Читать книгу Война богов. Данная книга является черновиком к серии рассказов «Война богов» - Владимир Юстус - Страница 5

Джон

Оглавление

Разбитая повозка мертвым грузом обняла высокий дуб, поломанные куски сбруи разлетелись по алой, залитой кровью тропе. Взбесившиеся белые лошади бросились наутек, барабанивший по деревянной крыше дождь, прекратил лить. Промокшие до нитки бандиты, тенями окружив запертые двери кареты, обнажили холодную сталь. Над лесом нависла напряженная тишина, вдалеке послышался уже знакомый волчий вой.

Дубина занес над головой топор и точным ударом, сбивая железные петли, отворил разбойникам путь в салон.

«Проклятые твари!», – послышался приглушенный стон распластавшегося по полу сэра Алистера.

«Во имя короля Генриха!», – раздался отчаянный боевой клич и в следующий миг из кареты опьяненный адреналином выбежал сэр Родриг.

Его длинный меч поднялся над толпой разбойников. Недолго думавший Дубина подсек нападающего обухом топора, ошалелый рыцарь кубарем покатился в грязь, в рядах головорезов пронеслась волна громкого смеха.

«Я спасу вас, моя королева», – закрывая собой испуганную Эльзу, неуверенно буркнул молодой сквайр Оливер.

«Может мне отрубить его тупую башку или элитным псам не подобает дохнуть без почестей?», – самодовольно крикнул Билл, поднимая с земли упавший меч.

«Не надо!», – срываясь с места, молитвенно прокричал Оливер.

«Ой, да у нас тут герой!», – перекидывая из ладони в ладонь короткий кинжал, развеселился Франк.

«Оставь его мне, Кривозуб», – отодвигая коротышку в сторону, усмехнулся Билл.

В зеленых глазах молодого сквайра отразился испуг, он с силой зажал рукоять короткого меча и, вставая в боевую позу, приготовился атаковать. Двухметровый Дубина был выше него на две головы, в рядах головорезов пронеслось улюлюканье, в сторону растерянного Оливера полетели куски грязи.

«На сожри, грязный щенок!», – украсив белокурые волосы сквайра липкой глиной, прокричал кто-то из толпы.

«Мамочка не спасет тебя!», – смотря на то, как жидкая земля растекается по лицу юнца, издевательски ухмыльнулся Билл.

«Хватит!», – останавливая Дубину, строгим тоном огрызнулся Джон.

«Но мы только начали веселиться», – зажимая в кулаке кинжал, нахмурился Франк.

«Посмотрите на себя, вы уподобились диким зверям за Алмазной горой», – презрительно осматривая воронов, сплюнул бледнолицый Джон.

Повисло напряженное молчание, в дверях кареты, держась руками за ушибленную голову, возвысился Алистер.

«Спасибо Вам, сэр», – произнес он, смотря мутным взглядом в сторону главаря.

«Всегда пожалуйста», – скаля кривые зубы, дерзко ответил Франк.

Перепачканный Родриг поднялся на ноги и, отвешивая Джону почтительный поклон, попятился назад.

«Сначала выдайте нам королеву, а после можете идти на все четыре стороны, мои люди вас не тронут», – ловя на себе презрительные взгляды, придержал обрадованных рыцарей Джон.

«Простите, сэр?», – попытался было возразить Родриг, но влезший в диалог Дубина не дал ему заговорить.

«Лучше по-хорошему отдайте нам эту грязную суку!», – наливаясь гневом, ощетинился он, с силой сжимая рукоять топора.

Вдалеке послышалось дикое ржание лошади, кто-то воплем издал пронзительное слово: «Волки!»

Воздух напитался паникой и страхом. Не сговариваясь, словно по команде, взгляды бандитов пали на темный лес. Пользуясь случаем, Оливер отошел к карете и, встав плечом к плечу с сэром Алистером, поднял перед собой меч. Все затаили дыхание, на белом местами грязном снегу отражались пляшущие тени от горящих факелов. Пронзительный вой, наполняя собой ночную пустоту, заставил бандитов встать спиной к спине. Медленный хруст замерзшей снежной корки перемешивался с отдаленным чавканьем грязных луж.

Из тьмы послышалось грозное рычание, сотни светящихся желтых глаз, замелькав среди древесных стволов, точками окружили вооружённых людей.

«Какие еще напасти уготовит нам этот проклятый лес?!», – выругался сэр Алистер, поднимая перед собой высокий геральдический щит.

«Надеюсь, Анхар спасет нас», – в ожидании удара закрутил головой Оливер.

«Бог солнца никогда не оставит наш народ», – принялся философствовать Родриг, прижимаясь к оруженосцу кольчужным плечом.

«Эй ты, бесполезный мешок благородной крови! На, лови, похоже ты его потерял», – кидая в сторону безоружного рыцаря узористый меч, выкрикнул Билл.

«Пред ликом смерти все равны», – вглядываясь во тьму, прошипел Кривозуб.

Из-за лысых стволов показался первый серый волк, его черный нос принюхался к добыче. Из оскаленной рычащей пасти вышел холодный пар, светящиеся желтые глаза налились кровью, он с яростью кинулся на людей. Но тут же поймав каленую стрелу в бок, завалился на спину, его серая шерсть окрасилась в бурый цвет.

