, а еще лучше – поставить жаровню на крыше. А повязку все равно надеть.
– Надо было попросить воды, – бормочет себе Эд.
Вода в химии – вещь незаменимая, да и хорошо бы иметь под рукой что-то, чем можно быстро потушить пламя и промыть лицо и руки. Сгореть заживо из-за выстрелившей искры Солу совсем не улыбалось, равно как и ослепнуть от попавшей в глаза кислоты.
А кислоту приносят спустя пару часов. К этому времени Эд уже вытащил стол на крышу, расставил посуду и установил жаровню. Двое парней бережно тащат бутыль литров на пять, заполненную почти доверху. Внутри плещется бесцветная жидкость. Третий чичестер бросает Эду приличный кусок ткани, скатанный в трубку.
– Кислоты… купоросного масла, – Эд щупает ткань и откладывает ее на кровать, – маловато. Нужно будет еще. И было бы неплохо разжиться еще одной такой бутылью, только пустой.
Один из чичестеров подходит к нему вплотную. Наверное, хочет запугать – только в итоге ему приходится задрать голову, чтобы посмотреть Эду в глаза. Парень ростом не больше метра семидесяти, для Эда – просто коротышка.
– Здесь тебе не мальчики на побегушках, жонглер, – говорит он несколько менее уверенно, чем сам бы хотел. – Нодж скажет – мы принесем. Нодж не сказал.
– Добро, – кивает Сол. – Буду работать с чем есть. Пока не проснусь.
– Чего сказал? – хмурится бандит.
Эд ухмыляется, качнув головой.
– Да так, не обращай внимания.
– Туземные штучки, – корчит презрительную гримасу чичестер. Эду на это плевать, он даже не замечает ужимок шилгни. Скоро он проснется, а до этого можно побаловаться школьной химией. Двое чичестеров выходят, но один остается. Сняв котелок, он усаживается на табурет.
– Однад сказал проследить, что ты делать будешь.
– Ладно, – пожимает плечами Эд. – Нож у тебя есть?
Коротышка напрягается.
– И я вгоню его тебе между ребер, можешь не сомневаться. Только дернись!
– Не дернусь, – хмыкает Сол. – Возьми ткань и порежь ее кусками где-то с ладонь каждый. Сбережешь мне время.
– Это еще зачем?
– Затем.
Чичестер сплевывает на пол:
– Сам порежешь.
– Тогда тебе придется дать мне нож.
Эта перспектива коротышке явно не нравится. Он хмурится, взвешивая варианты, потом встает и идет к кровати. Вскоре Эд слышит треск разрезаемой ткани.
– Отрежь еще два куска на всю длину полосы, – говорит он чичестеру. – Шириной ладони в две.
В ответ слышится недовольное ворчание. Эд вытаскивает бутыль с кислотой на балкон, возвращается и забирает одну из широких полос. Свернув ее втрое, он заматывает нижнюю половину лица. Маска не слишком впечатляющая, но все же лучше с такой, чем вообще без. Коротышка смотрит на него недоверчиво.
Снаружи снова срывается дождь. Здесь, наверху, вообще неуютно – холодный порывистый ветер, едкие миазмы со стороны мыловарни, сырость. Но эти неудобства не добавляют желания работать в комнате без нормальной вытяжки.
Эд осторожно отливает кислоты в одну из бутылок. Хорошая воронка помогла бы, но воронку он попросить забыл. Приходится держать тяжелую бутыль двумя руками и лить кислоту тонкой струйкой. Наконец, удовлетворившись количеством, он отставляет бутыль, поплотнее закрыв ее пробкой. Теперь селитра. В приоткрытых дверях Сол замечает фигуру коротышки. Чичестер шпионит за ним, это точно. Ну что же, удачи.
Вообще, приготовить азотную кислоту не так уж и сложно. Реакция сама по себе простая, главное – хотя бы примерно знать пропорции реагентов, рассчитывать которые учат еще в школе, классе эдак в восьмом. Жаль, что это знание Эду в его работе не особенно требовалось.
Копание в памяти и последующие вычисления отнимают у Сола минут пятнадцать. С некоторым удивлением он обнаруживает, что кое-как, но может воссоздать в памяти таблицу Менделеева. Решив на досуге обязательно попробовать ее записать, Сол приступает к «аппаратному обеспечению».
В итоге ему нужно осуществить простую перегонку, правда усложненную тем, что перегонного куба у него нет. Приходится изобретать чудную и не очень-то надежную конструкцию.
Итог трудов Сола – установленная на жаровню бутыль с кислотой. К ее горлышку приделана другая бутыль с аккуратно отколотым донышком, которое наклонено к третьей бутыли. Все это – грубая замена обычной выпарной реторте. Сол надеется, что все кончится раньше, чем от него потребуют повторения опыта. А если не кончится, обещает себе вытребовать нормальную лабораторную посуду.
