Читать книгу Варенье из кактусов. Европейскими маршрутами - Вячеслав Дегтяренко - Страница 20
Рига – Милан – Бергамо
ОглавлениеУтром мы отправились на пробежку по утреннему городу. Трассу я проложил вдоль городского канала, по обеим сторонам которого разбит парк. В нём можно встретить множество скульптурных композиций. Вспомнилось, что эту часть города называют северным Парижем. По пути периодически встречались занимающиеся физкультурой горожане.
Позавтракав и поблагодарив гостеприимную бабушку с ресепшена, мы отправились в аэропорт. От железнодорожного вокзала каждые десять минут отходит автобус N 22. Стоимость проезда 70 сантимов, время в пути тридцать минут. Можно доехать и на такси, за 8—9 латов (фиксированные расценки). Но у нас времени достаточно. Электронную регистрацию я прошёл накануне по Интернету. Посадочный талон у меня скопирован на карту памяти. Багаж мы с собой берём в салон. Перевозчиком выступает ирландская авиакомпания «Ryanair» – одна из недорогих авиакомпаний Европы. Перелёт из Риги в Милан обошёлся нам в двадцать евро. Обычные условия: багаж в салон, не более одной единицы и десяти килограмм; без заказанных мест на борту; без страховки; стоимость билета при отказе от полёта не возвращается; раннее бронирование; без питания в пути, не очень удобное расположение аэропорта.
Мы ожидали какого-то подвоха или непредвиденных расходов в аэропорту. Спросили у девушки, что стояла за информационной стойкой этой авиакомпании, где можно распечатать посадочный талон. Она посоветовала обратиться в туристическое бюро. Эта услуга стоит три лата.
– Недёшево, – подумал я про себя, но деваться некуда.
Но девушка из «турист информешн» отказалась принимать мою карту памяти. Это запрещено. А распечатать с моего почтового ящика оказалось невозможным. Поэтому мы заняли место в достаточно длинной очереди на регистрацию. Одновременно шла посадка на римский рейс.
– В следующий раз не забудьте распечатать свой посадочный талон. В Италии это будет стоить достаточно дорого, – сказала нам девушка со стойки регистрации, протягивая бесплатные посадочные талоны.
Мы ещё раз удивились душевности рижан и ушли проходить таможенный контроль и исследовать магазины беспошлинной торговли. Цены в магазинах традиционно превышают среднегородские, иногда в два раза. На некоторые товары цены указаны четырежды (в латах, в евро, для граждан ЕС, для граждан не из ЕС).
С небольшой задержкой объявили посадку, и мы очутились в достаточно современном чистом и новеньком салоне «Боинга», раскрашенном в жёлтые и синие цвета авиакомпании. Мы заняли два свободных места, расположив свой багаж на полках. С пятнадцатиминутной задержкой самолёт взлетел в воздух. Большинство пассажиров – молодые люди. Предположили, что летят в Италию, на выходные. Часто слышится русская речь.
Стюардессы периодически предлагали воспользоваться услугами буфета или магазина. Цены достаточно высокие (чашка кофе 3 евро). Когда пролетали заснеженные горные вершины Альп, командир корабля по рации объявил о чудесном панорамном виде, открывающемся из окон иллюминаторов. Спустя два часа мы приземлились в аэропорту Бергамо. Как заметили из окон иллюминаторов, осень только пришла в Ломбардию и напоминала о себе слегка пожелтевшей листвой. Выйдя из самолёта, почувствовали осеннее тепло. Термометр показывал +14C.
В аэропорту быстро сориентировались. Бергамо находится в шестидесяти километрах от Милана. Множество автобусных компаний предлагают проезд до столицы Ломбардии за десять евро с человека. Взяв бесплатную карту города в отделе «турист информешн», я поинтересовался у девушки, насколько выгоднее ехать поездом. Она неуверенно ответила, что два-три евро мы, может быть, и сэкономим. Спешить нам особенно некуда. Решили устроить вылазку в этот небольшой итальянский город, который мне был знаком лишь по комедии «Труффальдино из Бергамо».
