Читать книгу Past Perfect - Владимир Вячеславович Калинов - Страница 10
Глава третья. Мертвый лев
ОглавлениеСловно огромное чудовище, приближающееся из глубин океана, к патрульному катеру приблизился огромный черный корабль. И если бы Дэк в это время открыл глаза, он мог бы увидеть, что это чудовище, открыв носовой отсек, медленно, словно наслаждаясь беспомощностью жертвы, поглотило корабль.
* * *
Дэк медленно открыл глаза. Перед ним сновали разные странные существа. Стараясь не шевелится, он огляделся.
– Капитан, он очнулся, – раздался женский голос.
– Ведите его ко мне, – голос был спокойный, без вызова.
Ослабевшего Дэка, подхватили на руки. Рот был закрыт повязкой из странной ткани. Дэк захотел ее снять, но его предостерегли:
– Не советую. На корабле нет кислорода, которым вы дышите.
– Что вам нужно, кто вы?
Дэк смотрел по сторонам, и не мог поверить своим глазам. Странные переборки, провода, которые натянуты. Сама форма корабля ничего из того что он видел не напоминала даже отдаленно.
– Как вы уже поняли – вы на моем корабле. Не стану вдаваться в подробности устройства, и прочего, перейдем к делу.
Капитан в странных одеждах, жестом пригласил Дэка следовать за собой.
– Меня зовут капитан. Просто Капитан. Имени у меня нет, ибо я сам по себе. С одним лишь различием. Я своего рода страж, или пират, буконьер, флибустьер, как угодно. Я и моя команда, патрулируем это безбрежный океан.
Капитан, пригнулся, уклоняясь от странной снасти.
– Это не экскурсия, по кораблю, заметьте. Как вас предпочитаете называть?
– Мэлроу. Мистер Дэк Мэлроу.
– Красиво звучит, – кивнул капитан, не сбавляя шаг, – прошу меня извинить, просто мы опаздываем к обеду.
Дэк, следовал за капитаном, и внимательно слушал, но все, же понять ничего не мог.
– Я так вижу все в сборе,
Как только Капитан вошел в помещение, напоминающее столовую, вся команда встала, приветствуя капитана.
– Всем встать!
Вполне по – военному скомандовала молодая девушка в странном наряде.
Несколько десятков человек, в основном мужчины, так же странно одетые, встали, приветствуя Капитана.
На столе, привинченном к полу, находились различные яства. И еще странного вида бочка.
– Что вы едите?
Недоуменно спросил Дэк.
– Что у нас сегодня на обед, квартирмейстер?
Вопрос был задан столь обыденным тоном, что казалось, у Капитана была этакая традиция похищать неизвестных и столь экстравагантным способом приглашать их к обеду. Мэлроу мог бы подумать, что это было подобного рода развлечение, если бы не одно обстоятельство. Он был здесь в качестве пленного.
Все та же девушка поднялась с места и, откашлявшись, от какой – то смешной шутки, строгим голосом продолжила.
– На обед мясо, салат, грибы и особое пиво.
Сев на деликатно отодвинутый стул сидевшим рядом с ней громилой, она отвернула ворот одежды, повязав салфетку, взяла вилку из полированного блестящего металла.
– Приступаем к трапезе господа.
Капитан сел во главе стола. Ножами, которых Дэк не видел уже долгое время, пираты, отрезали от лежавших на тарелках куски, и, не снимая с ножей и вилок, аккуратно откусывали, проявляя вполне цивилизованные манеры. По очереди, прикладывая кружки к крану бочки, они наливали какую – то жидкость, держа, однако кружки вверх дном.
– Не смотря на все ухищрения,
Видя смущение Дэка, пояснял Капитан:
– Любая жидкость не поддается здесь законам гравитации. Мы носим ножи и шпаги, ибо любое оружие, которое стреляет здесь не эффективно, а лазеры и прочее, весьма непредсказуемые вещи. Как вы успели заметить, на корабле есть притяжение, все благодаря маленькой хитрости и наших одеждах.
Капитан, убрал большой палец от дырки в верхней части огромной, из странного материала кружки и немного отпил.
– А теперь прошу за мной.
С этими словами, капитан встал. Следом встала и вся команда.
– Следуйте за мной.
Оказавшись в странном кабинете, Капитан прошел за стол и сел в массивном кресле, обитом тканью, украшенным блестящими пластинками из металла.
– Как видите, наши манеры и поведение весьма цивилизованное, и у меня к вам вполне вежливое предложение. Скажите вашим командирам, чтобы они не пересекали границ близлежащей туманности. В противном случае, мы будем вынуждены принять меры. На выходе вас проведут к вашему кораблю. Надеюсь, вы первый и последний гость на нем. И потому, прощайте.
* * *
После того, как катер Дэка Мэлроу, отстыковался от корабля «Капитана» по всем переборкам коридорам и отсекам корабля пронесся ураганном, словно крик валькирии женский голос:
– Все по местам! Выпустить паруса, курс на Землю!