Читать книгу Ограбление Санта-Клауса - Владимир Резник - Страница 3

Глава 2. Санта и компания

Оглавление

Несмотря на позднее время, дедушка был полностью и тепло одет для выхода. Он только натянул короткие зимние сапоги и сменил домашнюю куртку на тёплую ветровку. Все трое тихо вышли из квартиры, и дедушка аккуратно и бесшумно прикрыл дверь. Когда дети направились к лифту, дед молча остановил их, приложил палец к губам, отрицательно покачал головой и показал на дверь, ведущую на пожарную лестницу. Ни слова не говоря, они осторожно, стараясь не шуметь, стали спускаться. На площадке каждого этажа дедушка останавливался, приоткрывал дверь, ведущую в коридор к квартирам, и прислушивался. В доме было тихо. Все уже спали в эту рождественскую ночь, и всем детям, наверняка, снились подарки, которые они утром найдут под ёлкой. Настоящие подарки, а вовсе не коробки, набитые нарезанной бумагой.

В гараже было немного прохладнее, но он отапливался, и, даже легко одетым близнецам, было не холодно. Гараж был полон. На своих расчерченных белой краской и пронумерованных местах, стояло с три десятка разных машин. Все жильцы были дома. В дальнем углу гаража находилось небольшое подсобное помещение, где уборщики и дворник держали свои инструменты и переодевались. Вот туда-то близнецы и притащили награбленное. В подсобке горел яркий свет. Вдоль стен стояли два стула, шкафчик для одежды, швабры, ведра, и по всем углам валялось какие-то тряпки. В центре комнаты, на полу возвышалась гора из разорванной цветной упаковки, открытых картонных коробок и нарезанной в тонкую лапшу разноцветной бумаги. Рядом валялся скомканный красный мешок.

Дети тихо прикрыли за собой дверь и застыли у входа. Дедушка прошёл к ближайшему стулу, сел на него и, подперев голову рукой, уставился на гору.

– Да… неожиданный поворот, – задумчиво произнёс он. – А, скажите мне, юные борцы за справедливость: вы открыли все коробки?

– Все, – ответила Лиза, шмыгнув носом.

– А надписи на коробках, – какая коробка, в какую квартиру, – вы читали? – спросил дедушка.

– Нет, – почти хором, тихо ответили близнецы, одновременно опуская головы.

– Понятно. Были так захвачены дележом добычи, что вам было не до того, чтобы посмотреть, кого именно вы грабите, – прокомментировал дедушка. Близнецы промолчали, и только головы опустились ещё ниже.

– И ни в одной коробке не было вообще ничего? Ну, ни одной маленькой, странной вещицы? – продолжал допрос дедушка.

Ответить дети не успели. Снаружи послышался шум, топот, странное цоканье, и дверь в каморку распахнулась. На пороге, закрывая широким телом весь дверной проем, стоял грузный мужчина в красной шубе, красных штанах и в красной же шапке-колпаке с белой меховой отделкой и с кисточкой на конце. Раскрасневшееся вспотевшее лицо, большая белая пушистая борода, круглые очки в тонкой оправе на мясистом носу и рассерженный взгляд голубых глаз не оставляли никаких сомнений в том, кто бы это мог быть.

– Санта! – в один голос пискнули близнецы и мгновенно юркнули за спину дедушки, который уже неторопливо встал со стула и засунул левую руку в карман куртки.

– Вот они, – запыхавшимся басом сказал Санта-Клаус. – Вот они, грабители!

Тут из-за спины Санты в каморку протиснулся ещё один гость. Он был ростом чуть выше Лёни, плотный и коренастый, и, в отличие от Санты, был полностью одет во всё зелёное, включая зелёный колпак и зелёные сапоги. Единственным не зелёным предметом его одежды был широкий чёрный пояс, на котором висели какие-то неприятного вида штуковины. Его колпак был надвинут на лоб так низко, что почти опирался на густые чёрные брови и острые торчащие уши. Маленькие злые глазки, приплюснутый нос и большой обезьяний рот придавали ему такой жутковатый вид, что дети поглубже вжались за дедушкину спину, и только по одному испуганному, но все же любопытному глазу, высовывалось с каждой стороны дедушкиной куртки.


– Тааак, – неприятным, дребезжащим голосом протянул зелёный коротышка, – значит, вот это и есть преступники. А вы, – обратился он к дедушке, – судя по всему, главарь этой шайки разбойников.

Они стояли друг напротив друга в позах, похожих на сцену дуэли ковбоев из старых фильмов. Рука зелёного коротышки дрожала возле чехла с короткой, но угрожающего вида изогнутой трубкой, висевшей у него на поясе, а дедушкина, которая по-прежнему была в кармане куртки, заметно напряглась. Но устраивать перестрелку никому не хотелось. Первым решил разрядить обстановку зелёный коротышка. Несмотря на свой устрашающий вид, он явно не хотел конфликта с неизвестным ему противником.