Карта города свидетельствовала о том, что в нём есть «Citta alta», отмеченная пунктиром, что я перевёл, как «высокий город». Также для туристов предлагался фуникулёр, что тоже было интересным. На городском автобусе (1,8 евро) мы доехали до железнодорожного вокзала, и ушли исследовать бульвар, который упирался в старый город. Ничто не указывало на провинциальность. Широкие улицы, красивая застройка, чистота, множество скутеров и велосипедистов. Субтропическая зелень свидетельствовала о мягком климате. Периодически встречались красивые деревья с неубранным урожаем хурмы. Листья с них уже опали и в осеннем солнце эти фрукты смотрелись очень аппетитно.
Старый город обнесён крепостными стенами. В своё время это был своеобразный бастион от непрошенных гостей с севера. Сейчас же его узкие мощёные улочки заполнены туристами, среди которых с трудом пробираются автомобили. Мы нашли его очаровательным.
Посетили ряд храмов. В одном кафе познакомились с кофе по-итальянски, подаваемом со стаканчиком холодной воды и презентом, в другом кафе испробовали пиццу (одну из тридцати), в третьем ощутили вкус конфет ручной работы, опять же с ароматным кофе. Нам показалось, что итальянцы больше чем кто-либо разбираются в жизни. Об этом свидетельствовали и ухоженные красивые виллы, и дома 500—700 летней давности, и магазины одежды, и кондитерские, ароматный запах которых задолго до их появления на нашем пути извещал об их близости. Как сказала одна из туристок «bella vita» -красивая жизнь!
Мы любовались ранним закатом, поднимаясь всё выше и выше, и практически встретили его в этом уютном маленьком итальянском городке. Очередной и приятный экспромт!
За четыре евро купили билет на поезд Бергамо-Милан и через час оказались в столице Ломбардии. Проезд нам обошёлся в два раза дешевле, чем если бы мы воспользовались самым простым вариантом в аэропорту. Зато провели для себя интересную экскурсию.
Прибыв на вокзал, решили найти «турист информатион». Не нашли. В привокзальном универсаме «Spar» цены кусались. Следующим этапом – поиск отеля. У меня была распечатка маршрута, но на машине, и из Бергамо. Есть адрес, но нет карты. Пытаемся разобраться по карте в магазине книг на вокзале. Улицы не находим. Видимо она маленькая, но находим расположение района. В метро увидели транспортную карту. Определяем по ней направление движения и, купив билет на городской транспорт (S) – некий симбиоз метро и электрички, через три остановки оказываемся в нашем районе, где проводим ориентировку на местности. Планировка Милана нам показалась достаточно запутанной, в дальнейшем это неоднократно подтверждалось. Спустя пятнадцать минут поиска и подсказки женщины с собачкой мы нашли свой отель с благозвучным названием «Zefiro».
Портье, проверив наши паспорта, выдал нам внушительный ключ. Номер был шикарный (просторный, чистый, стильный и современный), к тому же на него распространялась пятидесятипроцентная скидка.
Распаковав вещи, ушли искать себе ужин. Ночные минимаркеты с восточного вида продавцами предлагали минимум продуктов, как правило, африканского направления. Обнаружили пиццерию, в которой насчитали сорок девять видов пиццы. В ней отмечали день рождения, и мы предположили, что она закрыта. Но нас попросили присесть за столик. Пока мы незаметно разглядывали именинника и гостей, продавец как жонглёр подбрасывал кусок теста, практически в воздухе нарезал ломтиками начинку, а потом отправил всё в печь. Спустя шесть минут он приготовил пиццу с креветками и рукколой, которую мы решили взять с собой в номер. Немного потерялись в нашем районе, который с первого взгляда показался несколько неприглядным. Возможно, из-за громких подростков арабской наружности, которых мы старались обходить стороной. Так завершился наш первый итальянский день.