Читать книгу Продавец кукол. Игра племени Лакота - Владимир Олегович Козлов - Страница 2
Глава 2.
ОглавлениеУтро радовало горожан безоблачным небом и лёгким ветерком спасающем от летнего зноя. Несмотря на то что до открытия магазина было ещё несколько часов, стоянка перед ним была уже полностью заполнена. На мощёной булыжником площади, перед входом в магазин, какие-то люди вели завершающие работы по установке сцены и навеса над ней, рядом с которой уже были установлены колонки, а звукорежиссёр проводил последние проверки.
По автобану медленно приближался автобус, не доезжая до стоянки, он свернул на дорожку, ведущую к площади и вальяжно покачиваясь на брусчатке проехал по ней, остановившись за сценой.
Ожидающие открытия магазина люди увидели, как из автобуса выходят люди, кто-то был одет в одежды индейцев, а кто-то в стиле времён первых переселенцев. На сцену поднялся высокий мужчина, одетый во фрак, на голове у него был высокий цилиндр. Когда он заговорил, то привлёк к себе внимание своим голосом. Худощавому человеку, стоящему на сцене, имеющему вытянутое лицо с впалыми щеками, больше подошёл бы едва слышный слабый голос больного человека, а не этот глубокий бархатистый голос, наполнивший всю площадь некой жизненной силой, которую ощутили все – от мала до велика. Помимо голоса этот человек привлекал внимание и своим взглядом, казалось, что у него были абсолютно чёрные глаза, от которых, веяло холодом и если долго смотреть в них, то по телу начинали бежать мурашки.
– Приветствую вас, дамы и господа, а также мальчики и девочки! Сегодня у нас радостное событие, в вашем городе открывается уникальный магазин игрушек ручной работы. Все они сделаны представителями индейского племени Лакота, когда-то жившим на этих землях, а сейчас находящихся как среди вас, так и на территории резервации, находящейся неподалёку. – он сделал небольшую паузу и продолжил. – А сейчас, посмотрев представление, вы сможете ознакомиться с историей этого народа.
Он спустился со сцены и пройдя по площади вошёл в магазин, на сцене началось представление, рассказывающее о жизни индейцев до появления европейцев. В лёгких и незатейливых танцах был показан быт племени его радости и печали.
Мало кто остался на площади досмотреть представление, почти все пришедшие, толкая друг друга, поспешили ко входу за высоким мужчиной.
Между тем на сцене появились первые колонисты и между ними и индейцами стали возникать первые конфликты. С каждой минутой колонистов на сцене становилось всё больше и больше, они теснили представителей племени к краю сцены и те, срываясь с её края, как с обрыва, падали вниз. В этот момент на сцене была разыграна сцена подписания каких-то документов, после чего видимые притеснения со стороны переселенцев прекратились, но в племени начали проявляться признаки неизвестных болезней, уносивших жизни самых сильных воинов. Видя всё это, вождь племени призывает шамана провести тайный ритуал, в процессе которого неоднократно выкрикивалось слово «Ваконда», словно это чьё-то имя, и они призывают его на помощь.
– Пап, а зачем они вытесняли индейцев с их земель? Ведь места здесь достаточно, чтобы жить всем вместе…
– Тони, сынок, ты же сам видел, что они были враждебны к нам, и не хотели уступать нам своих земель, а самим немного потесниться, вот и пришлось отстаивать свои права с помощью силы.
– Пап, но это же были их земли, почему нельзя было мирно сосуществовать.
– Сынок, ты ещё маленький вот когда подрастёшь, то поймёшь, что сосуществовать с этими дикарями было невозможно.
– Ну, пап…
– Пойдём в магазин, Тони.
Когда они зашли в магазин, то у мальчика от удивления округлились глаза, он ещё никогда не видел столько игрушек в одном месте. Всё пространство бывшего склада было уставлено стеклянными многоярусными стеллажами. Первое, что бросалось в глаза, когда оказываешься внутри, это были куклы, они были великолепны и если не обращать внимания на их размер, то их легко можно было бы спутать с живым человеком. Особенно поражали глаза кукол, до чего они были выразительны, в большинстве случаев в них читалась глубокая тоска, у некоторых в глазах был страх, но при этом на их лицах всегда была улыбка.
Мальчик ходил среди витрин и сначала смотрел на куклы, в другом ряду были игрушечные луки для детей постарше.
– Ты ищешь что-нибудь особенное, мальчик? – раздался знакомый голос за спиной у Тони, и он обернулся.
Рядом с ним стоял тот самый человек, который приветствовал всех перед началом представления.
– Хочется какую-нибудь игру, мистер … – мальчик замолчал, он не знал, как обратиться к мужчине.
– Максимилиан Койот. – представился мужчина. – Я владелец этого магазина. Позволь предложить тебе одну настольную игру.
И он повёл мальчика в дальний угол магазина и остановившись у одного из стеллажей, снял с полки резную деревянную коробку и, открыв её, протянул мальчику.
Тони заглянул внутрь и от изумления открыл рот, не находя слов, внутри был набор животных, искусно вырезанных из дерева, рука мастера подмечала очень тонкие детали и животные, если не обращать внимания на их цвет, выглядели как живые. Саму коробку можно было разложить, и она превращалась в игровое поле, разделённое на квадраты, в центре которого находился город, окружённый со всех сторон лесами.
– А как в неё играть, мистер Койот? – поинтересовался мальчик.
– Я всех правил не знаю, но ты сможешь ознакомиться с ними в инструкции. – Мужчина загадочно улыбнулся, но его взгляд оставался ледяным. – Могу лишь подсказать, что эта игра чем-то похожа на шахматы и шашки.