– Вы понимаете, какое жуткое преступление вы совершили, и понимаете, что это не может остаться безнаказанным, – начал он. Дедушка молчал.

– Мы разберёмся с этим позже, – продолжил зелёный, не дождавшись ответа, – а для начала вам следует вернуть то, что вы отобрали у Санты.

Он собирался сказать что-то ещё, но тут Санта-Клаус испустил такой вопль, что все, находящиеся в комнате, вздрогнули:

– Подарки! Где мои подарки! – кричал он, уставившись на кучу нарезанной бумаги посреди комнаты.

Тут дедушка решил, что пора взять инициативу в свои руки:

– Вот на эту тему, уважаемые, нам и надо поговорить, – мягко сказал он.

Но Санта не унимался.

– Где подарки! Бандиты! – вопил он уже почему-то не басом, а высоким писклявым голосом. – Верните подарки!

– Уважаемый Санта-Клаус и вы, господин Урх. Я думаю, что нам всем надо успокоиться и поговорить, – ещё раз, но уже громче и настойчивей сказал дедушка. – Я не ошибся? Вы же господин Урх – начальник службы безопасности Санта-Клауса? – обратился дедушка к зелёному коротышке.

– Откуда вы меня знаете? – насторожился тот, и углы его клоунского рта опустились вниз, а острые уши поднялись вверх, заодно приподняв и колпак.

– Ну, вы известная личность в определённых кругах, – загадочно ответил дедушка. Зелёный хотел что-то сказать, но сдержался, и его маленькие глазки ещё пронзительней уставились на всю компанию.

– Давайте присядем, – предложил дедушка и, не дожидаясь согласия, вальяжно уселся на ближайший стул, а дети быстро укрылись за его спинкой.

Урх подвинул Санте второй стул и потянул того за рукав, приглашая сесть. Санта, наконец, замолчал, позволил усадить себя и, тяжело дыша, уставился на дедушку.

– Уважаемые Санта и господин Урх, – повторил дедушка. – Я не являюсь главой, как вы изволили выразиться, преступной шайки, но это не снимает с меня ответственности за то, что произошло, хотя бы потому, что я дедушка этих двух маленьких разбойников, создавших данную ситуацию. И если у них и имеются какие-то пробелы в воспитании, то я за них также ответственен в полной мере. Не сомневайтесь, что они будут, как следует, наказаны и мной, и их родителями, – тут Лёня с Лизой приуныли и переглянулись. Дедушка говорил спокойным, уверенным и слегка убаюкивающим голосом, так что все окружающие немного расслабились. Санта задышал ровнее, а Урх снял руку с пояса.

– Но мне кажется, что сейчас нам нужно обсудить другую, очень неприятную и совершенно неожиданно возникшую проблему, – тут дедушка, наконец, вытащил руку из кармана и плавно указал ей на кучу нарезанной бумаги.

– Вот это то, что оказалось в ваших коробках вместо подарков, уважаемый Санта. Очевидно, кто-то подменил содержимое коробок ещё у вас на складе.

– Этого не может быть! – Санта попытался вскочить со стула, но Урх удержал его.

– Продолжайте.

– Да, собственно, тут продолжать-то нечего. Когда дети открыли коробки, то ничего, кроме вот этой нарезанной бумаги, в них не было. Вы ведь понимаете, что это правда. Придумывать такую историю ни мне, ни им смысла нет. Нужно срочно ехать к вам на склад и разобраться, как это произошло, – сказал дедушка. – Время идёт быстро. Сейчас уже почти час ночи. Рождественская ночь проходит, а вам, насколько я понимаю, ещё развозить очень много подарков, – обратился он к Санта-Клаусу.

– Ну, с временем-то мы разберёмся, – проворчал, все ещё ошеломлённый Санта, – Продлим ночь. Это нам пара пустяков. Руди! – крикнул он, повернувшись к двери. – Где моя палка?

Тут дверь приоткрылась, и в комнату просунулась голова оленя. Его огромные ветвистые рога с трудом проходили в дверной проем, а большой красный нос светился так, что кладовка стала похожа на фотолабораторию. В зубах олень держал деревянную трость с резным белым набалдашником.

– Рудольф4, – заворожено прошептала Лиза и хотела было потянуться к оленю, чтобы погладить, но тот мотнул в её сторону головой и недобро фыркнул.

Лиза быстро убрала руку за спину и отступила назад за дедушкин стул. Лёня, приоткрыв рот и затаив дыхание, неподвижно наблюдал за всем происходящим и только переводил немигающий изумлённый взгляд с одного участника действия на другого.

Санта, не вставая со стула, взял принесённую оленем трость. Он поставил её вертикально на пол и, придерживая левой рукой, бормоча что-то себе под нос, стал вращать правой рукой набалдашник во все стороны: против, и по часовой стрелке, отсчитывая невидимые деления, как будто открывал кодовый замок. Все внимательно наблюдали.

4

* Рудольф – олень, с красным носом, который стоит во главе упряжки Санта-Клауса.

Ограбление Санта-Клауса

Подняться наверх