Читать книгу Урок для инженера - Владимир Васильев - Страница 2

Глава 2

Оглавление

После посадки в небольшом аэропорту Урупа мы вышли прямо на лётное поле, где на нас налетела немолодая дама и затараторила:

– Хорошо что меня о вашем прибытии предупредили! Еле успела собраться и поймать вас!

– А вы?… – с улыбкой спросила Алиса.

– Меня зовут Анна. Я старший научный сотрудник института, изучающего новых людей. И я здесь, чтобы предупредить вас.

Мы тоже представились, после чего двинулись к небольшому четырехместному дрону-квадрокоптеру с горизонтальными винтами в выносных надежно защищённых модулях, и по пути женщина уже чуть спокойнее принялась за инструктаж:

– Я очень прошу… Нет, даже настаиваю, ни в коем случае не называть местных жителей киборгами. Особенно тех, которые сейчас на том островке.

– Почему? – удивился я. – Обижаются?

– Да! Очень! И нет. Не все. Но вы же не можете знать, кому всё равно, а кто обидится. И пусть он или она даже вида не подаст. Но мы же все люди! Просто они… не рождённые. И надо понимать, что некоторые не… не особо умные. Но на острове собрались как раз те, кто особенно старается ничем от людей не отличаться. Ни видом, ни поведением.

– А кто там собрался? – насторожилась Алиса.

– Там была запланирована вечеринка знакомств. Даже не так. Не вечеринка, а пара дней, чтобы новые люди, которые раньше не были знакомы друг с другом, смогли нормально познакомиться. И это очень важно для них. Нормальные отношения. А бывает, что по результатам таких поездок и семьи образуются.

– Сколько ки… э-э-э… человек там сейчас собралось? – тут же поинтересовалась лейтенант.

– Не знаю, – пожала плечами женщина. – Всего планировали прибыть четверо мужчин и девять девушек. Женщин среди наших всегда больше.

Похоже защитница местных как могла старалась обойти тонкий момент, что большую часть киборгов выпускали как секс-партнеров, вот и получилось явное преобладание девушек. А Анна добавила:

– Но сколько прибыло, я не знаю. Это же такое мероприятие… Кто-то не смог, а кто-то и застеснялся в последний момент. Всегда прилетает меньше, чем записывалось заранее. А никакого постоянного контроля внутри нашей колонии нет. Ну вы понимаете… У них такие же права, как и у остальных людей, в том числе и право на личную жизнь, в которую никто не имеет права вмешиваться. И за каждым шагом у нас следить не принято. Даже запрещено.


– А вообще здесь, на Урупе, их много? – спросил я.

– Ах, молодой человек! – покачала головой дама. – Как же вы нелюбопытны! Это же весь мир знает. Более ста тысяч!

Мне даже как-то неудобно стало, особенно когда я поймал ироничный взгляд Алисы. А дама продолжила:

– Ещё прошу ни в коем случае не спрашивать, нравится ли им здесь. У нас этот вопрос задавать не принято.

– Почему? – удивилась Алиса.

– Видите ли… Большинству из новых людей на Урупе не особо нравится. Надо понимать, что до этого они… э-э-э… – Анна замялась. – Киборги в свое время продавались. И стоили очень дорого. Так и получилось, что их покупали очень богатые люди. И мало кто просто держал наших ребят взаперти. И вы понимаете… Яхты, круизы, клубы… А здесь им обеспечить такой уровень жизни невозможно. Нет, мы все работаем над тем, чтобы жизнь здесь была разнообразной и интересной. И могу похвастаться, что за два года количество довольных Урупом.... э-э-э… довольных жизнью здесь увеличилось в несколько раз. А рано или поздно мы придем к нормальному для всего мира соотношению счастливых и не очень. Но на всё надо время. А пока вопрос о том, нравится ли жизнь на острове, считается неприличным.

Урок для инженера

Подняться наверх