Чтобы получить чуть больше ста граммов азотной кислоты, у Эда уходит остаток дня. Потери продукта в его конструкции весьма ощутимы, но приходится довольствоваться тем, что есть. Дважды чичестеры приходят с проверкой, недоуменно смотрят на стол, перебрасываются парой слов с коротышкой и уходят. Ближе к вечеру Сол заказывает себе обед, убеждаясь, что такими темпами денежных запасов ему хватит дня на полтора.
– Эй, ты, – подает голос коротышка. – Быстро отдал мне тарелку.
– Пошел ты, – меланхолично отвечает Сол.
Чичестер замолкает, размышляя. Эд почти читает нехитрые мысли, которые сейчас перекатываются под черепом бандита. Отбирать еду кулаками явно не получится, браться за нож рискованно. Зарежешь, а потом перед Ноджем отвечать. На вывод, который предсказывает Эд, у коротышки уходит минуты три, после чего он успокаивается. Солу даже немного жаль его – парень все это время безвылазно сидит у него в комнате и наверняка тоже голоден. Но жалость не вызывает желания поделиться обедом. Ничего хорошего из этого не выйдет: коротышка только решит, что алхимик испугался, и начнет вести себя наглее.
К закату в бутыли собирается достаточно азотной кислоты. Не дымящей, но эту проблему можно решить. Избыток воды при нитрировании целлюлозы может забрать серная кислота, достаточно смешать ее с азотной в соотношении пять к трем.
Оставшаяся процедура проста, но требует большой осторожности и тщательности: подготовленные лоскуты ткани Сол опускает в кислотную смесь, держит там минут пятнадцать, после чего достает, промывает водой и оставляет сушиться. Пока они сохнут, Эд занимается изготовлением трута. Медный Коготь захочет демонстрации, и лучше всего будет соорудить ему примитивную гранату.
– Что теперь? – интересуется коротышка.
Эд, закончив возиться с трутом, ложится на кровать.
– Теперь – спать, – заявляет он невозмутимо. – Завтра кое-что закончу, и можно звать Однада.
– А порох ты когда делать собираешься? – спрашивает чичестер не без наезда в голосе.
Эд отворачивается к стене.
– Когда надо.
* * *
Утром его будят двое здоровяков. Солу требуется минут пять, чтобы сообразить, где он и кто они такие. Наконец все становится на места.
– Хреново, – бормочет он. – А я надеялся, что проснусь на турбазе, в полседьмого, и буду пинками поднимать Просперо, который наверняка ночью напился и теперь надеется спать до полудня.
– Что ты там бормочешь? – возмущается один из чичестеров, крупный парень с разорванной ноздрей. – Давай вставай!
Эд садится на кровати, трет лицо ладонями. В комнате пахнет кислым – из-за дождя сушить листы пришлось внутри. Эд осторожно собирает плоды своих трудов. Общий итог – граммов триста. Для демонстрации должно хватить.
– Мистер Однад интересуется, когда будет готов порох? – хмуро спрашивает здоровяк со шрамом.
– Через пару часов, – не поднимая головы от своих тряпок, отвечает Сол. – Мне нужно место для демонстрации.
– Чего? – кривится здоровяк.
– Какой-нибудь глухой дворик, – поясняет Эд. – И чтобы взрыв никого не всполошил.
Чичестер смотрит на него с кривой ухмылкой.
– Добро.
Все что нужно было теперь – сделать простую и надежную фугасную бомбу. Для этого Сол собирается использовать горлышко от бутылки, трут и немного пороха для детонации. Бумагу для бикфордова шнура он заимствует из дневника Алины (благо чистых листов в нем хватает), а для замазки намеревается воспользоваться воском из свечей, которые нашлись в его комнате.
Его забирают из комнаты и, под присмотром троих парней в котелках и жилетах, выводят из паба. Они снова плутают по узким улочкам, грязным и запутанным, и чем дальше забираются, тем безлюднее становятся окрестные кварталы. Все чаще попадаются заброшенные дома, кучи мусора по краям улиц становятся все больше, а грязь под ногами – все глубже. Мощеные мостовые сменяются прогнившими дощатыми настилами, которые, в свою очередь, через сотню шагов скрываются под слоем вязкой бурой жижи. Наконец они обходят перегородивший улицу дощатый забор с надписью: «Закрыто указом короля».
Сола заводят в глухую подворотню, с трех сторон ограниченную домами. Две глухие кирпичные стены, одна дощатая, с зияющими проломами. В дальнем углу, скрытые густой тенью, валяются странные тюки. Они большие и вытянутые.
– Что пялишься? Кровавых мешков никогда не видел? – зло гаркает на него один из чичестеров. – Этих гробокопатели не унесли. Сфилонили, твари. Теперь это чумное мясо будет тут валяться, пока не сгниет до костей.