Из-за деревьев с грозным рычанием выбежали другие волки, в воздухе засвистели стрелы, каленые наконечники, с легкостью прошивая густую шерсть, разили скулящих хищников наповал. Подбежавшие к своей добыче звери, смертельной хваткой рвали живую плоть.

Опьяневший в боевом экстазе Билл, поймал одного из них за пасть и, напрягая огромные мускулы, порвал челюсть хищника надвое. Маленький Франк Кривозуб принялся исполнять древний танец кинжалов, пригласив саму смерть на бал. Он закружился в невероятно быстром ритме, восхваляя при этом самого Морка.

Каждый убитый им противник доставлял неописуемое удовольствие, каждый новый взмах клинка, словно касание темного ангела отправлял зверей в лучший мир. Его движения были мгновенны, удары были незаметны, но каждая минута трансового состояния стоила коротышке его собственных жизненных сил.

Часть волков окружила карету, взвизгнувшая Эльза забралась повыше на сидение, лохматые враги разом набросились на рыцарей, пару замахов сверкающими клинками раскроили хищникам головы. Следующей волне нападавших удалось приблизиться на критическое расстояние, клацанье зубов раздалось у головы сэра Родрига, но вовремя поднятый меч, насадил череп хищника по самую рукоять.

Завизжавшая Эльза заставила сквайра обернуться, огромная серая морда протиснулась внутрь кареты сквозь закрытую левую дверь и, тщась достать до королевы клыкастой пастью, издала протяжный рык. Раздался жалобный хруст, волк попробовал протиснуться внутрь, но отведав удар короткого меча, безжизненным грузом соскользнул назад.

Бледнолицего Джона окружили вокруг хвойной ели три рычащих твари, вовремя заметивший это сэр Алистер, опустил забрало и железной горой пошел на выручку главарю. Высокий щит и латы послужили надежной защитой от зубов лохматого противника, в безнадежных попытках найти уязвимые места, волки крошили зубы о черную сталь.

Не дюжая сила бывалого рыцаря разрубала врага на куски, заметившие превосходство хищники, рыча, попятились назад. Оказавшийся в безопасности Джон, побежал на выручку своим братьям, некоторые из бандитов были загрызены насмерть, кто-то сражался до конца, потери понесли как люди, так и волки.

Закричавшего Оливера укусили за ногу, ватные штаны оруженосца окрасились алой кровью. Вовремя подоспевший на выручку сэр Родриг отсек последнему волку голову, те твари, которые остались живы, скрылись в лесу. Десятки трупов распластались по сырой земле, стоны и проклятия доносились из уст раненых людей.

Возвратившийся в обычное состояние Франк стал похож на выжатый лимон, его дрожащие руки отбросили багровые кинжалы в снег. Побелевшие глаза закатились вверх, проделав два шатких шага, он попробовал сесть, подкосившееся ноги повалили его обмякшее тело в сторону лесной тропы. Заметившие это разведчики, подхватили падающего Кривозуба на руки и потащили в толпу.

«Всем разойтись!», – скомандовал Бледнолицый, расталкивая бандитов в стороны.

«Что с ним?», – недоуменно осведомился один из головорезов, кладя побелевшего Френка на грязный снег.

Ничего не ответивший Джон, разорвал на Кривозубе рубаху, провел по тонкому зияющему на его груди порезу грубыми пальцами. Успокоено опустил свою голову вниз, оглядел всех присутствующих мрачным взглядом и громким голосом произнес: «снова он решил поиграться с темными силами, говорил я ему, добром это не кончится. Вот посмотрите, что они берут взамен за свои услуги».

«Они забрали его жизнь?», – недоуменно выпучив глаза, поинтересовался Билл.

«Нет, брат мой, они забрали не его жизнь, но жизненные силы. Сам он в лагерь теперь не дойдет, да и ходить ему отныне по земле лет на десять меньше», – нахмуренно ответил Дубине Джон.

Среди воронов пронеслось напряженное молчание, застонавший от боли Оливер оголил на ноге кровавую рану, и медленно растирая ее чистым снегом, прикусил губу. На месте укуса алыми струйками сочился глубокий шрам, сэр Родриг отбросил свой меч, поднял оруженосца на руки и аккуратно отнес его тело внутрь разбитой кареты.

Утомленный под грузом черных лат сэр Алистер поднял забрало, опустил щит на землю, уселся под пихтовыми ветками зеленой ели, мрачно подумал о том, что нужно доставить королеву в замок своего короля. Его храбрая душа рвалась скорее оказаться в крепости Мортонов.

Над ночной тайгой пробились первые лучи восходящего солнца, запели ранние птицы, все вокруг ожило и заплескалось жизнью, ужасная картина битвы сменилась рассветом. Сердце Алистера ёкнуло и захотело любить, но даже оно подсказывало ему о том, что этой весной он ни за что не сможет вернуться домой…

Война богов. Данная книга является черновиком к серии рассказов «Война богов»

Подняться наверх