Алина упоминала, что Олднон только что пережил очередную эпидемию, названную «Красная смерть». Жуткая болезнь поражала всех без разбора. Капилляры становились ломкими, а кровь переставала свертываться. Больной сначала покрывался жуткими синяками, как при гемофилии, а потом разжиженная кровь начинала вытекать из всех пор и слизистых. Такого заживо зашивали в провощенный мешок, где несчастный проводил свои последние, мучительные часы. Заходить в подворотню Эду расхотелось.
– Боишься? – раздается за спиной голос Ноджа Однада. – Я тоже боюсь. Красная смерть – единственная, чего действительно сто́ит бояться в Олдноне. Но другого места нет.
С Медным Когтем – еще пятеро чичестеров. Эд взглядом отыскивает у одного из них пистолет.
– Мне нужен порох, – говорит он Ноджу.
Тот улыбается, слегка наклонив голову.
– А я думал, что он нужен мне, и ты собираешься мне его дать.
Парни поддерживают шутку босса короткими смешками. Эд остается невозмутим.
– Мне нужна щепотка. Меньше, чем на один выстрел.
Однад задумчиво смотрит на него, затем кивает. Один из чичестеров вынимает из кармана маленький бумажный сверток. Эд достает свою бомбу, открывает пробку, осторожно засыпает порох, снова закупоривает. В пробке он заранее пробил дыру, вставил в нее бикфордов шнур и замазал воском. Теперь, достав свечу и слегка растопив ее зажигалкой, он так же залепил края пробки. Взрыва пороха должно хватить, чтобы детонировал пироксилин. Остается надеяться, что взрыв окажется достаточно мощным, чтобы убедить Однада.
Медный коготь нетерпеливо постукивает по набалдашнику трости. Пока это просто напоминание, что его обладатель не привык долго ждать. Эд осматривается.
Можно заложить бомбу у деревянной стены – мощности взрыва должно хватить, чтобы проделать в ней дыру; главное, положить так, чтобы осколки не исполосовали зрителей.
Сол подходит к стене. «Кровавые мешки» лежат совсем рядом, буквально в пяти шагах. Он видит, как шевелится ткань, – крысы или насекомые уже забрались внутрь. Поспешно найдя небольшое углубление у стены, которое послужит экраном для взрыва, он опускает туда бомбу, щелкает зажигалкой.
Трут вспыхивает мгновенно, шнур начинает стремительно уменьшаться. Сол чувствует, как внутри все холодеет, как мышцы словно параличом сковывает. Секундная задержка – и он бросается назад, так быстро, как только может. Его провожает довольный хохот чичестеров. Не добежав до них шагов пять, он бросается на землю, накрыв голову руками.
Ничего не происходит – только новый взрыв хохота. Эд осторожно поднимает голову. Не может быть. Должен был взорваться хотя бы порох…
И тут же по ушам бьет резко и тяжело. Грохот сопровождается треском и скрежетом, влажно стучат падающие на землю щепки. Кто-то сипло и протяжно воет, другие негромко и удивленно бранятся.
Эд поднимается на ноги, отряхивая грязь с одежды. Нодж Однад смотрит на него, слегка склонив голову набок.
– Ну как? – спрашивает Сол. На лице его нет ни тени улыбки, он даже не пытается повернуться и посмотреть на результат. Однад удовлетворенно кивает:
– Неплохо. Для первого раза. Можем обсудить оплату твоего долга.
Эд вздыхает и, наконец, оглядывается. В основании дома – дымящаяся дыра шириной метра три и метра полтора высотой. Взорвалось даже сильнее, чем он ожидал.
– Ты взорвал это щепоткой пороха и горлышком от бутылки? – спрашивает Нодж. – Или это какой-то трюк?
– Алхимия вообще один большой трюк, – пожимает плечами Сол.
Однад достает из кармана сигару, кто-то из парней тут же подносит ему зажженную спичку.
– Мясники Уиншипа из-за тебя потеряли троих парней. Они думают, что ты – из чичестеров. Хотят поквитаться, – Нодж держит сигару левой рукой. Правая опирается на трость, слегка постукивая когтем по обезьяньему уху. Эд терпеливо ожидает продолжения. – Чичестеры сцепились с мясниками из-за тебя, – Однад выпускает длинную струю дыма. – Тебе и распутывать этот клубок.
– Ты предлагаешь мне в одиночку разобраться с мясниками? – криво улыбается Эд. – Боюсь, не смогу.
– Чичестеры могут сами постоять за себя. А шавки из других банд всегда должны помнить, на кого тявкают. Мы устроим набег на скотобойни Уиншипа. И ты пойдешь с нами. Ты и твоя алхимия. Справишься хорошо – чичестеры возьмут тебя под крыло. Будет где жить, во что одеться и что выпить.
– Какое соблазнительное предложение, – улыбка Эда становится совсем мрачной. – От такого грех отказаться.
– Воистину так, – кивает Однад. Обезьяна на его трости скалит зубы в издевательской ухмылке.